ἐπείπερ: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
(2)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epeiper
|Transliteration C=epeiper
|Beta Code=e)pei/per
|Beta Code=e)pei/per
|Definition=or ἐπεί περ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ἐπεί]] B. 1, 2, 5.</span>
|Definition=or [[ἐπεί περ]], v. [[ἐπεί]] B. 1, 2, 5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0911.png Seite 911]] da ja doch, weil doch, bei Hom. stets getrennt; Soph. O. C. 75 El. 790; Eur. Hec. 1286; [[ἐπείπερ]] ἄνθρωπός εἰμι Xen. An. 5, 9, 26, vgl. Krüger daselbst; [[ἐπείπερ]] ἀθάνατόν γε ἡ ψυχὴ φαίνεται οὖσα Plat. Phaed. 114 d, wie Xen. Cyr. 8, 1, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0911.png Seite 911]] da ja doch, weil doch, bei Hom. stets getrennt; Soph. O. C. 75 El. 790; Eur. Hec. 1286; [[ἐπείπερ]] ἄνθρωπός εἰμι Xen. An. 5, 9, 26, vgl. Krüger daselbst; [[ἐπείπερ]] ἀθάνατόν γε ἡ ψυχὴ φαίνεται οὖσα Plat. Phaed. 114 d, wie Xen. Cyr. 8, 1, 5.
}}
{{bailly
|btext=<i>conj. avec l'ind.</i><br />[[puisqu'enfin]], [[puisqu'en vérité]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπεί]], περ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπείπερ:''' (тж. раздельно) так как, ведь Hom., Trag., Xen., etc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπείπερ''': ἢ ἐπεί περ, σύνδ. ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἁπλοῦ ἐπεί, μεθ’ ὁριστ., [[ἐπείπερ]] καὶ πάγας... ἐφραξάμεσθα Αἰσχύλ. Ἀγ. 822, 854, Σοφ. Ο. Τ. 1003, Ο. Κ. 75, Πλάτ. κλ.· παρ’ Ὁμ. ἀείποτε [[μετὰ]] παρεντεθειμένης ἄλλης τινὸς λέξεως, [[ἐπεὶ]] σύ περ Ἰλ. Ν. 447, Ὀδ. Υ. 181.
|lstext='''ἐπείπερ''': ἢ ἐπεί περ, σύνδ. ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἁπλοῦ ἐπεί, μεθ’ ὁριστ., [[ἐπείπερ]] καὶ πάγας... ἐφραξάμεσθα Αἰσχύλ. Ἀγ. 822, 854, Σοφ. Ο. Τ. 1003, Ο. Κ. 75, Πλάτ. κλ.· παρ’ Ὁμ. ἀείποτε μετὰ παρεντεθειμένης ἄλλης τινὸς λέξεως, [[ἐπεὶ]] σύ περ Ἰλ. Ν. 447, Ὀδ. Υ. 181.
}}
{{bailly
|btext=<i>conj. avec l’ind.</i><br />puisqu’enfin, puisqu’en vérité.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπεί]], περ.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=[[conjunction]] ([[ἐπεί]], [[περ]]), [[since]] [[indeed]], [[since]] at [[all]] events; (it introduces a [[known]] and unquestioned [[certainty]]): R G ([[but]] L Tr εἰ [[περ]], T WH [[εἴπερ]]). Cf. Hermann ad Vig., p. 784; (Bäumlein, p. 204; Winer's Grammar, 418 (417). From the Tragg. [[down]].)  
|txtha=[[conjunction]] ([[ἐπεί]], [[περ]]), [[since]] [[indeed]], [[since]] at [[all]] events; (it introduces a [[known]] and unquestioned [[certainty]]): R G ([[but]] L Tr εἰ [[περ]], T WH [[εἴπερ]]). Cf. Hermann ad Vig., p. 784; (Bäumlein, p. 204; Winer's Grammar, 418 (417). From the Tragg. down.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 34: Line 37:
|lsmtext='''ἐπείπερ:''' ή [[ἐπείπερ]], σύνδ., δεδομένου ότι, σε Αισχύλ. κ.λπ.
|lsmtext='''ἐπείπερ:''' ή [[ἐπείπερ]], σύνδ., δεδομένου ότι, σε Αισχύλ. κ.λπ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἐπείπερ:''' (тж. раздельно) так как, ведь Hom., Trag., Xen., etc.
|mdlsjtxt=[[ἐπεί]] περ, Conj. [[seeing]] that, Aesch., etc.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™pe⋯per 誒普-誒-胚而<br />'''詞類次數''':連詞(1)<br />'''原文字根''':在上-若-即使<br />'''字義溯源''':既然如此,既是;由([[ἐπεί]])=因此)與([[περ]])=多,果然)組成;其中 ([[ἐπεί]])又由([[ἐπί]])*=在⋯上,在)與([[εἰ]])*=若)組成,而 ([[περ]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])出自([[πειράω]])X*=穿過)。註:和合本以 ([[εἴπερ]])代替 ([[ἐπείπερ]])<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 既是(1) 羅3:30
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=(see also: [[ἐπεί]]) [[since]], [[seeing that]]
}}
}}