εὐμνημόνευτος: Difference between revisions

m
Text replacement - "werth" to "wert"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - "werth" to "wert")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evmnimoneftos
|Transliteration C=evmnimoneftos
|Beta Code=eu)mnhmo/neutos
|Beta Code=eu)mnhmo/neutos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[easy to remember]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>18c</span>, <span class="bibl">18d</span>, <span class="bibl">D.56.45</span>, Aen. Tact.<span class="bibl">24.14</span>, <span class="bibl">Ath.7.277c</span>, etc.: Comp. -ότερος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1367a26</span>: Sup., ib.<span class="bibl">1409b6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[at one's fingers' ends]], ἔστω σοι εὐ. φάρμακα <span class="bibl">Hp. <span class="title">Decent.</span>9</span>.</span>
|Definition=εὐμνημόνευτον,<br><span class="bld">A</span> [[easy to remember]], Pl.''Ti.''18c, 18d, D.56.45, Aen. Tact.24.14, Ath.7.277c, etc.: Comp. -ότερος Arist.''Rh.''1367a26: Sup., ib.1409b6.<br><span class="bld">II</span> [[at one's fingers' ends]], ἔστω σοι εὐ. φάρμακα Hp. ''Decent.''9.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1081.png Seite 1081]] gut zu erwähnen, erwähnenswerth, Plat. Tim. 18 c; leicht zu erzählen, καὶ βραχέα Dem. 56, 45; – leicht im Gedächtniß zu behalten, Arist. rhet. 1, 9. 3, 9 u. öfter, u. sp. Rhett.; superlat., D. L. 6, 31.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1081.png Seite 1081]] gut zu erwähnen, erwähnenswert, Plat. Tim. 18 c; leicht zu erzählen, καὶ βραχέα Dem. 56, 45; – leicht im Gedächtniß zu behalten, Arist. rhet. 1, 9. 3, 9 u. öfter, u. sp. Rhett.; superlat., D. L. 6, 31.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qu'on se rappelle facilement;<br /><i>Cp.</i> εὐμνημονευτότερος, <i>Sp.</i> εὐμνημονευτότατος.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[μνημονεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐμνημόνευτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[легко запоминающийся или легко вспоминающийся]] Dem., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[достойный запоминания]], [[заслуживающий упоминания]], [[достопамятный]] Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὐμνημόνευτος''': -ον, εὐκόλως μνημονευόμενος, ὃν εὐκόλως ἐνθυμεῖταί τις, Δημ. 1296. 10, Ἀθήν. 277C· - Συγκρ. -ότερος, Ἀριστοτ. Ρητ. 1. 9, 25· Ὑπερθ. [[αὐτόθι]] 3. 9, 3. ΙΙ. [[ἄξιος]] μνείας, [[ἀξιομνημόνευτος]], Πλάτ. Τίμ. 18C, D.
|lstext='''εὐμνημόνευτος''': -ον, εὐκόλως μνημονευόμενος, ὃν εὐκόλως ἐνθυμεῖταί τις, Δημ. 1296. 10, Ἀθήν. 277C· - Συγκρ. -ότερος, Ἀριστοτ. Ρητ. 1. 9, 25· Ὑπερθ. [[αὐτόθι]] 3. 9, 3. ΙΙ. [[ἄξιος]] μνείας, [[ἀξιομνημόνευτος]], Πλάτ. Τίμ. 18C, D.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qu’on se rappelle facilement;<br /><i>Cp.</i> εὐμνημονευτότερος, <i>Sp.</i> εὐμνημονευτότατος.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[μνημονεύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὐμνημόνευτος:''' -ον, αυτός που εύκολα [[κάποιος]] τον θυμάται, [[αξιομνημόνευτος]], σε Δημ.· συγκρ. <i>-ότερος</i>, σε Αριστ.
|lsmtext='''εὐμνημόνευτος:''' -ον, αυτός που εύκολα [[κάποιος]] τον θυμάται, [[αξιομνημόνευτος]], σε Δημ.· συγκρ. <i>-ότερος</i>, σε Αριστ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐμνημόνευτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[легко запоминающийся или легко вспоминающийся]] Dem., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[достойный запоминания]], [[заслуживающий упоминания]], [[достопамятный]] Plat.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj