οὔτι: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
(Autenrieth)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0421.png Seite 421]] gen. οὔτινος, Niemand, Keiner, Nichts; Hom. u. Hes. oft; gew. substantivisch, allein, u. c. gen., [[οὔτις]], [[οὔτε]] θεῶν [[οὔτε]] ἀνθρώπων, Il. 3, 365, öfter; auch plur. οὔτινες, Od. 6, 279; [[ἐλεύθερος]] γὰρ [[οὔτις]] ἐστὶ πλὴν [[Διός]], Aesch. Prom. 50; Folgde; auch adjectivisch, μέμψιν οὔτιν' ἀνθρώποις ἔχων 443, ἀρωγὴ δ' [[οὔτις]] ἀλλήλοις παρῆν Pers. 406, öfter, u. Folgde; das neutr. [[οὔτι]] oft adverbialisch, gar nicht, durchaus nicht, keinesweges, [[οὔτι]] [[κάκιστος]], Il. 16, 570, auch getrennt, οὐ γάρ τι, u. ähnliche mehr; [[οὔτι]] μέλλων, Aesch. Ag. 281, öfter; [[οὔτι]] τοῦτο θαῦμ' [[ἐμοί]], Soph. Phil. 408; ἡγοῦμαι γὰρ αὐτοὺς [[οὔτι]] διαπράξεσθαι ὃ ἐβουλήθήσαν, Plat. Prot. 317 a; [[οὔτι]] μὲν δή, doch nicht, Theaet. 186 e u. sonst; aber das masc. selten in Prosa, Ath. III, 148 f. – Ἡ [[οὔτις]], ιδος, ein Schluß der Stoiker, D. L. 7, 44. 82. neutr. von [[οὔτις]], s. oben.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0421.png Seite 421]] gen. οὔτινος, Niemand, Keiner, Nichts; Hom. u. Hes. oft; gew. substantivisch, allein, u. c. gen., [[οὔτις]], [[οὔτε]] θεῶν [[οὔτε]] ἀνθρώπων, Il. 3, 365, öfter; auch plur. οὔτινες, Od. 6, 279; [[ἐλεύθερος]] γὰρ [[οὔτις]] ἐστὶ πλὴν [[Διός]], Aesch. Prom. 50; Folgde; auch adjectivisch, μέμψιν οὔτιν' ἀνθρώποις ἔχων 443, ἀρωγὴ δ' [[οὔτις]] ἀλλήλοις παρῆν Pers. 406, öfter, u. Folgde; das neutr. [[οὔτι]] oft adverbialisch, gar nicht, durchaus nicht, keinesweges, [[οὔτι]] [[κάκιστος]], Il. 16, 570, auch getrennt, οὐ γάρ τι, u. ähnliche mehr; [[οὔτι]] μέλλων, Aesch. Ag. 281, öfter; [[οὔτι]] τοῦτο θαῦμ' [[ἐμοί]], Soph. Phil. 408; ἡγοῦμαι γὰρ αὐτοὺς [[οὔτι]] διαπράξεσθαι ὃ ἐβουλήθήσαν, Plat. Prot. 317 a; [[οὔτι]] μὲν δή, doch nicht, Theaet. 186 e u. sonst; aber das masc. selten in Prosa, Ath. III, 148 f. – Ἡ [[οὔτις]], ιδος, ein Schluß der Stoiker, D. L. 7, 44. 82. neutr. von [[οὔτις]], s. oben.
}}
{{bailly
|btext=<i>neutre de</i> [[οὔτις]].
}}
{{elru
|elrutext='''οὔτι:'''<br /><b class="num">I</b> n к [[οὔτις]].<br /><b class="num">II</b> adv. тж. раздельно нисколько (никак, ничуть, совершенно) не (οὔ. μοι αἴτιοί εἰσιν, sc. οἱ [[Τρῶες]] Hom.): ἀλλ᾽ οὔ. μὲν δὴ [[τούτου]] γε [[ἕνεκα]] ἠρχόμεθα διαλεγόμενοι Plat. но мы ведь совсем не для этого начали беседу; οὔ. πη Her., дор. οὔ. πᾳ Theocr. никоим образом, никак; οὔ. που Pind. далеко не, ни в коем случае; οὔ. που [[δοῦναι]] νοεῖς; Soph. не думаешь же ты вернуть (оружие Филоктету)?; οὔ. πω Soph., οὔ. κω Her. далеко еще не.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οὔτι''': που, ἢ [[κάλλιον]] οὐ τί που, [[οὔτι]] που [[οὗτος]] [[Ἀπόλλων]], «[[οὐδαμῶς]] οὗτός ἐστιν ὁ [[Ἀπόλλων]]» (Σχόλ.), Πινδ. Π. 4. 155· ὡς τὸ οὐ [[δήπου]], οὔ τι που δοῦναι νοεῖς; Σοφ. Φιλ. 1233, Ἀριστοφ. Βάτρ. 522, κτλ.· ἐν τοῖς Ἀντιγράφοις [[ἐνίοτε]] οὔτιπου, ὡς μία [[λέξις]].
|lstext='''οὔτι''': που, ἢ [[κάλλιον]] οὐ τί που, [[οὔτι]] που [[οὗτος]] [[Ἀπόλλων]], «[[οὐδαμῶς]] οὗτός ἐστιν ὁ [[Ἀπόλλων]]» (Σχόλ.), Πινδ. Π. 4. 155· ὡς τὸ οὐ [[δήπου]], οὔ τι που δοῦναι νοεῖς; Σοφ. Φιλ. 1233, Ἀριστοφ. Βάτρ. 522, κτλ.· ἐν τοῖς Ἀντιγράφοις [[ἐνίοτε]] οὔτιπου, ὡς μία [[λέξις]].
}}
{{bailly
|btext=<i>neutre de</i> [[οὔτις]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=no [[one]], [[not]] [[anything]]; the neut. as adv., [[not]] at [[all]], by no [[means]].<br />see [[οὔτις]].
|auten=no [[one]], [[not]] [[anything]]; the neut. as adv., [[not]] at [[all]], by no [[means]].<br />see [[οὔτις]].
}}
{{grml
|mltxt=το<br />έγχορδο μουσικό όργανο που μοιάζει με [[λαγούτο]], έχει μεγάλο απιοειδές και [[κοντό]] [[ηχείο]], φαρδύ [[μπράτσο]] με [[κεφαλή]] που σχηματίζει ορθή [[γωνία]], [[πέντε]] συν. διπλές χορδές και παίζεται με [[πένα]], αλλ. [[ουντ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> τουρκ. <i>ut</i>].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=not, I [[suppose]]… , [[surely]] you do not [[mean]] that… , Pind., Soph., etc.
}}
}}