3,270,629
edits
(10) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proprokylindomai | |Transliteration C=proprokylindomai | ||
|Beta Code=proprokuli/ndomai | |Beta Code=proprokuli/ndomai | ||
|Definition=Pass., | |Definition=Pass., [[keep rolling before]] another(as a suppliant), [[roll at]] his [[feet]], c. gen., προπροκυλινδόμενος πατρὸς Διός Il.22.221; δεῦρο τόδ' ἵκετο πήματα πάσχων π. [[wandering from place to place]], Od.17.525. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0741.png Seite 741]] das verstärkte [[προκυλίνδομαι]], pass.; sich winden, τινός, sich vor Jemandes Füßen flehend wälzen, Il. 22, 221; sich fort u. fort in bedrängter Lage umhertreiben, umherirren, Od. 17, 525, einzeln bei sp. D., wie Opp. Hal. 1, 167. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>c.</i> [[προκυλίνδομαι]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προ-προκυλίνδομαι zich heen en weer wentelen (voor): met gen..; προπροκυλινδόμενος πατρὸς Διός zich voor vader Zeus in het stof wentelend Il. 22.221; abs. rondzwerven:. πήματα πάσχων προπροκυλινδόμενος na al rondzwervend leed ondervonden te hebben Od. 17.525. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προπροκῠλίνδομαι:''' [[падать]], [[валиться]] (к ногам): προπροκυλινδόμενος [[Διός]] Hom. валяясь в ногах у (т. е. слезно умоляя) Зевса. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προπροκῠλίνδομαι''': Παθ., ἐξακολουθῶ νὰ κυλίωμαι ἔμπροσθέν τινος (ὡς [[ἱκέτης]]), κυλίομαι παρὰ τοὺς πόδας τινός, [[προσπίπτω]] καὶ [[ἱκετεύω]] τινά, μετὰ γεν., προπροκυλινδόμενος πατρὸς Διὸς Ἰλ. Χ. 221· οὕτω καί, δεῦρ’ ἵκετο πήματα πάσχων πρ. Ὀδ. Ρ. 525, κατὰ τὸν Εὐστ.· ἀλλ’ ἕτεροι σχολιασταί, [[ἐπειδὴ]] ὁ Ὀδυσσεὺς [[οὐδέποτε]] [[οὕτως]] ἐταπείνωσεν ἑαυτόν, ἑρμηνεύουσι «πλανώμενος, μετὰ κακοπαθείας ἀπὸ πόλεως εἰς πόλιν φερόμενος». | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=[[roll]] (as [[suppliant]]) [[before]], [[Διός]], Il. 22.221; ‘[[wander]] [[from]] [[place]] to [[place]],’ Od. 17.525. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />(<b>επικ. τ.</b>) (ως επιτατικό του <i>κυλίνδομαι</i>)<br /><b>1.</b> [[εξακολουθώ]] να κυλιέμαι [[μπροστά]] στα πόδια κάποιου ως [[ικέτης]], [[ικετεύω]] επίμονα κάποιον<br /><b>2.</b> περιφέρομαι [[συνεχώς]] από [[πόλη]] σε [[πόλη]] [[υφιστάμενος]] κακουχίες και [[απροστάτευτος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προπροκῠλίνδομαι:''' Παθ., [[εξακολουθώ]] να κυλιέμαι [[μπροστά]] από κάποιον, κυλιέμαι στα πόδια του, με γεν., προποκυλινδόμενος πατρὸς [[Διός]], σε Ομήρ. Ιλ.· απόλ., [[πλανώμαι]] ατέρμονα, σε Ομήρ. Οδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=Pass. to [[keep]] [[rolling]] [[before]] [[another]], [[roll]] at his feet, c. gen., προπροκυλινδόμενος πατρὸς [[Διός]] Il.; absol. [[roaming]] on for [[ever]], Od. | |||
}} | }} |