εὐαγέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evageo
|Transliteration C=evageo
|Beta Code=eu)age/w
|Beta Code=eu)age/w
|Definition=[<b class="b3">ᾰ],</b> (<b class="b3">εὐᾰγής</b> A) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be pure]], [[holy]], <span class="bibl">E. <span class="title">Ba.</span>1008</span> (lyr.); αὐτὸς δ' εὐαγέοιμι καὶ εὐαγέεσσιν ἅδοιμι <span class="bibl">Theoc.26.30</span>, cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>222</span>; εὐαγέων καὶ εὐαγέεσσι μελοίμην <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span>98</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Pass., [[to be purified]], IG12(1).677 (Rhodes).</span>
|Definition=[ᾰ], ([[εὐαγής]] A)<br><span class="bld">A</span> to [[be pure]], [[be holy]], E. ''Ba.''1008 (lyr.); αὐτὸς δ' εὐαγέοιμι καὶ εὐαγέεσσιν ἅδοιμι Theoc.26.30, cf. Orph.''Fr.''222; εὐαγέων καὶ εὐαγέεσσι μελοίμην Call.''Del.''98.<br><span class="bld">II</span> in Pass., to [[be purified]], IG12(1).677 (Rhodes).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1054.png Seite 1054]] rein, unschuldig sein u. leben, Callim. Del. 98; Theocr. 26, 30.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1054.png Seite 1054]] rein, unschuldig sein u. leben, Callim. Del. 98; Theocr. 26, 30.
}}
{{bailly
|btext=[[εὐαγῶ]] :<br />être pur <i>ou</i> [[saint]], [[vivre saintement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εὐαγής]]¹.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐαγέω:''' [[вести непорочную жизнь]], [[быть безгрешным]] Eur., Theocr.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὐᾰγέω''': εἶμαι εὐαγῆς, [[ἅγιος]], [[καθαρός]], αὐτὸς δ’ εὐαγέοιμι καὶ εὐαγέεσσιν [[ἅδοιμι]] Θεόκρ. 26.30· εὐαγέων καὶ αὐαγέεσσι μελοίμην Καλλ. εἰς Δῆλ. 98.
|lstext='''εὐᾰγέω''': εἶμαι εὐαγῆς, [[ἅγιος]], [[καθαρός]], αὐτὸς δ’ εὐαγέοιμι καὶ εὐαγέεσσιν [[ἅδοιμι]] Θεόκρ. 26.30· εὐαγέων καὶ αὐαγέεσσι μελοίμην Καλλ. εἰς Δῆλ. 98.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être pur <i>ou</i> saint, vivre saintement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εὐαγής]]¹.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὐᾰγέω:''' είμαι [[αγνός]], [[αμόλυντος]], [[καθαρός]], [[άγιος]], σε Θεόκρ.
|lsmtext='''εὐᾰγέω:''' είμαι [[αγνός]], [[αμόλυντος]], [[καθαρός]], [[άγιος]], σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐαγέω:''' вести непорочную жизнь, быть безгрешным Eur., Theocr.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=εὐᾰγέω,<br />to be [[pure]], [[holy]], Theocr. [from εὐᾰγής1]
|mdlsjtxt=εὐᾰγέω,<br />to be [[pure]], [[holy]], Theocr. [from εὐᾰγής1]
}}
}}