ἐκβιάζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekviazo
|Transliteration C=ekviazo
|Beta Code=e)kbia/zw
|Beta Code=e)kbia/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[to force out]], [[dislodge]], [[expel]], prob.f.l. for [[-βιβάζω]] in Plu. 2.243d, 662a; also <b class="b3">χεῖρα κατά τινος</b> [[lay violent]] hands on, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>40.1</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]):—elsewhere in Med. (fut. -βιάσομαι <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>252</span>), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span> 8.10.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.340.16</span> (iii B.C.), <span class="bibl">Plb.18.23.4</span>; δίψαν Plu.2.584e:— Pass., <b class="b3">τόξον χειρῶν ἐκβεβιασμένον</b> the bow [[forced from]] mine hands, <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>1129</span>(lyr.); ἐκβιασθέντες [[forced from their position]], <span class="bibl">Plb.1.28.6</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>27</span>, etc.: rare in pres., τοὺς ἐκβιαζομένους <span class="bibl">Id.<span class="title">Alex.</span>60</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Med., [[constrain]], <span class="bibl">Hdn.2.3.4</span>: c. inf., ἐ. τινὰ ὑπακοῦσαι <span class="bibl">Id.2.2.5</span>; ἐς τὸ γράφειν <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.216</span> D.:—Pass., τούτους ἀνελεῖν -βιασθήσομαι <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>40.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., [[project with force]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>800b12</span>: metaph., [[exploit to the full]], τὴν τόλμαν <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.258D.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[press upon]], ὅταν ἐκβιάσηται τὰ σπλάγχνα [ἡ ὑστέρη] <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>2.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Pass., [[to be expressed in a forced]], [[elaborate way]], of works of art, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Tim.</span>36</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> in argument, [[insist]], c. acc. et inf., Phld.<span class="title">Rh.</span>1.74 S.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[force out]], [[dislodge]], [[expel]], prob.f.l. for [[ἐκβιβάζω]] in Plu. 2.243d, 662a; also <b class="b3">χεῖρα κατά τινος</b> [[lay violent]] hands on, Lib.''Decl.''40.1 ([[si vera lectio|s.v.l.]]):—elsewhere in Med. (fut. -βιάσομαι Men.''Pk.''252), [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 8.10.4, ''PSI''4.340.16 (iii B.C.), Plb.18.23.4; δίψαν Plu.2.584e:—Pass., <b class="b3">τόξον χειρῶν ἐκβεβιασμένον</b> the bow [[forced from]] mine hands, S. ''Ph.''1129(lyr.); ἐκβιασθέντες [[forced from their position]], Plb.1.28.6, cf. Plu.''Thes.''27, etc.: rare in pres., τοὺς ἐκβιαζομένους Id.''Alex.''60.<br><span class="bld">2</span> Med., [[constrain]], Hdn.2.3.4: c. inf., ἐ. τινὰ ὑπακοῦσαι Id.2.2.5; ἐς τὸ γράφειν Eun.''Hist.''p.216 D.:—Pass., τούτους ἀνελεῖν -βιασθήσομαι Lib.''Decl.''40.14.<br><span class="bld">II</span> Med., [[project with force]], Arist.''Aud.''800b12: metaph., [[exploit to the full]], τὴν τόλμαν Eun.''Hist.''p.258D.<br><span class="bld">2</span> [[press upon]], ὅταν ἐκβιάσηται τὰ σπλάγχνα [ἡ ὑστέρη] Aret.''SA''2.11.<br><span class="bld">III</span> Pass., to [[be expressed in a forced way]], [[be expressed in an elaborate way]], of works of art, Plu. ''Tim.''36.<br><span class="bld">IV</span> in [[argument]], [[insist]], c. acc. et inf., Phld.''Rh.''1.74 S.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> faire sortir de force : τῆς εὐθείας PLUT du droit chemin ; <i>Pass.</i> ὦ [[τόξον]] [[χειρῶν]] ἐκβεβιασμένον SOPH ô arc arraché de mes mains;<br /><b>2</b> produire péniblement <i>en parl. d'œuvres d'art</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[βιάζω]].
|btext=<b>1</b> [[faire sortir de force]] : τῆς εὐθείας PLUT du droit chemin ; <i>Pass.</i> ὦ [[τόξον]] [[χειρῶν]] ἐκβεβιασμένον SOPH ô arc arraché de mes mains;<br /><b>2</b> [[produire péniblement]] <i>en parl. d'œuvres d'art</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[βιάζω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[force]] out:—Pass., [[τόξον]] [[χειρῶν]] ἐκβεβιασμένον the bow [[forced]] from [[mine]] hands, Soph.
|mdlsjtxt=to [[force]] out:—Pass., [[τόξον]] [[χειρῶν]] ἐκβεβιασμένον the bow [[forced]] from [[mine]] hands, Soph.
}}
}}