ἄκομψος: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akompsos
|Transliteration C=akompsos
|Beta Code=a)/komyos
|Beta Code=a)/komyos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unadorned]], <span class="bibl">Archil.158</span>, cf. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Caes.</span>317c</span>; <b class="b3">ἐγὼ δ' ἄκομψος</b> '[[rude]] I am [[in speech]]', <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>986</span>, cf. <span class="bibl">M.Ant.6.30</span>, Chor. in <span class="title">Jahrb.</span>9.176; οὐκ ἄ. <span class="bibl">Phlp. <span class="title">in Ph.</span>528.19</span>. Adv. -ψως Plu.2.4f.</span>
|Definition=ἄκομψον, [[unadorned]], Archil.158, cf. Jul.Caes.317c; ἐγὼ δ' ἄκομψος '[[rude]] I am in [[speech]]', E.Hipp.986, cf. M.Ant.6.30, Chor. in Jahrb.9.176; οὐκ ἄ. Phlp. in Ph.528.19. Adv. [[ἀκόμψως]] = [[without elegance]] Plu.2.4f.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[sencillo]], [[sobrio]] de pers., junto a [[φαῦλος]] E.<i>Fr</i>.473, cf. Cratin.15, junto a σεμνός M.Ant.6.30, junto a [[ἀκαλλώπιστος]] Iul.<i>Caes</i>.317c<br /><b class="num"></b>de abstr. [[comedido]], [[contenido]] οὔκουν εἰκὸς ἄκομψον εἶναι τὴν ἔριν παραπλησίως συγκροτουμένην Chor.<i>Decl</i>.8.4<br /><b class="num"></b>c. inf. ἐγὼ δ' [[ἄκομψος]] ... δοῦναι λόγον soy un hombre que desconoce las ingeniosidades retóricas</i> E.<i>Hipp</i>.986<br /><b class="num"></b>de palabras, conceptos, etc. οὐκ ἄ. nada sencillo</i> Phlp.<i>in Ph</i>.528.19.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀκόμψως]] = [[sin elegancia]] op. [[ἀστείως]] Plu.2.4f, cf. D.Chr.67.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0076.png Seite 76]] dasselbe, schlicht, Eur. frg. φαῦλον, ἄκ., τὰ μέγιστα ἀγαθά; bei Plut. de puer. ed. 9 ἄκ. εἰς ὄχλον δοῦναι λόγον, ich passe nicht dazu. – Adv. οὐκ ἀκόμ ψως ἀλλὰ [[πάνυ]] ἀστείως Plut. a. a. O. 7 med.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0076.png Seite 76]] dasselbe, schlicht, Eur. frg. φαῦλον, ἄκ., τὰ μέγιστα ἀγαθά; bei Plut. de puer. ed. 9 ἄκ. εἰς ὄχλον δοῦναι λόγον, ich passe nicht dazu. – Adv. οὐκ ἀκόμ ψως ἀλλὰ [[πάνυ]] ἀστείως Plut. a. a. O. 7 med.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἄκομψος''': -ον, [[ἀκαλλώπιστος]], [[ἄγροικος]], Ἀρχίλ. 158· ἐγὼ δ’ [[ἄκομψος]], εἶμαι [[ἄγροικος]], [[ἀκαλλώπιστος]] τὴν γλῶσσαν, Εὐρ. Ἱππ. 986· ἄκ. καὶ [[φαῦλος]], Α.Β. 369· πρβλ. Διογ. Λ. 3. 63. - Ἐπίρρ. -ψως, Πλούτ. 2. 4F.
|btext=ος, ον :<br />sans parure, rude ; inhabile.<br />'''Étymologie:''' [[]], [[κομψός]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />sans parure, rude ; inhabile.<br />'''Étymologie:''' , [[κομψός]].
|elrutext='''ἄκομψος:''' [[неприкрашенный]], [[лишенный изящества]], т. е. [[простой]] Plut., Diog. L.: ἄ. εἰς ὄχλον [[δοῦναι]] λόγον Eur. не умеющий говорить с толпой.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[sencillo]], [[sobrio]] de pers., junto a φαῦλος E.<i>Fr</i>.473, cf. Cratin.15, junto a σεμνός M.Ant.6.30, junto a [[ἀκαλλώπιστος]] Iul.<i>Caes</i>.317c<br /><b class="num">•</b>de abstr. [[comedido]], [[contenido]] οὔκουν εἰκὸς ἄκομψον εἶναι τὴν ἔριν παραπλησίως συγκροτουμένην Chor.<i>Decl</i>.8.4<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἐγὼ δ' [[ἄκομψος]] ... δοῦναι λόγον soy un hombre que desconoce las ingeniosidades retóricas</i> E.<i>Hipp</i>.986<br /><b class="num">•</b>de palabras, conceptos, etc. οὐκ ἄ. nada sencillo</i> Phlp.<i>in Ph</i>.528.19.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin elegancia]] op. ἀστείως Plu.2.4f, cf. D.Chr.67.1.
|lstext='''ἄκομψος''': -ον, [[ἀκαλλώπιστος]], [[ἄγροικος]], Ἀρχίλ. 158· ἐγὼ δ’ [[ἄκομψος]], εἶμαι [[ἄγροικος]], [[ἀκαλλώπιστος]] τὴν γλῶσσαν, Εὐρ. Ἱππ. 986· ἄκ. καὶ [[φαῦλος]], Α.Β. 369· πρβλ. Διογ. Λ. 3. 63. - Ἐπίρρ. [[ἀκόμψως]], Πλούτ. 2. 4F.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἄκομψος:''' -ον, [[ακαλλώπιστος]], [[αγροίκος]]· ἐγὼ δ' [[ἄκομψος]], είμαι [[τραχύς]], [[βίαιος]], [[αγροίκος]] στη [[γλώσσα]], σε Ευρ.
|lsmtext='''ἄκομψος:''' -ον, [[ακαλλώπιστος]], [[αγροίκος]]· ἐγὼ δ' [[ἄκομψος]], είμαι [[τραχύς]], [[βίαιος]], [[αγροίκος]] στη [[γλώσσα]], σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄκομψος:''' неприкрашенный, лишенный изящества, т. е. простой Plut., Diog. L.: ἄ. εἰς ὄχλον [[δοῦναι]] λόγον Eur. не умеющий говорить с толпой.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />[[unadorned]], [[boorish]], ἐγὼ δ' [[ἄκομψος]] "[[rude]] I am in [[speech]]," Eur.
|mdlsjtxt=[[unadorned]], [[boorish]], ἐγὼ δ' [[ἄκομψος]] "[[rude]] I am in [[speech]]," Eur.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[rude]], [[unlettered]], [[unpolished]], [[unskilful]], [[of manner]]
|woodrun=[[rude]], [[unlettered]], [[unpolished]], [[unskilful]]
}}
}}