ἀντακούω: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
(big3_4)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antakoyo
|Transliteration C=antakoyo
|Beta Code=a)ntakou/w
|Beta Code=a)ntakou/w
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ούσομαι <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1141</span>, <b class="b2">hear in turn</b>, ἀντὶ τῶν εἰρημένων ἴσ' ἀντάκουσον <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>544</span>; ἅ. γ' εἶπας ἀντήκουσας <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>1014</span> (cj.); κἀμοῦ νῦν ἀντάκουσον <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>569</span>; ἀντακούσει τοῦτον ὡς τεθάψεται <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1141</span>: abs., <b class="b2">listen in return</b>, ἀ. ἐν μέρει <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>198</span>, cf. <span class="bibl">Crates Com.5D.</span>: also in Prose, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.16</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>5.89</span>.</span>
|Definition=fut. -ούσομαι [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1141, [[hear in turn]], ἀντὶ τῶν εἰρημένων ἴσ' ἀντάκουσον Id.''OT''544; ἅ. γ' εἶπας ἀντήκουσας E.''Heracl.''1014 (cj.); κἀμοῦ νῦν ἀντάκουσον Id.''Supp.''569; ἀντακούσει τοῦτον ὡς τεθάψεται [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1141: abs., [[listen in return]], ἀ. ἐν μέρει A.''Eu.''198, cf. Crates Com.5D.: also in Prose, X.''An.''2.5.16, Lib.''Decl.''5.89.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀντᾰκούω)<br />[[oír o escuchar a su vez]] abs. ἐν μέρει A.<i>Eu</i>.198, προσεῖπας, ἀντήκουσας E.<i>Heracl</i>.1014, cf. X.<i>An</i>.2.5.16<br /><b class="num">•</b>c. ac. de abstr. ἀντὶ τῶν εἰρημένων ἴσ' ἀντάκουσον S.<i>OT</i> 544, ἂν δ' εἴπῃς [[ἅπαξ]] εὐθὺς ἀντήκουσας Alex.156.5, δοκῶ τι ἀ. Philostr.<i>Im</i>.1.28, en v. pas. ὁ τὰ πολλὰ λέγων καὶ ἀντακούσεται el charlatán recibirá una réplica</i> [[LXX]] <i>Ib</i>.11.2<br /><b class="num">•</b>c. or. complet. ἀλλ' ἀντακούσῃ τοῦτον ὡς τεθάψεται S.<i>Ai</i>.1141<br /><b class="num"></b>c. gen. de pers. κἀμοῦ νυν ἀντάκουσον E.<i>Supp</i>.569, ἀντάκουε νῦν ἐμοῦ Crates Com.45A, ἀντάκουε καὶ τῶν τἀληθῆ περὶ ἐκείνου λεγόντων Aristid.2.138<br /><b class="num"></b>c. ac. y gen. τάδ' ἀντάκουέ μου E.<i>Hec</i>.321, cf. τὴν ἀπόστασιν παρὰ τῶν ἐθνῶν ἀντήκουσε Lib.<i>Decl</i>.5.89.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0243.png Seite 243]] (s. [[ἀκούω]]), dagegen, als Erwiederung hören, Aesch. Eum. 189; Soph. O. R. 544; vgl. Ai. 1120; Eur. Suppl. 569; Alex. Ath. X, 421 b; auch in Prosa, Xen. An. 2, 5, 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0243.png Seite 243]] (s. [[ἀκούω]]), dagegen, als Erwiederung hören, Aesch. Eum. 189; Soph. O. R. 544; vgl. Ai. 1120; Eur. Suppl. 569; Alex. Ath. X, 421 b; auch in Prosa, Xen. An. 2, 5, 16.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀντακούσομαι, <i>ao.</i> ἀντήκουσα;<br /><b>1</b> [[entendre]] <i>ou</i> écouter à son tour : [[ἀντί]] τινός τι qch en réponse à ce qui vient d'être dit ; τι ἀντ. τινος EUR entendre une réponse de qqn;<br /><b>2</b> [[apprendre en échange]] <i>ou</i> à son tour, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀκούω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντᾰκούω:'''<br /><b class="num">1</b> [[слышать в свою очередь]]: ἅ γ᾽ εἶπας ἀντήκουσας Eur. ты слышал ответ на свои слова;<br /><b class="num">2</b> [[слушать в свою очередь]] Aesch., Xen.: ἀντὶ τῶν εἰρημένων ἴσ᾽ ἀντάκουσον Soph. слушай достойный ответ на сказанное (тобою); [[κἀμοῦ]] [[νυν]] ἀντάκουσον Eur. выслушай же теперь и меня.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντᾰκούω''': μέλλ. -ούσομαι, [[ἀκούω]] εἰς ἀπάντησιν τῶν λόγων μου, ἀντὶ τῶν εἰρημένων ἴσ’ ἀντάκουσον· Σοφ. Ο. Τ. 544· ἅ γ’ εἶπας ἀντήκουσας, ὅσα εἶπες περὶ ἐμοῦ, τώρα τὰ ἤκουσας νὰ λέγωνται περὶ σοῦ, Εὐρ. [[Ἡρακλ]]. 1014· κἀμοῦ νῦν ἀντάκουσον ὁ αὐτ. Ἱκ. 569: ἀπολ., δίδω καὶ ἐγὼ ἀκρόασιν, [[προσέχω]], ἀντάκουσον ἐν μέρει Αἰσχύλ. Εὐμ. 198: [[ὡσαύτως]] παρὰ πεζοῖς, Ξεν. Ἀν. 2. 5, 16.
|lstext='''ἀντᾰκούω''': μέλλ. -ούσομαι, [[ἀκούω]] εἰς ἀπάντησιν τῶν λόγων μου, ἀντὶ τῶν εἰρημένων ἴσ’ ἀντάκουσον· Σοφ. Ο. Τ. 544· ἅ γ’ εἶπας ἀντήκουσας, ὅσα εἶπες περὶ ἐμοῦ, τώρα τὰ ἤκουσας νὰ λέγωνται περὶ σοῦ, Εὐρ. Ἡρακλ. 1014· κἀμοῦ νῦν ἀντάκουσον ὁ αὐτ. Ἱκ. 569: ἀπολ., δίδω καὶ ἐγὼ ἀκρόασιν, [[προσέχω]], ἀντάκουσον ἐν μέρει Αἰσχύλ. Εὐμ. 198: [[ὡσαύτως]] παρὰ πεζοῖς, Ξεν. Ἀν. 2. 5, 16.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀντακούω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[ακούω]] με τη [[σειρά]] μου τον συνομιλητή μου<br /><b>2.</b> [[ανταποδίδω]] [[ακρόαση]], [[επίσης]] [[προσέχω]].
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=<i>f.</i> ἀντακούσομαι, <i>ao.</i> ἀντήκουσα;<br /><b>1</b> entendre <i>ou</i> écouter à son tour : [[ἀντί]] τινός [[τι]] qch en réponse à ce qui vient d’être dit ; [[τι]] ἀντ. τινος EUR entendre une réponse de qqn;<br /><b>2</b> apprendre en échange <i>ou</i> à son tour, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀκούω]].
|lsmtext='''ἀντᾰκούω:''' μέλ. <i>-ούσομαι</i>, [[ακούω]] με τη [[σειρά]] μου, τι [[ἀντί]] τινος, σε Σοφ.· απόλ., [[ακούω]] προσεκτικά, σε Αισχύλ., Ξεν.
}}
}}
{{DGE
{{mdlsj
|dgtxt=(ἀντᾰκούω)<br />[[oír o escuchar a su vez]] abs. ἐν μέρει A.<i>Eu</i>.198, προσεῖπας, ἀντήκουσας E.<i>Heracl</i>.1014, cf. X.<i>An</i>.2.5.16<br /><b class="num">•</b>c. ac. de abstr. ἀντὶ τῶν εἰρημένων ἴσ' ἀντάκουσον S.<i>OT</i> 544, ἂν δ' εἴπῃς [[ἅπαξ]] εὐθὺς ἀντήκουσας Alex.156.5, δοκῶ τι . Philostr.<i>Im</i>.1.28, en v. pas. ὁ τὰ πολλὰ λέγων καὶ ἀντακούσεται el charlatán recibirá una réplica</i> LXX <i>Ib</i>.11.2<br /><b class="num">•</b>c. or. complet. ἀλλ' ἀντακούσῃ τοῦτον ὡς τεθάψεται S.<i>Ai</i>.1141<br /><b class="num">•</b>c. gen. de pers. κἀμοῦ νυν ἀντάκουσον E.<i>Supp</i>.569, ἀντάκουε νῦν ἐμοῦ Crates Com.45A, ἀντάκουε καὶ τῶν τἀληθῆ περὶ ἐκείνου λεγόντων Aristid.2.138<br /><b class="num">•</b>c. ac. y gen. τάδ' ἀντάκουέ μου E.<i>Hec</i>.321, cf. τὴν ἀπόστασιν παρὰ τῶν ἐθνῶν ἀντήκουσε Lib.<i>Decl</i>.5.89.
|mdlsjtxt=to [[hear]] in [[turn]], τι [[ἀντί]] τινος Soph.: absol. to [[hear]] in [[return]], Aesch., Xen.
}}
}}