ἀλυσιτελής: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
(CSV import)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alysitelis
|Transliteration C=alysitelis
|Beta Code=a)lusitelh/s
|Beta Code=a)lusitelh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[unprofitable]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>417d</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>14.5</span>, Polystr.<span class="bibl">p.18</span> W.; of a person, ἀ. τῇ πόλει <span class="bibl">Bato 2.9</span>: Sup. -έστατος <span class="bibl">Aeschin.1.105</span>. Adv. -λῶς <span class="bibl">X. <span class="title">Mem.</span>1.7.2</span>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>12p.447M.</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Medic., [[unfavourable]], of symptoms, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>14</span>.</span>
|Definition=ἀλυσιτελές,<br><span class="bld">A</span> [[unprofitable]], [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''417d, X.''Oec.''14.5, Polystr.p.18 W.; of a person, ἀ. τῇ πόλει Bato 2.9: Sup. [[ἀλυσιτελέστατος]] Aeschin.1.105. Adv. [[ἀλυσιτελῶς]] [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.7.2, Hierocl.''in CA''12p.447M., etc.<br><span class="bld">II</span> Medic., [[unfavourable]], of [[symptom]]s, Hp.''Prog.''14.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀλῡσῐτελής) -ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desventajoso]], [[no provechoso]], [[que no merece la pena]] ἀλυσιτελεῖς αἱ γεωργίαι γίγνονται X.<i>Vect</i>.4.6, cf. Aen.Tact.39.7, de un [[matrimonio]], I.<i>AI</i> 16.224<br /><b class="num">•</b>[[no provechoso]], [[inútil]] Pl.<i>Cra</i>.417d, ἀλυσιτελῆ ποιῆσαι τοῖς ἀδίκοις τὴν αἰσχροκέρδειαν X.<i>Oec</i>.14.5, [[δικαιοσύνη]] Isoc.8.31, ἡ πρὸς ἑτερόφρονας εἰρήνη Cyr.Al.M.72.757A, τὰ δὲ κακὰ ἐκ τῶν ἐναντίων ... ἀλυσιτελῆ καὶ φαῦλα Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.22, σπουδαῖαι πράξεις πολλάκις ἀλυσιτελεῖς Polystr.19.23, φίλος D.14.36, φιλία Plb.4.49.2, del bautismo arriano, Ath.Al.M.26.237B<br /><b class="num"></b>c. dat., Bato 2.9.<br /><b class="num">2</b> [[perjudicial]], [[dañino]] esp. en rel. c. la [[ciudad]] ἀλυσιτελέστατος πολίτης Aeschin.1.105<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἐχθρὸν ἡγοῦντο τὸ [[δωροδοκεῖν]] καὶ ἀλυσιτελὲς τῇ πόλει D.19.275, πρᾶγμ' ἀλυσιτελὲς τῇ πόλει D.23.5, cf. Plb.28.6.4, ὑμῖν <i>Ep.Hebr</i>.13.17<br /><b class="num"></b>en gener. πόλεμος Plb.11.4.7, ἡ οἴνου χρῆσις Ph.2.227, φασὶ γὰρ πρός σε γράφειμ με [[ἀεί]] τι καθ' αὑτῶν ἀλυσιτελές dicen que siempre te estoy escribiendo algo malo de ellos</i>, <i>PSI</i> 441.21 (III a.C.).<br /><b class="num">3</b> de síntomas [[malo]], [[desfavorable]] (πτύελον) τὸ λευκὸν ... ἀ. Hp.<i>Prog</i>.14, πταρμὸς οὐκ ἀ. Hp.<i>Coac</i>.393, cf. Thphr.<i>Sud</i>.4.<br /><b class="num">4</b> [[de mala calidad]], [[de bajo valor]] de semillas <i>PTeb</i>.68.31 (II a.C.).<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀλυσιτελῶς]] = [[sin provecho]], [[sin beneficio]] βιώσεται X.<i>Mem</i>.1.7.2, c. dat. αὑτοῖς [[ἀλυσιτελῶς]] ἔχειν D.61.3<br /><b class="num">•</b>[[desventajosamente]] [[ἀλυσιτελῶς]] μὲν αὐτῷ, [[συμφερόντως]] δὲ σοί I.<i>AI</i> 15.192<br /><b class="num"></b>ἐπὶ τῶν [[ἀλυσιτελῶς]] γαμούντων <i>Prou.Bodl</i>.176.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0111.png Seite 111]] ές, nichts nützend, nichts einbringend, ἀνωφελὲς καὶ ἀλ. Plat. Crat. 417 d. Oefter bei den Rednern, auch schädlich. – Adv., Xen. Mem. 1, 7, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0111.png Seite 111]] ές, nichts nützend, nichts einbringend, ἀνωφελὲς καὶ ἀλ. Plat. Crat. 417 d. Oefter bei den Rednern, auch schädlich. – Adv., Xen. Mem. 1, 7, 2.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />désavantageux;<br />[[NT]]: préjudiciable, pernicieux ; inutile, sans intérêt.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[λυσιτελής]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλῡσῐτελής:''' [[бесполезный]], тж. невыгодный или вредный Plat., Xen., Aeschin., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀλῡσῐτελής''': -ές, [[ἀνωφελής]], Ἱππ. Προγν. 41, Πλάτ. Κρατ. 417D., Ξεν. Οἰκ. 14, 5, Βάτων ἐν «Ἀνδροφόνῳ» 1. 9: - ὑπερθετ. -έστατος, Αἰσχίν. 15. 8. - Ἐπίρρ. -λῶς, Ξεν. Ἀπομ. 1. 7, 2.
|lstext='''ἀλῡσῐτελής''': -ές, [[ἀνωφελής]], Ἱππ. Προγν. 41, Πλάτ. Κρατ. 417D., Ξεν. Οἰκ. 14, 5, Βάτων ἐν «Ἀνδροφόνῳ» 1. 9: - ὑπερθετ. -έστατος, Αἰσχίν. 15. 8. - Ἐπίρρ. -λῶς, Ξεν. Ἀπομ. 1. 7, 2.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />désavantageux.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[λυσιτελής]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀλῡσῐτελής) -ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desventajoso]], [[no provechoso]], [[que no merece la pena]] ἀλυσιτελεῖς αἱ γεωργίαι γίγνονται X.<i>Vect</i>.4.6, cf. Aen.Tact.39.7, de un matrimonio, I.<i>AI</i> 16.224<br /><b class="num">•</b>[[no provechoso]], [[inútil]] Pl.<i>Cra</i>.417d, ἀλυσιτελῆ ποιῆσαι τοῖς ἀδίκοις τὴν αἰσχροκέρδειαν X.<i>Oec</i>.14.5, [[δικαιοσύνη]] Isoc.8.31, ἡ πρὸς ἑτερόφρονας εἰρήνη Cyr.Al.M.72.757A, τὰ δὲ κακὰ ἐκ τῶν ἐναντίων ... ἀλυσιτελῆ καὶ φαῦλα Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.22, σπο[υδαῖ] αι πράξεις πολλά[κις ἀ] λυ[σ] ιτελεῖς Polystr.19.23, φίλος D.14.36, φιλία Plb.4.49.2, del bautismo arriano, Ath.Al.M.26.237B<br /><b class="num">•</b>c. dat., Bato 2.9.<br /><b class="num">2</b> [[perjudicial]], [[dañino]] esp. en rel. c. la ciu. ἀλυσιτελέστατος πολίτης Aeschin.1.105<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἐχθρὸν ἡγοῦντο τὸ δωροδοκεῖν καὶ ἀλυσιτελὲς τῇ πόλει D.19.275, πρᾶγμ' ἀλυσιτελὲς τῇ πόλει D.23.5, cf. Plb.28.6.4, ὑμῖν <i>Ep.Hebr</i>.13.17<br /><b class="num">•</b>en gener. πόλεμος Plb.11.4.7, ἡ οἴνου χρῆσις Ph.2.227, φασὶ γὰρ πρός σε γράφειμ με [[ἀεί]] τι καθ' αὑτῶν ἀλυσιτελές dicen que siempre te estoy escribiendo algo malo de ellos</i>, <i>PSI</i> 441.21 (III a.C.).<br /><b class="num">3</b> de síntomas [[malo]], [[desfavorable]] (πτύελον) τὸ λευκὸν ... ἀ. Hp.<i>Prog</i>.14, πταρμὸς οὐκ ἀ. Hp.<i>Coac</i>.393, cf. Thphr.<i>Sud</i>.4.<br /><b class="num">4</b> [[de mala calidad]], [[de bajo valor]] de semillas <i>PTeb</i>.68.31 (II a.C.).<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[sin provecho]], [[sin beneficio]] βιώσεται X.<i>Mem</i>.1.7.2, c. dat. αὑτοῖς ἀ. ἔχειν D.61.3<br /><b class="num">•</b>[[desventajosamente]] ἀ. μὲν αὐτῷ, συμφερόντως δὲ σοί I.<i>AI</i> 15.192<br /><b class="num">•</b>ἐπὶ τῶν ἀ. γαμούντων <i>Prou.Bodl</i>.176.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[ἄλφα]]) τό, indeclinable: Revelation 22:13. See A.
|txtha=([[ἄλφα]]) τό, [[indeclinable]]: Revelation 22:13. See A.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀλῡσῐτελής:''' -ές, [[ανωφελής]], [[ακερδής]], μη [[προσοδοφόρος]], σε Ξεν.· επίρρ. <i>-λῶς</i>, στον ίδ.
|lsmtext='''ἀλῡσῐτελής:''' -ές, [[ανωφελής]], [[ακερδής]], μη [[προσοδοφόρος]], σε Ξεν.· επίρρ. <i>-λῶς</i>, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλῡσῐτελής:''' бесполезный, тж. невыгодный или вредный Plat., Xen., Aeschin., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />[[unprofitable]], Xen. adv. [[ἀλυσιτελῶς]], Xen.
|mdlsjtxt=[[unprofitable]], Xen. adv. [[ἀλυσιτελῶς]], Xen.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese