ἀπανθίζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apanthizo
|Transliteration C=apanthizo
|Beta Code=a)panqi/zw
|Beta Code=a)panqi/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pluck off flowers]]: metaph., <b class="b3">ματαίαν γλῶσσαν ἀπανθίσαι</b> [[cull the flowers of]] idle talk, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1662</span>; <b class="b3">Ἄρης φιλεῖ . . τὰ λῷστα πάντ' ἀπανθίζειν</b> (Kidd for <b class="b3">πάντα τἀνθρώπων</b>) [[cut off]] all the best, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span> 100</span>; <b class="b3">ἀπανθίζειν ἐπεχείρει τοὺς Φρύγας Ἀχιλλεύς</b> Polion ap.<span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span> p.162</span> B.:—Med., [[gather honey from flowers]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pisc.</span>6</span>; [[pick out flowers]], [[Asin]].<span class="bibl">54</span>: metaph., [[cull the best of]] a thing, Plu.2.3cd, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Merc.Cond.</span>39</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.1.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pass., to [[be withered]], <span class="bibl">Phryn. <span class="title">PS</span>p.9B.</span></span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[pluck off flowers]]: metaph., <b class="b3">ματαίαν γλῶσσαν ἀπανθίσαι</b> [[cull the flowers of]] idle talk, A.''Ag.''1662; <b class="b3">Ἄρης φιλεῖ.. τὰ λῷστα πάντ' ἀπανθίζειν</b> (Kidd for <b class="b3">πάντα τἀνθρώπων</b>) [[cut off]] all the best, Id.''Fr.'' 100; <b class="b3">ἀπανθίζειν ἐπεχείρει τοὺς Φρύγας Ἀχιλλεύς</b> Polion ap.Phryn.''PS'' p.162 B.:—Med., [[gather honey from flowers]], Luc.''Pisc.''6; [[pick out flowers]], [[Asin]].54: metaph., [[cull the best of]] a thing, Plu.2.3cd, Luc. ''Merc.Cond.''39, Philostr.''VS''2.1.14.<br><span class="bld">2</span> Pass., to [[be withered]], Phryn. ''PS''p.9B.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀπανθίσω, <i>ao.</i> ἀπήνθισα, <i>pf. Pass.</i> ἀπήνθισμαι;<br />cueillir en sa fleur, cueillir la fleur de, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀπανθίζομαι puiser le suc d'une fleur ; <i>fig.</i> cueillir pour soi la fleur de.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀνθίζω]].
|btext=<i>f.</i> ἀπανθίσω, <i>ao.</i> ἀπήνθισα, <i>pf. Pass.</i> ἀπήνθισμαι;<br />cueillir en sa fleur, cueillir la fleur de, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀπανθίζομαι]] puiser le suc d'une fleur ; <i>fig.</i> cueillir pour soi la fleur de.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀνθίζω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπανθίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[срывать цветы]]: ματαίαν γλῶσσαν ἀ. Aesch. произносить цветистые речи, празднословить;<br /><b class="num">2)</b> med. [[собирать с цветов мед]] (κατὰ τὴν μέλιτταν Luc.);<br /><b class="num">3)</b> med. перен. тщательно выискивать, подбирать (τὴν ἱστορίαν Plut.; τι τοῦ κάλλους Luc.).
|elrutext='''ἀπανθίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[срывать цветы]]: ματαίαν γλῶσσαν ἀ. Aesch. произносить цветистые речи, празднословить;<br /><b class="num">2</b> med. [[собирать с цветов мед]] (κατὰ τὴν μέλιτταν Luc.);<br /><b class="num">3</b> med. перен. тщательно выискивать, подбирать (τὴν ἱστορίαν Plut.; τι τοῦ κάλλους Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[pluck]] off flowers, Lat. decerpere: metaph., ματαίαν γλῶσσαν ἀπανθίσαι to [[cull]] the flowers of [[idle]] [[talk]], i. e. [[talk]] at [[random]], Aesch.:—Mid. to [[gather]] [[honey]] from flowers, to [[cull]] the [[best]] of, Luc.
|mdlsjtxt=to [[pluck]] off flowers, Lat. decerpere: metaph., ματαίαν γλῶσσαν ἀπανθίσαι to [[cull]] the flowers of [[idle]] [[talk]], i. e. [[talk]] at [[random]], Aesch.:—Mid. to [[gather]] [[honey]] from flowers, to [[cull]] the [[best]] of, Luc.
}}
}}