κατακολουθέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "LXX<span" to "LXX <span")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katakoloutheo
|Transliteration C=katakoloutheo
|Beta Code=katakolouqe/w
|Beta Code=katakolouqe/w
|Definition=[[follow after]], ὀπίσω τινός <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Je.</span>17.16</span>, cf. <span class="bibl">Longus 3.15</span> codd.: c. gen., Dioxi<span class="bibl">pp.2</span> ([[si vera lectio|s. v.l.]]); [[comply with]], εἰ ταῖς τῶν ἀνθρώπων εὐχαῖς ὁ θεὸς κατηκολούθει <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>388</span>; [[obey]], [[νόμῳ]], [[προστάγμασιν]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Da.</span>9.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ma.</span>6.23</span>; λόγῳ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>25</span>; [[follow]] a historical or philosophical authority, Phld.<span class="title">Rh.</span>2.146S.; [[Ἀράτῳ]], [[Δημοκρίτῳ]], <span class="bibl">Plb. 2.56.2</span>, Plu.2.1108f; in fortification, κ. ταῖς ὀχυρότησι τῶν τόπων <span class="bibl">Plb.6.42.2</span>; [[emulate]], [[imitate]], <b class="b3">ἀδυνάτοις ἐπιβολαῖς</b> Hegetorap.Apollon. Cit.<span class="bibl">3</span>; <b class="b3">κ. τοῖς ἱεροῖς</b>, mistranslation of [[prosecuisset]], as though [[prosecutus esset]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>5</span>: abs., [[obey instructions]], PAmh.2.31.12 (ii B.C.).
|Definition=[[follow after]], ὀπίσω τινός [[LXX]] ''Je.''17.16, cf. Longus 3.15 codd.: c. gen., Dioxipp.2 ([[si vera lectio|s. v.l.]]); [[comply with]], εἰ ταῖς τῶν ἀνθρώπων εὐχαῖς ὁ θεὸς κατηκολούθει Epicur.''Fr.''388; [[obey]], νόμῳ, προστάγμασιν, [[LXX]] ''Da.''9.10, ''1 Ma.''6.23; λόγῳ Plu.''Lys.''25; [[follow]] a historical or philosophical authority, Phld.''Rh.''2.146S.; Ἀράτῳ, Δημοκρίτῳ, Plb. 2.56.2, Plu.2.1108f; in fortification, κ. ταῖς ὀχυρότησι τῶν τόπων Plb.6.42.2; [[emulate]], [[imitate]], <b class="b3">ἀδυνάτοις ἐπιβολαῖς</b> Hegetorap.Apollon. Cit.3; <b class="b3">κατακολουθέω τοῖς ἱεροῖς</b>, mistranslation of ''prosecuisset'', as though [[prosecutus]] esset, Plu.''Cam.''5: abs., [[obey instructions]], PAmh.2.31.12 (ii B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> s'accorder avec;<br /><b>2</b> se conformer à, obéir à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἀκολουθέω]].
|btext=[[κατακολουθῶ]] :<br /><b>1</b> [[s'accorder avec]];<br /><b>2</b> [[se conformer à]], [[obéir à]], τινι;<br />[[NT]]: [[suivre avec insistance]] ; [[accompagner]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἀκολουθέω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατ-ακολουθέω volgen; met dat.; overdr. van autoriteit:; φιλοσόφου λόγῳ κ. het woord van een filosoof volgend Plut. Lys. 25.5; als foute vertaling van Latijn volbrengen:. κ. τοῖς ἱεροῖς de offers volbrengen Plut. Cam. 5.6.
|elnltext=κατ-ακολουθέω [[volgen]]; met dat.; overdr. van autoriteit:; φιλοσόφου λόγῳ κ. het woord van een filosoof volgend Plut. Lys. 25.5; als foute vertaling van Latijn [[volbrengen]]:. κ. τοῖς ἱεροῖς de offers volbrengen Plut. Cam. 5.6.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κατακολουθέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[следовать]], [[идти вслед]] (τινι NT);<br /><b class="num">2)</b> [[следовать]], [[сообразоваться]] (προῃρημένοις τινὸς περί τινος Polyb.; τῷ νόμῳ Plut.; τῇ διανοίᾳ τινός Sext.): κ. ταῖς τῶν τόπον ὀχυρότησιν Polyb. выбирать себе крепкие позиции.
|elrutext='''κατακολουθέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[следовать]], [[идти вслед]] (τινι NT);<br /><b class="num">2</b> [[следовать]], [[сообразоваться]] (προῃρημένοις τινὸς περί τινος Polyb.; τῷ νόμῳ Plut.; τῇ διανοίᾳ τινός Sext.): κ. ταῖς τῶν τόπον ὀχυρότησιν Polyb. выбирать себе крепкие позиции.
}}
}}
{{ls
{{ls