προσαναστέλλω: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
(4)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosanastello
|Transliteration C=prosanastello
|Beta Code=prosanaste/llw
|Beta Code=prosanaste/llw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hold in, get under control</b>, τὸν ἵππον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>6</span>; <b class="b2">mould</b> an infant's nostrils, <span class="bibl">Sor.1.103</span>.</span>
|Definition=[[hold in]], [[get under control]], τὸν ἵππον Plu.''Alex.''6; [[mould]] an infant's nostrils, Sor.1.103.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0750.png Seite 750]] noch dazu anhalten, hemmen, Plut. Alex. 6.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0750.png Seite 750]] noch dazu anhalten, hemmen, Plut. Alex. 6.
}}
{{bailly
|btext=[[ramener à soi]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀναστέλλω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-αναστέλλω ook nog onder bedwang krijgen.
}}
{{elru
|elrutext='''προσαναστέλλω:''' [[попридерживать]], [[сдерживать]] (''[[sc.]]'' τὸν ἵππον Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προσαναστέλλω''': [[ἀναστέλλω]], κρατῶ [[ὀπίσω]] [[προσέτι]], τὸν ἵππον Πλουτ. Ἀλέξ. 6.
|lstext='''προσαναστέλλω''': [[ἀναστέλλω]], κρατῶ [[ὀπίσω]] [[προσέτι]], τὸν ἵππον Πλουτ. Ἀλέξ. 6.
}}
{{bailly
|btext=ramener à soi.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀναστέλλω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[ανακόπτω]], [[εμποδίζω]] επί [[πλέον]] («περιλαβὼν ταῑς ἡνίαις τὸν χαλινὸν [[ἄνευ]] πληγῆς καὶ σπαραγμοῡ προσανέστειλεν [τὸν ἵππον]», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[διαπλάσσω]], [[σχηματίζω]] τα ρουθούνια βρέφους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀναστέλλω]] «[[συγκρατώ]], [[αναχαιτίζω]]»].
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[ανακόπτω]], [[εμποδίζω]] επί [[πλέον]] («περιλαβὼν ταῖς ἡνίαις τὸν χαλινὸν [[ἄνευ]] πληγῆς καὶ σπαραγμοῦ προσανέστειλεν [τὸν ἵππον]», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[διαπλάσσω]], [[σχηματίζω]] τα ρουθούνια βρέφους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀναστέλλω]] «[[συγκρατώ]], [[αναχαιτίζω]]»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προσαναστέλλω:''' [[κρατώ]] [[πίσω]] [[επιπλέον]], <i>τὸν ἵππον</i>, σε Πλούτ.
|lsmtext='''προσαναστέλλω:''' [[κρατώ]] [[πίσω]] [[επιπλέον]], <i>τὸν ἵππον</i>, σε Πλούτ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=προσ-αναστέλλω ook nog onder bedwang krijgen.
|mdlsjtxt=to [[hold]] [[back]] [[besides]], τὸν ἵππον Plut.
}}
{{elru
|elrutext='''προσαναστέλλω:''' попридерживать, сдерживать (sc. τὸν ἵππον Plut.).
}}
}}