ἐπορθιάζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eporthiazo
|Transliteration C=eporthiazo
|Beta Code=e)porqia/zw
|Beta Code=e)porqia/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[set upright]], <b class="b3">ἐ. τὰ ὦτα</b> [[prick]] the ears, v.l. in <span class="bibl">Ph.2.4</span> : but mostly of the voice, [[lift up at]] or [[over]], ὀλολυγμὸν τῇδε λαμπάδι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 29</span> ; <b class="b3">Ἐρινὺν τήνδε δώμασιν</b> ib.<span class="bibl">1120</span> : abs., <b class="b3">ἐ. γόοις</b> [[lift up the voice]] in wailing, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>1050</span>(lyr.).</span>
|Definition=[[set upright]], [[erect]], [[raise]], [[ἐπορθιάζω τὰ ὦτα]] = [[prick the ears]], [[varia lectio|v.l.]] in Ph.2.4: but mostly of the [[voice]], [[lift up at]] or [[lift up over]], ὀλολυγμὸν τῇδε λαμπάδι A.''Ag.'' 29; <b class="b3">Ἐρινὺν τήνδε δώμασιν</b> ib.1120: abs., <b class="b3">ἐπορθιάζω γόοις</b> [[lift up the voice]] in [[wailing]], Id.''Pers.''1050(lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1009.png Seite 1009]] die Stimme erheben, sc. φωνήν, entgegen ertönen lassen, zujubeln, ὀλολυγμὸν [[τῇδε]] λαμπάδι Aesch. Ag. 29. 1091, γόοις, mit Wehklagen aufschreien, Pers. 1007; – im eigtl. Sinne, emporrichten, τὰ ὦτα, die Ohren spitzen, Philo, l. d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1009.png Seite 1009]] [[die Stimme erheben]], ''[[sc.]]'' φωνήν, [[entgegen ertönen lassen]], [[zujubeln]], ὀλολυγμὸν [[τῇδε]] λαμπάδι Aesch. Ag. 29. 1091, γόοις, mit Wehklagen aufschreien, Pers. 1007; – im eigtl. Sinne, [[emporrichten]], τὰ ὦτα, die Ohren spitzen, Philo, l. d.
}}
{{bailly
|btext=élever <i>en parl. de la voix</i> : ὀλολυγμόν ESCHL pousser des cris de joie ; <i>abs.</i> ἐπ. γόοις ESCHL élever la voix en poussant des gémissements ; appeler à grands cris, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὀρθιάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπορθιάζω:'''<br /><b class="num">1</b> досл. выпрямлять, поднимать, перен. (о голосе) возвышать, издавать (ὀλολυγμόν Aesch.): ἐ. γόοις Aesch., застонать, возопить;<br /><b class="num">2</b> [[взывать]], [[призывать]] (Ἐρινὺν δώμασιν Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπορθιάζω''': [[κάμνω]] τι νὰ σταθῇ ὄρθιον, ἐπορθ. τὰ ὦτα, ὀρθώνω, «τεντώνω ταὐτιά», Φίλων 2. 4· ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον ἐπὶ τῆς φωνῆς, ὑψῶ τὴν φωνήν μου, ὀλολυγμὸν εὐφημοῦντα [[τῇδε]] λαμπάδι ἐπορθιάζειν Αἰσχύλ. Ἀγ. 29· ποίαν Ἐρινὺν τήνδε δώμασιν κέλει ἐπορθιάζειν [[αὐτόθι]] 1120· ἀπολ., [[ἐπορθιάζω]] γόοις, [[ἐγείρω]] τὴν φωνήν μου ἐν θρήνοις, ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 1050.
|lstext='''ἐπορθιάζω''': [[κάμνω]] τι νὰ σταθῇ ὄρθιον, ἐπορθ. τὰ ὦτα, ὀρθώνω, «τεντώνω ταὐτιά», Φίλων 2. 4· ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον ἐπὶ τῆς φωνῆς, ὑψῶ τὴν φωνήν μου, ὀλολυγμὸν εὐφημοῦντα [[τῇδε]] λαμπάδι ἐπορθιάζειν Αἰσχύλ. Ἀγ. 29· ποίαν Ἐρινὺν τήνδε δώμασιν κέλει ἐπορθιάζειν [[αὐτόθι]] 1120· ἀπολ., [[ἐπορθιάζω]] γόοις, [[ἐγείρω]] τὴν φωνήν μου ἐν θρήνοις, ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 1050.
}}
{{bailly
|btext=élever <i>en parl. de la voix</i> : ὀλολυγμόν ESCHL pousser des cris de joie ; <i>abs.</i> ἐπ. γόοις ESCHL élever la voix en poussant des gémissements ; appeler à grands cris, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὀρθιάζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπορθιάζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[ορθώνω]], ειδ. [[τεντώνω]] τ’ αφτιά μου («τὰ ὦτα ἀνεγερθέντα καὶ ἐπορθιασθέντα», Φίλ.)<br /><b>2.</b> [[υψώνω]] τη [[φωνή]] μου, [[σκούζω]] («ποίαν Ἐρινὺν τήνδε δώμασιν κέλει ἐπορθιάζειν;», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>3.</b> [[θρηνώ]] [[δυνατά]] («ἐπορθίαζε νῡν γόοις», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[ορθιάζω]] «[[φωνάζω]] [[δυνατά]]» (<span style="color: red;"><</span> <i>όρθιος</i> <span style="color: red;"><</span> [[ορθός]])].
|mltxt=[[ἐπορθιάζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[ορθώνω]], ειδ. [[τεντώνω]] τ’ αφτιά μου («τὰ ὦτα ἀνεγερθέντα καὶ ἐπορθιασθέντα», Φίλ.)<br /><b>2.</b> [[υψώνω]] τη [[φωνή]] μου, [[σκούζω]] («ποίαν Ἐρινὺν τήνδε δώμασιν κέλει ἐπορθιάζειν;», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>3.</b> [[θρηνώ]] [[δυνατά]] («ἐπορθίαζε νῦν γόοις», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[ορθιάζω]] «[[φωνάζω]] [[δυνατά]]» (<span style="color: red;"><</span> <i>όρθιος</i> <span style="color: red;"><</span> [[ορθός]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπορθιάζω:''' κάνω [[κάτι]] να σταθεί όρθιο, λέγεται για τη [[φωνή]], [[σηκώνω]], [[ανεβάζω]], [[υψώνω]], σε Αισχύλ.· απόλ., <i>ἐπορθ. γόοις</i>, [[ανεβάζω]], [[σηκώνω]] τον τόνο της φωνής κατά τη [[διάρκεια]] θρήνου, στον ίδ.
|lsmtext='''ἐπορθιάζω:''' κάνω [[κάτι]] να σταθεί όρθιο, λέγεται για τη [[φωνή]], [[σηκώνω]], [[ανεβάζω]], [[υψώνω]], σε Αισχύλ.· απόλ., <i>ἐπορθ. γόοις</i>, [[ανεβάζω]], [[σηκώνω]] τον τόνο της φωνής κατά τη [[διάρκεια]] θρήνου, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπορθιάζω:'''<br /><b class="num">1)</b> досл. выпрямлять, поднимать, перен. (о голосе) возвышать, издавать (ὀλολυγμόν Aesch.): ἐ. γόοις Aesch., застонать, возопить;<br /><b class="num">2)</b> взывать, призывать (Ἐρινὺν δώμασιν Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to set [[upright]], of the [[voice]], to [[lift]] up, Aesch.; absol., ἐπορθ. γόοις to [[lift]] up the [[voice]] in [[wailing]], Aesch.
|mdlsjtxt=to set [[upright]], of the [[voice]], to [[lift]] up, Aesch.; absol., ἐπορθ. γόοις to [[lift]] up the [[voice]] in [[wailing]], Aesch.
}}
}}