3,274,873
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0094.png Seite 94]] ἡ, das Umherschweifen, Umherirren, Hom. viermal, Od. 10, 464 ἀ. χαλεπῆς, 15, 342 ἄλης καὶ ὀιζύος, 345 ἄλη καὶ [[πῆμα]] καὶ [[ἄλγος]], 21, 284 ἄλη τ' ἀκομιστίη τε; – Eur. Or. 56 u. sp. D.; auch Plut. Mar. 45. Bei Soph. frg. 693 die umherschweifende Heerde; Aesch. Ag. 187 nennt Stürme δύσορμοι βροτῶν ἄλαι, die hafenlosen Irrfahrten der Menschen. Übertr. Unruhe des Geistes, Angst, Wahnsinn, Eur. Med. 1280; Plat. Crat. 421 b; Cic. Att. X, 1 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0094.png Seite 94]] ἡ, das [[Umherschweifen]], [[Umherirren]], Hom. viermal, Od. 10, 464 ἀ. χαλεπῆς, 15, 342 ἄλης καὶ ὀιζύος, 345 ἄλη καὶ [[πῆμα]] καὶ [[ἄλγος]], 21, 284 ἄλη τ' ἀκομιστίη τε; – Eur. Or. 56 u. sp. D.; auch Plut. Mar. 45. Bei Soph. frg. 693 die umherschweifende Heerde; Aesch. Ag. 187 nennt Stürme δύσορμοι βροτῶν ἄλαι, die hafenlosen Irrfahrten der Menschen. Übertr. [[Unruhe]] des Geistes, [[Angst]], [[Wahnsinn]], Eur. Med. 1280; Plat. Crat. 421 b; Cic. Att. X, 1 u. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>I. 1</b> [[course errante]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> égarement, agitation de l'esprit;<br /><b>3</b> [[troupe errante]];<br /><b>II.</b> ce qui fait | |btext=ης (ἡ) :<br /><b>I. 1</b> [[course errante]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[égarement]], [[agitation de l'esprit]];<br /><b>3</b> [[troupe errante]];<br /><b>II.</b> [[ce qui fait errer]] : βροτῶν ἄλαι ESCHL les tempêtes qui font errer les mortels.<br />'''Étymologie:''' R. Ἀλ [[errer]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[ἄλη]] -ης, ἡ [[ἀλάομαι]] zwerftocht, dwaaltocht:. πνοαί … βροτῶν ἄλαι winden, (oorzaak van) zwerftochten voor stervelingen Aeschl. Ag. 194. | |elnltext=[[ἄλη]] -ης, ἡ [[ἀλάομαι]] [[zwerftocht]], [[dwaaltocht]]:. πνοαί … βροτῶν ἄλαι winden, (oorzaak van) zwerftochten voor stervelingen Aeschl. Ag. 194. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=[[ceaseless]] [[wandering]], Od., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[wandering]] of [[mind]], [[distraction]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> act., ἄλαι βροτῶν δύσορμοι, of storms [[such]] as [[keep]] men [[wandering]] without [[haven]] and [[rest]], Aesch.; cf. [[ἀλύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 36: | Line 36: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄλη''': [ᾰ], ἡ, [[περιπλάνησις]], τὸ περιπλανᾶσθαι [[ἄνευ]] ἑστίας ἢ ἐλπίδος ἀναπαύσεως, Ὀδ. Κ. 464, καὶ ἀλλ., ἔρχεται δ’ ἄλη, συνοδεία περιπλανωμένων φασμάτων (Ἡσύχ. «[[πλάνη]], [[ἄθροισμα]]»), Σοφ. Ἀποσπ. 693. 2) [[περιπλάνησις]] τοῦ πνεύματος, [[σύγχυσις]], [[παραφροσύνη]], Λατ. error mentis, Εὐρ. Μήδ. 1285, Πλάτ. Κρατ. 421Β. ΙΙ. ἐνεργ. ἄλαι βροτῶν δύσορμοι, περὶ τρικυμιῶν αἱ ὁποῖαι κάμνουν τοὺς ἀνθρώπους νὰ περιπλανῶνται [[ἄνευ]] λιμένος καὶ ἀναπαύσεως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 195. (Ἐκ τῆς αὐτῆς ῥίζης φαίνεται ὅτι παράγονται τὰ [[ἀλύω]], [[ἀλύσσω]], κτλ.˙ πρβλ. [[ἀλύω]]). | |lstext='''ἄλη''': [ᾰ], ἡ, [[περιπλάνησις]], τὸ περιπλανᾶσθαι [[ἄνευ]] ἑστίας ἢ ἐλπίδος ἀναπαύσεως, Ὀδ. Κ. 464, καὶ ἀλλ., ἔρχεται δ’ ἄλη, συνοδεία περιπλανωμένων φασμάτων (Ἡσύχ. «[[πλάνη]], [[ἄθροισμα]]»), Σοφ. Ἀποσπ. 693. 2) [[περιπλάνησις]] τοῦ πνεύματος, [[σύγχυσις]], [[παραφροσύνη]], Λατ. error mentis, Εὐρ. Μήδ. 1285, Πλάτ. Κρατ. 421Β. ΙΙ. ἐνεργ. ἄλαι βροτῶν δύσορμοι, περὶ τρικυμιῶν αἱ ὁποῖαι κάμνουν τοὺς ἀνθρώπους νὰ περιπλανῶνται [[ἄνευ]] λιμένος καὶ ἀναπαύσεως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 195. (Ἐκ τῆς αὐτῆς ῥίζης φαίνεται ὅτι παράγονται τὰ [[ἀλύω]], [[ἀλύσσω]], κτλ.˙ πρβλ. [[ἀλύω]]). | ||
}} | }} |