3,272,980
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "Proceß" to "Prozess") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diamartyria | |Transliteration C=diamartyria | ||
|Beta Code=diamarturi/a | |Beta Code=diamarturi/a | ||
|Definition=ἡ, as Att. law-term, < | |Definition=ἡ, as Att. law-term,<br><span class="bld">A</span> [[obstructive plea]], put forward at the [[preliminary]] [[investigation]] to [[prevent]] a [[case]] from coming to [[trial]], D.44.58, Is.3.5, Harp.; [[καθάπερ]] διαμαρτυρίαν θέμενος Satyr.''Vit.Eur.Fr.''39xvii21.<br><span class="bld">2</span> generally, [[affidavit]], ''CPR''232.6(ii/iii A.D.), etc.<br><span class="bld">II</span> generally, [[testifying]], [[solemn protest]], τοῦ ἔθνους [[LXX]] ''4 Ma.''16.16. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0589.png Seite 589]] ἡ, das Zeugniß ablegen für eine Excepilon, für den Kläger, daß der Einwand des Verklagten ungültig, für den Verklagten, daß der Einwand gegen Einführung der Klage zulässig sei, vgl. Harpocr., Meier u. Schömann att. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0589.png Seite 589]] ἡ, das Zeugniß ablegen für eine Excepilon, für den Kläger, daß der Einwand des Verklagten ungültig, für den Verklagten, daß der Einwand gegen Einführung der Klage zulässig sei, vgl. Harpocr., Meier u. Schömann att. Prozess S. 639 – 644; Is. 3, 5; ποιεῖσθαι πρὸς τῷ ἄρχοντι, Dem. 44, 1. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />opposition préjudicielle du défendeur, soutenant que la cause | |btext=ας (ἡ) :<br />opposition préjudicielle du défendeur, soutenant que la cause n'est pas recevable ; protestation.<br />'''Étymologie:''' [[διαμαρτυρέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαμαρτῠρία:''' ἡ [[диамартирия]] (свидетельское показание в пользу или против принятия иска к судебному рассмотрению) Isocr., Dem. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''διαμαρτῠρία:''' ἡ, ως Αττ. [[νομικός]] όρος, [[ένσταση]], [[απόδειξη]] που παρέχεται για να εμποδίσει μια [[υπόθεση]] να εκδικασθεί, σε Δημ. κ.λπ. | |lsmtext='''διαμαρτῠρία:''' ἡ, ως Αττ. [[νομικός]] όρος, [[ένσταση]], [[απόδειξη]] που παρέχεται για να εμποδίσει μια [[υπόθεση]] να εκδικασθεί, σε Δημ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=δια-μαρτῠρία, ἡ, <i>n</i><br />as Attic law-[[term]], [[evidence]] given to [[prevent]] a [[case]] from [[coming]] to [[trial]], Dem., etc. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[affidavit]]=== | ||
Catalan: afidàvit; Chinese Mandarin: 宣誓書/宣誓书; Czech: čestné prohlášení; Dutch: [[affidavit]], [[beëdigde verklaring]]; Esperanto: afidavito; Finnish: valaehtoinen kirjallinen todistus; French: [[affidavit]], [[attestation sur l'honneur]]; Galician: despoemento, afirmamento; German: [[eidesstattliche Versicherung]], [[eidesstattliche Erklärung]], [[Versicherung an Eides statt]]; Greek: [[ένορκη γραπτή κατάθεση]]; Ancient Greek: [[ἀντωμοσία]], [[διαμαρτυρία]], [[διωμοσία]], [[μαρτυροποίημα]]; Hebrew: תצהיר; Hindi: हलफ़नामा; Hungarian: eskü alatt tett írásbeli nyilatkozat, eskünyilatkozat; Icelandic: eiðsvarin yfirlýsing, skrifleg yfirlýsing, eiðfest yfirlýsing; Indonesian: dokumen sah; Japanese: 宣誓供述書, 供述書; Kazakh: аффидевит; Korean: 선서진술서; Malay: afidavit; Malayalam: സത്യവാങ്മൂലം; Polish: affidavit; Portuguese: [[affidavit]]; Romanian: afidavit; Russian: [[аффидевит]], [[аффидавит]], [[письменное показание под присягой]]; Sinhalese: දිවුරුම් පත, දිවුරුම් පෙත්සම; Spanish: [[declaración jurada]], [[affidávit]], [[afidávit]] | |||
}} | }} |