κατοικοδομέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
(2b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katoikodomeo
|Transliteration C=katoikodomeo
|Beta Code=katoikodome/w
|Beta Code=katoikodome/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">build upon</b> or <b class="b2">in</b> a place, τι δημόσιον <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span>3.4</span>; τὰς ὁδούς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>50.2</span>:—Pass., of the place, <b class="b2">to be built on</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>36.43</span>, <span class="bibl">Str.5.4.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">squander in building</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Publ.</span>15</span> (but simply, <b class="b2">use in building</b>, πλίνθου τῆς -δομηθείσης <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.141</span> (iii B.C.)). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">shut up in a house</b>, <span class="bibl">Is.8.41</span> (s.v.l.), cf. Harp.s.v. [[κατῳκοδόμησε]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">to be built up. blocked up</b>, σανίσι <span class="bibl">D.C.66.25</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[build upon]] or [[build in]] a place, τι δημόσιον X.''Ath.''3.4; τὰς ὁδούς Arist.''Ath.''50.2:—Pass., of the place, to [[be built on]], [[LXX]] ''Ge.''36.43, Str.5.4.5.<br><span class="bld">II</span> [[squander in building]], Plu.''Publ.''15 (but simply, [[use in building]], πλίνθου τῆς -δομηθείσης ''PPetr.''3p.141 (iii B.C.)).<br><span class="bld">III</span> [[shut up in a house]], Is.8.41 ([[si vera lectio|s.v.l.]]), cf. Harp.s.v. [[κατῳκοδόμησε]].<br><span class="bld">2</span> Pass., to be built up. blocked up, σανίσι D.C.66.25.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1403.png Seite 1403]] bebauen, ein Gebäude worauf errichten, Xen. Ath. 3, 4; τῶν χωρίων κατοικοδομηθέντων Strab. V, 245; – verbauen, einsperren, Is. 8, 41, nach Harpocr. κατέκλεισεν εἰς [[οἴκημα]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1403.png Seite 1403]] bebauen, ein Gebäude worauf errichten, Xen. Ath. 3, 4; τῶν χωρίων κατοικοδομηθέντων Strab. V, 245; – verbauen, einsperren, Is. 8, 41, nach Harpocr. κατέκλεισεν εἰς [[οἴκημα]].
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κατοικοδομέω''': οἰκοδομῶ ἐπί τινος ἢ ἔν τινι τόπῳ, οἰκοδομῶν [[καταλαμβάνω]] τι, Ξεν. Ἀθην. 3. 4.― Παθ., ἐπὶ τόπου, οἰκοδομοῦμαι ἐπί τινος, Στράβ. 245. ΙΙ. οἰκοδομῶν [[φθείρω]], δηλ. δαπανῶ, σπαταλῶ εἰς οἰκοδομάς, Πλουτ. Ποπλικ. 15· ἴδε κατὰ Ε. VI. ΙΙΙ. [[κλείω]] δι’ οἰκοδομῶν, Ἰσαῖ. 73. 34.
|btext=[[κατοικοδομῶ]] :<br /><b>1</b> [[couvrir de constructions]];<br /><b>2</b> [[dissiper en constructions]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[οἰκοδομέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-οικοδομέω met bouwen verspillen.
}}
{{elru
|elrutext='''κατοικοδομέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[покрывать строениями]], [[застраивать]] (τὸ [[δημόσιον]] Xen.);<br /><b class="num">2</b> [[тратить все средства на постройки]] Plut.;<br /><b class="num">3</b> [[запирать]], [[заключать]] (τινα Isae.).
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> couvrir de constructions;<br /><b>2</b> dissiper en constructions.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[οἰκοδομέω]].
|mltxt=κατοικοδομῶ, [[κατοικοδομέω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[οικοδομώ]] [[πάνω]] ή [[μέσα]] σε κάποιον [[τόπο]], [[ανεγείρω]] [[οικοδομή]] («τὰς ὁδοὺς κωλύουσι κατοικοδομεῖν», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[δαπανώ]] για την [[κατασκευή]] οικοδομών («χαίρεις κατοικοδομῶν», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>3.</b> [[χρησιμοποιώ]] [[κάτι]] για [[οικοδομή]]<br /><b>4.</b> [[κλείνω]] ελεύθερο χώρο με οικοδομές<br /><b>5.</b> <b>παθ.</b> <i>κατοικοδομοῦμαι</i>, -<i>έομαι</i><br />περιβάλλομαι, περικλείομαι («κατοικοδομεῖσθαι σανίσι», Δίων Κάσσ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>οἰκοδομῶ</i> «[[ανεγείρω]] [[οικοδομή]]»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κατοικοδομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[χτίζω]] πάνω σε ή μέσα σε [[τόπο]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> [[φθείρω]] οικοδομώντας, σε Πλούτ.
|lsmtext='''κατοικοδομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[χτίζω]] πάνω σε ή μέσα σε [[τόπο]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> [[φθείρω]] οικοδομώντας, σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κατοικοδομέω:''' <b class="num">1)</b> покрывать строениями, застраивать (τὸ [[δημόσιον]] Xen.);<br /><b class="num">2)</b> тратить все средства на постройки Plut.;<br /><b class="num">3)</b> запирать, заключать (τινα Isae.).
|lstext='''κατοικοδομέω''': οἰκοδομῶ ἐπί τινος ἢ ἔν τινι τόπῳ, οἰκοδομῶν [[καταλαμβάνω]] τι, Ξεν. Ἀθην. 3. 4.― Παθ., ἐπὶ τόπου, οἰκοδομοῦμαι ἐπί τινος, Στράβ. 245. ΙΙ. οἰκοδομῶν [[φθείρω]], δηλ. δαπανῶ, σπαταλῶ εἰς οἰκοδομάς, Πλουτ. Ποπλικ. 15· ἴδε κατὰ Ε. VI. ΙΙΙ. [[κλείω]] δι’ οἰκοδομῶν, Ἰσαῖ. 73. 34.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[build]] [[upon]] or in a [[place]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[build]] [[away]], i. e. to [[squander]] in [[building]], Plut.
}}
}}