3,274,916
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfoteroploos | |Transliteration C=amfoteroploos | ||
|Beta Code=a)mfotero/ploos | |Beta Code=a)mfotero/ploos | ||
|Definition= | |Definition=ἀμφοτερόπλοον, contr. [[ἀμφοτερόπλους]], ἀμφοτερόπλουν,<br><span class="bld">A</span> [[navigable on both sides]], γῆ Poll.9.18.<br><span class="bld">2</span> [[τὸ ἀμφοτερόπλουν]] = (''[[sc.]]'' [[ἀργύριον]] or [[δάνειον]]) [[money lent on bottomry]], when the [[lender]] bore the [[risk]] [[of the outward and homeward voyage]], ἐδάνεισα Φορμίωνι κ' μνᾶς ἀμφοτερόπλουν εἰς τὸν Πόντον D.34.6, etc.; ἀ. κέρδος Ael.''Ep.''18; opp. [[ἑτερόπλουν]], [[quod vide|q.v.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> contr. [[ἀμφοτερόπλους]], -ουν<br /><b class="num">1</b> [[navegable por dos lados]] γῆ de un istmo, Poll.9.18.<br /><b class="num">2</b> [[de ambas navegaciones]], [[del viaje de ida y vuelta de un barco]], [[ἀργύριον]] D.34.25, [[δάνειον]] Harp., Poll.8.141, κέρδος Ael.<i>Ep</i>.18<br /><b class="num">•</b>ac. adverb. δανείζονται ... ἐπὶ τῇ νηὶ τρισχιλίας δραχμὰς ἀμφοτερόπλουν prestan sobre la nave tres mil dracmas para el viaje de ida y vuelta</i> D.56.6, cf. 34.6, 23. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0146.png Seite 146]] ουν, [[von beiden Seiten zu umschiffen]], γῆ Poll. 9, 18, oder [[zu beiden Seiten schiffbar]], B. A. 202; [[τὸ ἀμφοτερόπλουν]], ''[[sc.]]'' [[ἀργύριον]] od. [[δάνειον]], Geld auf Bodmerei für die Hin- u. die Rückfahrt ausgelichen, so daß der Gläubiger Capital u. Zinsen erst nach der Rückfahrt erhält, vgl. ἑτερόπλουν Dem. 34, 6 u. öfter. S. Böckh Staatshaush. I p. 147. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμφοτερόπλοος''': -ον, συνηρ. -πλους, ουν, ὁ [[ἀμφοτέρωθεν]] πλευστός, γῆ Πολυδ. Θ΄. 18. 2) τὸ ἀμφοτερόπλουν (ἐνν. [[ἀργύριον]] ἢ [[δάνειον]]), ναυτοδάνειον ἐπὶ ὑποθηκεύσει τοῦ πλοίου, [[ὁπότε]] ὁ δανειστὴς διέτρεχε κίνδυνον διά τε τὴν ἄνοδον καὶ τὴν ἐπιστροφὴν ἢ κάθοδον, ἐδάνεισα Φορμίωνι κ΄ μνᾶς ἀμφοτερόπλουν εἰς τὸν Πόντον Δημ. 908. 20, κτλ.: - «Ὅταν τις ναυτικὸν δανείσῃ ἐπὶ τῷ καὶ [[ἐνθένδε]] πλεῦσαί ποι κἀκεῖθεν [[ἐνθάδε]], τοῦτο ἀμφοτερόπλουν καλεῖται» Ἁρποκρ.: - [[ὁπόταν]] δὲ διέτρεχε κίνδυνον μόνον διὰ τὴν ἄνοδον τοῦ πλοίου, ἡ [[λέξις]] ἣν μετεχειρίζοντο ἦτο ἑτερόπλουν, ἴδε Βοίκχιον Π. Οἰ. 1. 176 κἑξ.· πρβλ. ναυτικόν | |lstext='''ἀμφοτερόπλοος''': -ον, συνηρ. -πλους, ουν, ὁ [[ἀμφοτέρωθεν]] [[πλευστός]], γῆ Πολυδ. Θ΄. 18. 2) τὸ ἀμφοτερόπλουν (ἐνν. [[ἀργύριον]] ἢ [[δάνειον]]), ναυτοδάνειον ἐπὶ ὑποθηκεύσει τοῦ πλοίου, [[ὁπότε]] ὁ δανειστὴς διέτρεχε κίνδυνον διά τε τὴν ἄνοδον καὶ τὴν ἐπιστροφὴν ἢ κάθοδον, ἐδάνεισα Φορμίωνι κ΄ μνᾶς ἀμφοτερόπλουν εἰς τὸν Πόντον Δημ. 908. 20, κτλ.: - «Ὅταν τις ναυτικὸν δανείσῃ ἐπὶ τῷ καὶ [[ἐνθένδε]] πλεῦσαί ποι κἀκεῖθεν [[ἐνθάδε]], τοῦτο ἀμφοτερόπλουν καλεῖται» Ἁρποκρ.: - [[ὁπόταν]] δὲ διέτρεχε κίνδυνον μόνον διὰ τὴν ἄνοδον τοῦ πλοίου, ἡ [[λέξις]] ἣν μετεχειρίζοντο ἦτο ἑτερόπλουν, ἴδε Βοίκχιον Π. Οἰ. 1. 176 κἑξ.· πρβλ. ναυτικόν. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 20: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=[[sailing]] [[both]] ways:— τὸ [[ἀμφοτερόπλουν]] (''[[sc.]]'' [[δάνειον]]), [[money]] lent on [[bottomry]], [[when]] the [[lender]] [[bore]] the [[risk]] [[both]] of the [[outward]] and [[homeward]] [[voyage]], Dem. | ||
}} | }} |