3,274,498
edits
m (Text replacement - " esp. of " to " especially of ") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anereipomai | |Transliteration C=anereipomai | ||
|Beta Code=a)nerei/pomai | |Beta Code=a)nerei/pomai | ||
|Definition=Ep. Dep., used by Hom. only in 3pl. aor., | |Definition=Ep. Dep., used by Hom. only in 3pl. aor., [[snatch up and carry off]], [[ἀνηρείψαντο]], of the gods, 11.20.234, cf. Pi.''Pae.''6.136, A.R.2.503; of the Harpies, Od.1.241, etc.; of storms, 4.727; so παῖδα.. Ἀφροδίτη ὦρτ' ἀνερειψαμένη Hes.''Th.''990; τὴν Ἀργὼ οὐρανὸς ἀνηρείψατο Them.''Or.''27.333a:—later, [[take upon oneself]], πόνον Orph.''A.''290. (The true spelling is prob. <b class="b3">ἀνηρεψ-</b>, which has Ms. authority in Hes.l.c. and A.R.1.214; cf. ἀ[νᾱ]ρέψατο Pi.''Pae.''l.c., and [[ἀνερεψάμενοι]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]: v. [[ἅρπυια]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0226.png Seite 226]] in die Höhe reißen, durch die Lüfte hinwegführen, Hom. nur ἀνηρείψαντο, von den [[ἅρπυιαι]] gesagt Od. 1, 241. 14, 371. 20, 77; θύελλαι 4, 727; θεοί Il. 20, 234; Sp. Ep., z. B. Ap. Rh. 1, 214; part. 2, 503. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0226.png Seite 226]] in die Höhe reißen, durch die Lüfte hinwegführen, Hom. nur ἀνηρείψαντο, von den [[ἅρπυιαι]] gesagt Od. 1, 241. 14, 371. 20, 77; θύελλαι 4, 727; θεοί Il. 20, 234; Sp. Ep., z. B. Ap. Rh. 1, 214; part. 2, 503. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. ao.</i> ἀνηρειψάμην;<br />[[emporter avec soi dans les airs]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἐρείπω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνερείπομαι:''' (только aor. [[ἀνηρειψάμην]]) уносить (вверх), похищать (τινα Hom., Hes.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνερείπομαι''': Ἐπ. ἀποθ. ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. μόνον ἐν τῷ γ΄ πληθ. τοῦ ἀορ., [[ἀναρπάζω]], [[ἀπάγω]] διὰ τοῦ ἀέρος, τὸν και ἀνηρείψαντο θεοὶ Διὶ οἰνοχοεύειν, περὶ τοῦ Γανυμήδους, Ἰλ. Υ. 234· ἐπὶ τῶν Ἁρπυιῶν, Ὀδ. Α. 241, κτλ.· ἐπὶ θυελλῶν, Δ. 727· οὕτω, παῖδα... [[Ἀφροδίτη]] ὦρτ’ ἀνερειψαμένη Ἡσ. Θ. 990: - βραδύτερον, [[ἀναλαμβάνω]], ξυνὸν ἀνηρείψασθε πόνον Ὀρφ. Ἀργ. 292 ([[ἴσως]] μετά τινος συγχύσεως πρὸς τὸ [[ἀναρρίπτω]]). | |lstext='''ἀνερείπομαι''': Ἐπ. ἀποθ. ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. μόνον ἐν τῷ γ΄ πληθ. τοῦ ἀορ., [[ἀναρπάζω]], [[ἀπάγω]] διὰ τοῦ ἀέρος, τὸν και ἀνηρείψαντο θεοὶ Διὶ οἰνοχοεύειν, περὶ τοῦ Γανυμήδους, Ἰλ. Υ. 234· ἐπὶ τῶν Ἁρπυιῶν, Ὀδ. Α. 241, κτλ.· ἐπὶ θυελλῶν, Δ. 727· οὕτω, παῖδα... [[Ἀφροδίτη]] ὦρτ’ ἀνερειψαμένη Ἡσ. Θ. 990: - βραδύτερον, [[ἀναλαμβάνω]], ξυνὸν ἀνηρείψασθε πόνον Ὀρφ. Ἀργ. 292 ([[ἴσως]] μετά τινος συγχύσεως πρὸς τὸ [[ἀναρρίπτω]]). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνερείπομαι:''' αποθ. που χρησιμοποιείται μόνο στον αόρ. | |lsmtext='''ἀνερείπομαι:''' αποθ. που χρησιμοποιείται μόνο στον αόρ. αʹ, [[αρπάζω]] και [[μεταφέρω]], <i>ἀνηρείψαντο</i>, σε Όμηρ.· <i>ἀνερειψαμένη</i>, σε Ησίοδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=Dep., only used in aor1, to [[snatch]] up and [[carry]] off, ἀνηρείψαντο Hom.; ἀνερειψαμένη Hes. | ||
}} | }} |