ἀποτειχίζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
(13_5)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoteichizo
|Transliteration C=apoteichizo
|Beta Code=a)poteixi/zw
|Beta Code=a)poteixi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wall off</b>, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> by way of <b class="b2">fortifying</b>, ἀ. τὸν Ἰσθμόν <span class="bibl">Hdt.6.36</span>:—Pass., <span class="bibl">Id.9.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> by way of <b class="b2">blockade</b>, ὁ τοὺς θεοὺς ἀποτειχίσας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1576</span>; τοὺς ἐν τῇ ἀκροπόλει <span class="bibl">Th.4.130</span>, cf. <span class="bibl">1.64</span>, <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>1.3.4</span>, <span class="bibl">2.4.3</span>:—Pass., <span class="bibl">Th.6.96</span>: metaph., <b class="b2">shut out</b>, ἑαυτῷ τὴν φυγήν <span class="bibl">Hld.9.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">keep off by fortification</b>, τὰς καταδρομάς <span class="bibl">Plu. <span class="title">Per.</span>19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">wall off, separate</b>, ὄρη ἀποτειχίζοντα τὴν Ἰταλίαν ἀπό τε Ἰλλυρίων καὶ Γαλατῶν <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.72b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> Med., <b class="b2">build a partywall</b>, πρὸς ἀλλήλους <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">unblock by razing a wall</b>, χάσμα <span class="bibl">Polyaen.1.3.5</span>; <b class="b2">dismantle</b>, τὴν ἀκρόπολιν <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.1.88</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[wall off]],<br><span class="bld">1</span> by way of [[fortifying]], ἀ. τὸν Ἰσθμόν [[Herodotus|Hdt.]]6.36:—Pass., Id.9.8.<br><span class="bld">2</span> by way of [[blockade]], ὁ τοὺς θεοὺς ἀποτειχίσας [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1576; τοὺς ἐν τῇ ἀκροπόλει Th.4.130, cf. 1.64, X. ''HG''1.3.4, 2.4.3:—Pass., Th.6.96: metaph., [[shut out]], ἑαυτῷ τὴν φυγήν Hld.9.20.<br><span class="bld">3</span> [[keep off by fortification]], τὰς καταδρομάς Plu. ''Per.''19.<br><span class="bld">4</span> [[wall off]], [[separate]], ὄρη ἀποτειχίζοντα τὴν Ἰταλίαν ἀπό τε Ἰλλυρίων καὶ Γαλατῶν Jul.''Or.''2.72b.<br><span class="bld">5</span> Med., [[build a partywall]], πρὸς ἀλλήλους Luc.''Am.''28.<br><span class="bld">II</span> [[unblock by razing a wall]], χάσμα Polyaen.1.3.5; [[dismantle]], τὴν ἀκρόπολιν Arr.''Epict.''4.1.88.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[aislar o defender con un muro]], [[amurallar]] (desde el punto de vista de los situados dentro del muro) τὸν ἰσθμόν Hdt.6.36, τὴν Καλχηδόνα ... ἀπὸ θαλάττης X.<i>HG</i> 1.3.4, cf. en v. pas. Hdt.9.8, Th.1.65<br /><b class="num"></b>fig. ὄρη ... ἀποτειχίζοντα ... τὴν Ἰταλίαν ἀπὸ Ἰλλυριῶν Iul.<i>Or</i>.3.72b<br /><b class="num"></b>fig. [[proteger]] τὴν κεφαλήν Plu.2.647c.<br /><b class="num">2</b> [[bloquear o cercar con un muro]] (desde el punto de vista de los situados fuera del muro) τοὺς θεούς Ar.<i>Au</i>.1576, τοὺς ἐν τῇ ἀκροπόλει Th.4.130, τὸ ἐκ τῆς ἠπείρου Th.3.51, διασφάγας ὄρους Plu.2.1126b, cf. Hsch.α 6725, en v. pas., de una ciudad, Th.6.96, de una colina, Th.7.79, πρὸς [[ἀλλήλους]] Luc.<i>Am</i>.28<br /><b class="num">•</b>fig. en v. act. [[impedir]] τὰς καταδρομάς Plu.<i>Per</i>.19, τὴν φυγήν Hld.9.20.4, με Sm.<i>Ps</i>.26.11.<br /><b class="num">3</b> [[construir]] τεῖχος Th.1.64, αὐτό (τὸ χαράκωμα) D.C.41.50.1<br /><b class="num"></b>abs. [[construir un muro]] X.<i>HG</i> 2.4.3.<br /><b class="num">II</b> [[desmantelar]] χάσμα Polyaen.1.3.5, τὴν ἀκρόπολιν Arr.<i>Epict</i>.4.1.88, cf. Sud.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0330.png Seite 330]] 1) durch Mauern absperren, θεούς Ar. Av. 1576; Ἰσθμόν Her. 6, 36; eine Mauer zur Befestigung ziehen, [[τεῖχος]] Thuc. 1, 64 u. öfter; Xen. Hell. 1, 3, 3; blockiren, Dion. Hal. 9, 7; den Weg versperren, Xen. An. 2, 4, 7; übh. versperren, ἑαυτῷ τὴν φυγήν Heliod. – 2) die Mauern u. Festungswerke wegnehmen, schleifen, Polyaen. 1, 3, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0330.png Seite 330]] 1) durch Mauern absperren, θεούς Ar. Av. 1576; Ἰσθμόν Her. 6, 36; eine Mauer zur Befestigung ziehen, [[τεῖχος]] Thuc. 1, 64 u. öfter; Xen. Hell. 1, 3, 3; blockiren, Dion. Hal. 9, 7; den Weg versperren, Xen. An. 2, 4, 7; übh. versperren, ἑαυτῷ τὴν φυγήν Heliod. – 2) die Mauern u. Festungswerke wegnehmen, schleifen, Polyaen. 1, 3, 5.
}}
{{bailly
|btext=séparer au moyen d'un mur, <i>càd</i> élever un retranchement pour fortifier <i>ou</i> pour bloquer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[τειχίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποτειχίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[отделять стеной]] (τινάς Arph., Thuc.): πρὸς ἀλλήλους ἀποτειχίσασθαι Luc. отгородиться друг от друга (словно) стеной;<br /><b class="num">2</b> [[обносить или окружать стеной]] (Ἰσθμόν Her.; τὴν πόλιν ἀπὸ или ἐκ θαλάττης εἰς θάλατταν Xen., Plut.; οὐ [[ῥᾳδίως]] ἀποτειχισθῆναι Thuc.): τὸ [[τεῖχος]] ἀποτειχίσαι Thuc. провести стену.
}}
{{ls
|lstext='''ἀποτειχίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, [[κλείω]] ἢ [[χωρίζω]] τι διὰ τείχους. 1) πρὸς ὀχύρωσιν, ἀπ. τὸν ἰσθμὸν, Ἡρόδ. 6. 36, πρβλ. 9. 8. 2) πρὸς ἀποκλεισμόν, ὁ τοὺς θεοὺς ἀποτειχίσας Ἀριστοφ. Ὄρν. 1576· τοὺς ἐν τῇ ἀκροπόλει Θουκ. 4.130, πρβλ. 1. 64, Ξεν. Ἑλλ. 1. 3, 4., 2. 4, 3: ― Παθ., Θουκ. 6. 96: ― μεταφ. [[κλείω]], [[ἐμποδίζω]], ἔλαθεν ἑαυτῷ τὴν φυγὴν ἀποτειχίσας Ἡλιόδ. 9. 20 3) Μέσ., [[ἀνεγείρω]] [[μεσότοιχον]], τοῖχον πρὸς διαχωρισμόν, Λουκ. Ἔρωτ. 28. ΙΙ. [[ἐγείρω]] ὀχυρώματα, Πολύαιν. 1. 3, 5· καὶ [[οὕτως]] [[ἴσως]], ἀπ. τὴν ἀκρόπολιν Ἀρρ. Ἐπίκτ. 4.1, 88· [[ἔνθα]] ἴδε Schweigh.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀποτειχίζω]] (Α)<br />Ι. 1. [[περιβάλλω]] [[πόλη]] ή [[τόπο]] με [[τείχος]] για [[οχύρωση]] ή αποκλεισμό<br /><b>2.</b> [[κρατώ]] [[μακριά]], [[εμποδίζω]] κάποιον ή [[κάτι]] με οχυρωματικά τείχη<br /><b>3.</b> [[αποχωρίζω]], [[χωρίζω]]<br />II. (-ομαι)<br /><b>1.</b> [[ανεγείρω]] [[μεσότοιχο]], τοίχο για διαχωρισμό<br /><b>2.</b> [[ανεγείρω]] οχυρώματα.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀποτειχίζω:''' Αττ. μέλ. <i>-ῐῶ</i>, [[περικλείω]] ή [[διαχωρίζω]] με [[τείχος]].<br /><b class="num">1.</b> προκειμένου να οχυρώσω, <i>τὸν Ἰσθμόν</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> προκειμένου να αποκλείσω, <i>[[τινάς]]</i>, σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[wall]] off<br /><b class="num">1.</b> so as to [[fortify]], τὸν Ἰσθμόν Hdt.<br /><b class="num">2.</b> so as to [[blockade]], τινάς Ar., Thuc., etc.
}}
}}