ἀπομαντεύομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apomanteyomai
|Transliteration C=apomanteyomai
|Beta Code=a)pomanteu/omai
|Beta Code=a)pomanteu/omai
|Definition=[[divine by instinct]], [[presage]], τὸ μέλλον ἥξειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>516d</span>; <b class="b3">τι εἶναι</b> ib.<span class="bibl">505e</span>; τρίτον ἀ. τι τὸ ὄν <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span>250c</span>, cf. <span class="bibl">Plot.5.5.12</span>, <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>4.149c</span>.
|Definition=[[divine by instinct]], [[presage]], τὸ μέλλον ἥξειν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 516d; <b class="b3">τι εἶναι</b> ib.505e; τρίτον ἀ. τι τὸ ὄν Id.''Sph.''250c, cf. Plot.5.5.12, Jul. ''Or.''4.149c.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[presagiar]], [[intuir]], [[adivinar]] c. ac. u or. complet. τὸ μέλλον ἥξειν Pl.<i>R</i>.516d, cf. 505e, ὥσπερ ἀπομεμαντευμένα, ὡς [[ἄνευ]] αὐτοῦ οὐ δύναται εἰδέναι Plot.5.5.12, τοῦτο Ὅμηρος ... ἀπεμαντεύσατο Iul.<i>Or</i>.11.149c<br /><b class="num">•</b>c. doble ac. τρίτον ... τι τὸ ὄν Pl.<i>Sph</i>.250c<br /><b class="num">•</b>abs., Pl.<i>Ly</i>.216d<br /><b class="num">•</b>c. gen. τῆς διανοίας αὐτοῦ Gal.13.473, τῆς γνώμης αὐτοῦ Gal.15.204.<br /><b class="num">2</b> [[hablar irracionalmente]], [[desvariar]] πολλὰ καὶ δεινά D.C.59.9.3, καὶ ἀπομαντευόμενος λέγεις ὅ τι ἄν σοι ἐπὶ θυμὸν ἔλθοι Iust.Phil.<i>Dial</i>.9.1, cf. Didym.M.39.984B.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0314.png Seite 314]] Dep. med., woraus ahnen, vermuthen, Plat. Lys. 216 d Soph. 205 c u. öfter; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0314.png Seite 314]] Dep. med., woraus ahnen, vermuten, Plat. Lys. 216 d Soph. 205 c u. öfter; Sp.
}}
{{ls
|lstext='''ἀπομαντεύομαι''': ἀποθ. [[προαγγέλλω]] ὡς [[προφήτης]], [[προλέγω]], [[προφητεύω]], τὸ μέλλον ἥξειν Πλάτ. Πολ. 516D· τι [[εἶναι]] [[αὐτόθι]] 505Ε· ὡς τρίτον ἀπ. τι τὸ ὄν ὁ αὐτ. Σοφ. 250C. Τὸ οὐσιαστ. ἀπομάντευμα, Ἱππ. Ἐπιστ. 4.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=conjecturer ; prédire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[μαντεύω]].
|btext=conjecturer ; prédire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[μαντεύω]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[presagiar]], [[intuir]], [[adivinar]] c. ac. u or. complet. τὸ μέλλον ἥξειν Pl.<i>R</i>.516d, cf. 505e, ὥσπερ ἀπομεμαντευμένα, ὡς [[ἄνευ]] [[αὐτοῦ]] οὐ δύναται εἰδέναι Plot.5.5.12, τοῦτο Ὅμηρος ... ἀπεμαντεύσατο Iul.<i>Or</i>.11.149c<br /><b class="num">•</b>c. doble ac. τρίτον ... τι τὸ ὄν Pl.<i>Sph</i>.250c<br /><b class="num">•</b>abs., Pl.<i>Ly</i>.216d<br /><b class="num">•</b>c. gen. τῆς διανοίας [[αὐτοῦ]] Gal.13.473, τῆς γνώμης [[αὐτοῦ]] Gal.15.204.<br /><b class="num">2</b> [[hablar irracionalmente]], [[desvariar]] πολλὰ καὶ δεινά D.C.59.9.3, καὶ ἀπομαντευόμενος λέγεις ὅ τι ἄν σοι ἐπὶ θυμὸν ἔλθοι Iust.Phil.<i>Dial</i>.9.1, cf. Didym.M.39.984B.
|elrutext='''ἀπομαντεύομαι:''' [[прорицать]], [[предсказывать]] (τι Plat.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀπομαντεύομαι''': ἀποθ. [[προαγγέλλω]] ὡς [[προφήτης]], [[προλέγω]], [[προφητεύω]], τὸ μέλλον ἥξειν Πλάτ. Πολ. 516D· τι [[εἶναι]] [[αὐτόθι]] 505Ε· ὡς τρίτον ἀπ. τι τὸ ὄν ὁ αὐτ. Σοφ. 250C. Τὸ οὐσιαστ. ἀπομάντευμα, Ἱππ. Ἐπιστ. 4.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπομαντεύομαι:''' αποθ., [[εξαγγέλλω]], [[προλέγω]] ως [[προφήτης]], [[προφητεύω]], [[προαγγέλλω]], τὸ [[μέλλον]] ἥξειν</i>, σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἀπομαντεύομαι:''' αποθ., [[εξαγγέλλω]], [[προλέγω]] ως [[προφήτης]], [[προφητεύω]], [[προαγγέλλω]], τὸ [[μέλλον]] ἥξειν</i>, σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπομαντεύομαι:''' [[прорицать]], [[предсказывать]] (τι Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[announce]] as a [[prophet]], τὸ μέλλον ἥξειν Plat.
|mdlsjtxt=Dep. to [[announce]] as a [[prophet]], τὸ μέλλον ἥξειν Plat.
}}
}}