χαμαιπετής: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2, $3, $4:")
mNo edit summary
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chamaipetis
|Transliteration C=chamaipetis
|Beta Code=xamaipeth/s
|Beta Code=xamaipeth/s
|Definition=ές, (πίπτω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[falling to the ground]], χ. πίπτει πρὸς οὖδας <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1111</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]); <b class="b3">φόνος χ</b>. blood [[that has fallen on the earth]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>1491</span> (lyr.); <b class="b3">δόμοι . . χαμαιπετεῖς ἔκεισθ' ἀεί</b> ye were lying [[prostrate]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>964</span> (lyr.); [[grovelling]], μηδὲ . . χαμαιπετὲς βόαμα προσχάνῃς ἐμοί <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>920</span>; <b class="b3">χ. [βέλος</b>], of a [[spent]] missile, <span class="bibl">Aen.Tact.32.9</span>; <b class="b3">χ. ἐλαῖαι</b> [[windfall]] olives, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[lying]] or [[sleeping on the ground]], χ. ἀεὶ ὢν καὶ ἄστρωτος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>203d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[on the ground]], <b class="b3">χ. στιβάς, εὐνή</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>507</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyc.</span>386</span>; δεῖπνον <span class="bibl">Posidon.5J.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of trees, [[creeping]], [[dwarf]], <span class="bibl">Plb.13.10.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[flying low]], χ. στρουθοί <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dips.</span>2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> Adv. <b class="b3">-τῶς</b> [[along the ground]], like a goose's flight, <span class="bibl">Id.<span class="title">Icar.</span>10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[falling to the ground]], i. e. [[coming to naught]], [[λόγοι]], [[ἔπος]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.12</span>, <span class="bibl"><span class="title">P.</span>6.37</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[grovelling]], [[low]], of style, κομιδῇ πεζὸν καὶ χ. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>16</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Somn.</span>13</span>.</span>
|Definition=χαμαιπετές, ([[πίπτω]])<br><span class="bld">A</span> [[falling to the ground]], χ. πίπτει πρὸς οὖδας E.''Ba.''1111 ([[si vera lectio|s.v.l.]]); <b class="b3">φόνος χ.</b> blood [[that has fallen on the earth]], Id.''Or.''1491 (lyr.); <b class="b3">δόμοι.. χαμαιπετεῖς ἔκεισθ' ἀεί</b> ye were lying [[prostrate]], A.''Ch.''964 (lyr.); [[grovelling]], μηδὲ.. χαμαιπετὲς βόαμα προσχάνῃς ἐμοί Id.''Ag.''920; <b class="b3">χ. [βέλος]</b>, of a [[spent]] missile, Aen.Tact.32.9; <b class="b3">χ. ἐλαῖαι</b> [[windfall]] olives, Luc.''Lex.''13.<br><span class="bld">2</span> [[lying]] or [[sleeping on the ground]], χ. ἀεὶ ὢν καὶ ἄστρωτος [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 203d.<br><span class="bld">3</span> [[on the ground]], <b class="b3">χ. στιβάς, εὐνή</b>, E.''Tr.''507, ''Cyc.''386; δεῖπνον Posidon.5J.<br><span class="bld">4</span> of trees, [[creeping]], [[dwarf]], Plb.13.10.8.<br><span class="bld">5</span> [[flying low]], χ. στρουθοί Luc.''Dips.''2.<br><span class="bld">6</span> Adv. [[χαμαιπετῶς]] = [[along the ground]], like a goose's flight, Id.''Icar.''10.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[falling to the ground]], i.e. [[coming to naught]], [[λόγοι]], [[ἔπος]], Pi.''O.''9.12, ''P.''6.37.<br><span class="bld">2</span> [[grovelling]], [[low]], of style, κομιδῇ πεζὸν καὶ χ. Luc.''Hist.Conscr.''16, cf. ''Somn.''13.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[tombé à terre]], [[couché à terre]] <i>ou</i> [[gisant à terre]];<br /><b>2</b> [[qui est à terre]], [[bas]], [[très petit]], [[nain]] ; <i>fig.</i> [[bas]], [[commun]], [[vulgaire]];<br /><b>3</b> [[qui se penche à terre]], [[courbé vers la terre]].<br />'''Étymologie:''' [[χαμαί]], [[πίπτω]].
}}
{{pape
|ptext=ές, eigtl. <i>[[auf die Erde fallend]], [[auf der Erde liegend]], [[im Staube liegend]], [[niedrig]]</i>; [[ἄνα]] γε μάν, δόμοι, πολὺν [[ἄγαν]] χρόνον χαμαιπετεῖς ἔκεισθ' [[ἀεί]] Aesch. <i>Ch</i>. 962; und übertragen, [[βόαμα]] <i>Ag</i>. 894; [[ὑψόθεν]] χαμαιπετὴς πίπτει πρὸς [[οὖδας]] Eur. <i>Bacch</i>. 1109; [[στιβάς]], [[εὐνή]], <i>[[Troad]]</i>. 507, <i>Cycl</i>. 385; χαμαιπετὴς ἀεὶ ὢν καὶ [[ἄστρωτος]] Plat. <i>Symp</i>. 203d; δένδρα Pol. 13.10.7; Sp.; [[χαμαιπετῶς]] ἐπαιρόμενος Luc. <i>Icarom</i>. 10; <i>[[niedrig]] von [[Ausdruck]], hist.conscr</i>. 16; – <i>[[verloren]] [[gehend]], [[vergeblich]]</i>, [[λόγος]] Pind. <i>Ol</i>. 9.13, [[ἔπος]] <i>P</i>. 6.37.
}}
{{elru
|elrutext='''χᾰμαιπετής:'''<br /><b class="num">1</b> [[упавший на землю]] ([[ὑψόθεν]] χ. πίπτει Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[лежащий на земле]] ([[φόνος]] χ. [[ματρός]] Eur.): χαμαιπετὲς [[βόαμα]] προσχαίνειν τινί Aesch. упав ниц, громко приветствовать кого-л.; χ. ἐν ὁδοῖς [[ὑπαίθριος]] χοιμώμενος Plat. спящий под открытым небом (тж. на голой земле или на дорогах); στιβὰς χ. Eur. постель (прямо) на земле;<br /><b class="num">3</b> [[ходящий по земле]], т. е. [[не умеющий летать]] (στρουθοὶ οἱ μεγάλοι Luc.);<br /><b class="num">4</b> [[приземистый]], [[низкий]] (δένδρα Polyb.; [[ἐλαία]] Luc.);<br /><b class="num">5</b> [[низкий]], [[низменный]], [[пошлый]]: χ. καὶ [[χαμαίζηλος]] Luc. весь во власти низменных побуждений; [[ὑπόμνημα]] τῶν γεγονότων [[κομιδῇ]] χαμαιπετές Luc. исторический рассказ в грубом (вульгарном) стиле;<br /><b class="num">6</b> [[бесполезный]], [[напрасный]], [[пустой]] ([[ἔπος]], [[λόγος]] Pind.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χᾰμαιπετής''': -ές, ([[πίπτω]]) [[χαμαὶ]] ἐξηπλωμένος (ἐκ πτώσεως), χ. πίπτει πρὸς [[οὖδας]] Εὐρ. Βάκχ. 1111· χ. [[φόνος]], [[αἷμα]] πεσὸν κατὰ γῆς, ὁ αὐτ. ἐν Ὀρ. 1491· δόμοι ... χαμαιπετεῖς ἔκεισθ’ ἀεί, ἦσθε ἐξηπλωμένοι κατὰ γῆς, Αἰσχύλ. Χο. 964· [[μηδὲ]] ... χαμοπαιτὲς [[βόαμα]] προσχάνῃς ἐμοὶ (ἴδε ἐν λ. [[προσχάσκω]]), ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 920. 2) ὁ κατὰ γῆς κείμενος ἢ κοιμώμενος, ἐπὶ τοῦ Ἔρωτος, χαμαιπ. ἀεὶ ὢν καὶ ἄστρωτος Πλάτ. Συμπ. 203D. 3) ὁ ἐπὶ τοῦ ἐδάφους ἡπλωμένος, χ. [[στιβάς]], εὐνὴ Εὐρ. Τρῳ. 507, Κύκλ. 385. 4) ἐπὶ δένδρων, ὡς τὸ [[χαμαίζηλος]], ἕρπων κατὰ γῆς, μὴ ἀναπτυσσόμενος πολὺ [[ὑπὲρ]] τὸ [[ἔδαφος]], ἔστι καὶ Θρᾴκης ἔρημον [[πεδίον]], χαμαιπετῆ δένδρα ἔχον Πολύβ. 13. 10, 7 πρβλ. Πολυαίνου Στρατηγ. Η΄, κγ΄, 10. 5) Ἐπίρρ. -τῶς, κατὰ γῆς, ἐπὶ τοῦ ἐδάφους, ὡς ἵπταται ὁ χήν, Λουκ. Ἰκαρομ. 10. - Καθ’ Ἡσύχ.: «χαμαιπετῶς· [[ὥστε]] μὴ εἰς τοὔδαφος ῥῖψαι». ΙΙ. μεταφ., ὁ κατὰ γῆς πίπτων, δηλ. μὴ φέρων [[ἀποτέλεσμα]], [[μάταιος]], Πινδ. Ο. 9. 19, Π. δ. 37· πρβλ. τὸ προηγ. καὶ ἴδε [[χαμαὶ]] Ι. 2. 2) [[ταπεινός]], [[χαμηλός]], ἐπὶ ὕψους, κομιδῇ πεζόν καὶ χαμ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 16. πρβλ. Ἐνύπν. 13. - Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογικὰ τόμ. Α΄, σελ. 279 281, 317, 861, 862.
|lstext='''χᾰμαιπετής''': -ές, ([[πίπτω]]) [[χαμαὶ]] ἐξηπλωμένος (ἐκ πτώσεως), χ. πίπτει πρὸς [[οὖδας]] Εὐρ. Βάκχ. 1111· χ. [[φόνος]], [[αἷμα]] πεσὸν κατὰ γῆς, ὁ αὐτ. ἐν Ὀρ. 1491· δόμοι ... χαμαιπετεῖς ἔκεισθ’ ἀεί, ἦσθε ἐξηπλωμένοι κατὰ γῆς, Αἰσχύλ. Χο. 964· [[μηδὲ]] ... χαμοπαιτὲς [[βόαμα]] προσχάνῃς ἐμοὶ (ἴδε ἐν λ. [[προσχάσκω]]), ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 920. 2) ὁ κατὰ γῆς κείμενος ἢ κοιμώμενος, ἐπὶ τοῦ Ἔρωτος, χαμαιπ. ἀεὶ ὢν καὶ ἄστρωτος Πλάτ. Συμπ. 203D. 3) ὁ ἐπὶ τοῦ ἐδάφους ἡπλωμένος, χ. [[στιβάς]], εὐνὴ Εὐρ. Τρῳ. 507, Κύκλ. 385. 4) ἐπὶ δένδρων, ὡς τὸ [[χαμαίζηλος]], ἕρπων κατὰ γῆς, μὴ ἀναπτυσσόμενος πολὺ [[ὑπὲρ]] τὸ [[ἔδαφος]], ἔστι καὶ Θρᾴκης ἔρημον [[πεδίον]], χαμαιπετῆ δένδρα ἔχον Πολύβ. 13. 10, 7 πρβλ. Πολυαίνου Στρατηγ. Η΄, κγ΄, 10. 5) Ἐπίρρ. -τῶς, κατὰ γῆς, ἐπὶ τοῦ ἐδάφους, ὡς ἵπταται ὁ χήν, Λουκ. Ἰκαρομ. 10. - Καθ’ Ἡσύχ.: «χαμαιπετῶς· [[ὥστε]] μὴ εἰς τοὔδαφος ῥῖψαι». ΙΙ. μεταφ., ὁ κατὰ γῆς πίπτων, δηλ. μὴ φέρων [[ἀποτέλεσμα]], [[μάταιος]], Πινδ. Ο. 9. 19, Π. δ. 37· πρβλ. τὸ προηγ. καὶ ἴδε [[χαμαὶ]] Ι. 2. 2) [[ταπεινός]], [[χαμηλός]], ἐπὶ ὕψους, κομιδῇ πεζόν καὶ χαμ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 16. πρβλ. Ἐνύπν. 13. - Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογικὰ τόμ. Α΄, σελ. 279 281, 317, 861, 862.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> tombé à terre, couché <i>ou</i> gisant à terre;<br /><b>2</b> qui est à terre, bas, très petit, nain ; <i>fig.</i> bas, commun, vulgaire;<br /><b>3</b> qui se penche à terre, courbé vers la terre.<br />'''Étymologie:''' [[χαμαί]], [[πίπτω]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>χᾰμαιπετής</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> falling to the [[ground]]; ineffectual [[οὔτοι]] χαμαιπετέων λόγων [[ἐφάψεαι]] (O. 9.12) χαμαιπετὲς δ' ἄῤ [[ἔπος]] [[οὐκ]] ἀπέριψεν (P. 6.37)
|sltr=<b>χᾰμαιπετής</b> falling to the [[ground]]; ineffectual [[οὔτοι]] χαμαιπετέων λόγων [[ἐφάψεαι]] (O. 9.12) χαμαιπετὲς δ' ἄῤ [[ἔπος]] [[οὐκ]] ἀπέριψεν (P. 6.37)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ές, ΝΜΑ<br />[[χαμαίζηλος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που έχει πέσει στο [[έδαφος]] («δόμοι... χαμαιπετεῑς», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>2.</b> απλωμένος στο [[έδαφος]] («[[ἔπειτα]] φύλλων ἐλατίνων χαμαιπετῆ ἔστρωσε εὐνὴν πυρὸς φλογί», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>3.</b> (για τον Έρωτα) [[χαμαιεύνης]]<br /><b>4.</b> <b>μτφ.</b> αυτός που δεν φέρνει [[αποτέλεσμα]], [[μάταιος]] («χαμαιπετέων λόγων», <b>Πίνδ.</b>). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>χαμαιπετῶς</i> ΜΑ<br />[[καταγής]], [[χαμαί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χαμ</i>(<i>αι</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>πετής</i> (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>πετ</i>- της απαθούς βαθμίδας της ρίζας του ρ. [[πίπτω]]), <b>πρβλ.</b> <i>δυσ</i>-<i>πετής</i>, <i>περι</i>-<i>πετής</i>].
|mltxt=-ές, ΝΜΑ<br />[[χαμαίζηλος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που έχει πέσει στο [[έδαφος]] («δόμοι... χαμαιπετεῖς», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>2.</b> απλωμένος στο [[έδαφος]] («[[ἔπειτα]] φύλλων ἐλατίνων χαμαιπετῆ ἔστρωσε εὐνὴν πυρὸς φλογί», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>3.</b> (για τον Έρωτα) [[χαμαιεύνης]]<br /><b>4.</b> <b>μτφ.</b> αυτός που δεν φέρνει [[αποτέλεσμα]], [[μάταιος]] («χαμαιπετέων λόγων», <b>Πίνδ.</b>). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>χαμαιπετῶς</i> ΜΑ<br />[[καταγής]], [[χαμαί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χαμ</i>(<i>αι</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>πετής</i> (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>πετ</i>- της απαθούς βαθμίδας της ρίζας του ρ. [[πίπτω]]), [[πρβλ]]. [[δυσπετής]], [[περιπετής]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χᾰμαιπετής:''' -ές ([[πίπτω]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που πέφτει στο [[έδαφος]], σε Ευρ.· χαμαιπετὴς [[φόνος]], [[αίμα]] που έχει πέσει στο [[έδαφος]], στον ίδ.· <i>χαμαιπετεῖς ἔκεισθε</i>, ήσαστε ξαπλωμένοι [[κατάχαμα]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> ξαπλωμένος στο [[έδαφος]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> πάνω στο [[έδαφος]], [[εὐνή]], σε Ευρ.<br /><b class="num">4.</b> επίρρ., [[χαμαιπετῶς]], κατά [[μήκος]] του έδαφους, όπως το [[πέταγμα]] της χήνας, σε Λουκ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., αυτός που πέφτει στο [[έδαφος]], δηλ. [[ατελέσφορος]], [[μάταιος]], σε Πίνδ.<br /><b class="num">2.</b> [[ταπεινός]], [[χαμηλός]], λέγεται για το ύφος, σε Λουκ.
|lsmtext='''χᾰμαιπετής:''' -ές ([[πίπτω]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που πέφτει στο [[έδαφος]], σε Ευρ.· χαμαιπετὴς [[φόνος]], [[αίμα]] που έχει πέσει στο [[έδαφος]], στον ίδ.· <i>χαμαιπετεῖς ἔκεισθε</i>, ήσαστε ξαπλωμένοι [[κατάχαμα]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> ξαπλωμένος στο [[έδαφος]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> πάνω στο [[έδαφος]], [[εὐνή]], σε Ευρ.<br /><b class="num">4.</b> επίρρ., [[χαμαιπετῶς]], κατά [[μήκος]] του έδαφους, όπως το [[πέταγμα]] της χήνας, σε Λουκ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., αυτός που πέφτει στο [[έδαφος]], δηλ. [[ατελέσφορος]], [[μάταιος]], σε Πίνδ.<br /><b class="num">2.</b> [[ταπεινός]], [[χαμηλός]], λέγεται για το ύφος, σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''χᾰμαιπετής:'''<br /><b class="num">1)</b> [[упавший на землю]] ([[ὑψόθεν]] χ. πίπτει Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[лежащий на земле]] ([[φόνος]] χ. [[ματρός]] Eur.): χαμαιπετὲς [[βόαμα]] προσχαίνειν τινί Aesch. упав ниц, громко приветствовать кого-л.; χ. ἐν ὁδοῖς [[ὑπαίθριος]] χοιμώμενος Plat. спящий под открытым небом (тж. на голой земле или на дорогах); στιβὰς χ. Eur. постель (прямо) на земле;<br /><b class="num">3)</b> ходящий по земле, т. е. не умеющий летать (στρουθοὶ οἱ μεγάλοι Luc.);<br /><b class="num">4)</b> [[приземистый]], [[низкий]] (δένδρα Polyb.; [[ἐλαία]] Luc.);<br /><b class="num">5)</b> [[низкий]], [[низменный]], [[пошлый]]: χ. καὶ [[χαμαίζηλος]] Luc. весь во власти низменных побуждений; [[ὑπόμνημα]] τῶν γεγονότων [[κομιδῇ]] χαμαιπετές Luc. исторический рассказ в грубом (вульгарном) стиле;<br /><b class="num">6)</b> [[бесполезный]], [[напрасный]], [[пустой]] ([[ἔπος]], [[λόγος]] Pind.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[fallen on the ground]], [[lying on the ground]]
|woodrun=[[fallen on the ground]], [[lying on the ground]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=ξαπλωμένος [[κατά]] γῆς). Ἀπό τό [[χαμαί]] + [[πίπτω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}