διφροφορέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=difroforeo
|Transliteration C=difroforeo
|Beta Code=difrofore/w
|Beta Code=difrofore/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">carry in a chair</b>or <b class="b2">litter</b>, <span class="bibl">D.C.47.10</span>:—Pass., <b class="b2">travel in one</b>, <b class="b3">οἱ διφροφορούμενοι</b>, of the Persian princes, <span class="bibl">Hdt.3.146</span>, cf. <span class="bibl">D.C.60.2</span>, <span class="bibl">Lib. <span class="title">Or.</span>25.32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">carry a camp-stool</b> (cf. sq.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 1552</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[carry in a chair]]or [[litter]], D.C.47.10:—Pass., [[travel in one]], <b class="b3">οἱ διφροφορούμενοι</b>, of the Persian princes, [[Herodotus|Hdt.]]3.146, cf. D.C.60.2, Lib. ''Or.''25.32.<br><span class="bld">II</span> [[carry a camp-stool]] (cf. [[διφροφόρος]]), [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]'' 1552.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[llevar un taburete paród. del que era llevado detrás de las canéforos]] τὸν δίφρον γε διφροφόρει Ar.<i>Au</i>.1552.<br /><b class="num">2</b> [[llevar en silla de mano]] ἐκεῖνον διφροφορεῖν ἐποίησε D.C.47.10.3, en v. pas. οἱ διφροφορεύμενοι de los persas de mayor rango, Hdt.3.146, cf. I.<i>AI</i> 17.330, D.C.60.2.3, Lib.<i>Or</i>.25.32.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0645.png Seite 645]] den Stuhl tragen; τὸν [[δίφρον]] Ar. Av. 1552, was sich auf den Gebrauch von [[διφροφόρος]] bezieht, vgl. Ath. VI, 259 d, wo es als ein niedriger Dienst erscheint; in einem Tragsessel, einer Sänfte tragen, D. Cass. 47, 10. – Pass., in einer Sänfte getragen werden, sich in ihr tragen lassen, Her. 3, 146 u. Sp., wie D. Cass. 60, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0645.png Seite 645]] den Stuhl tragen; τὸν [[δίφρον]] Ar. Av. 1552, was sich auf den Gebrauch von [[διφροφόρος]] bezieht, vgl. Ath. VI, 259 d, wo es als ein niedriger Dienst erscheint; in einem Tragsessel, einer Sänfte tragen, D. Cass. 47, 10. – Pass., in einer Sänfte getragen werden, sich in ihr tragen lassen, Her. 3, 146 u. Sp., wie D. Cass. 60, 2.
}}
{{bailly
|btext=[[διφροφορῶ]] :<br />porter dans une chaise <i>ou</i> dans une litière;<br /><i>Pass.</i> se faire porter dans une chaise <i>ou</i> dans une litière.<br />'''Étymologie:''' [[διφροφόρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''διφροφορέω:'''<br /><b class="num">1</b> (о сиденье, кресле) нести ([[δίφρον]] Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[носить на носилках]]: Περσέων οἱ διφροφορούμενοι Her. передвигающиеся на носилках, т. е. знатные персы.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διφροφορέω''': [[φέρω]] ἐπὶ δίφρου, Δίων Κ. 47. 10. ― Παθ., οἱ διφροφορούμενοι, ἐπὶ τῶν Περσῶν ἡγεμόνων, φερομένων ἐπὶ δίφρων, φορείων, Ἡρόδ. 3. 146, πρβλ. Δίωνα Κ. 60. 2. ΙΙ. [[φέρω]] δίφρον ΙΙ, δηλ. ἕδραν, καὶ τὸν δίφρον γε διφροφόρει (πρβλ. [[διφροφόρος]]) Ἀριστοφ. Ὄρν. 1552.
|lstext='''διφροφορέω''': [[φέρω]] ἐπὶ δίφρου, Δίων Κ. 47. 10. ― Παθ., οἱ διφροφορούμενοι, ἐπὶ τῶν Περσῶν ἡγεμόνων, φερομένων ἐπὶ δίφρων, φορείων, Ἡρόδ. 3. 146, πρβλ. Δίωνα Κ. 60. 2. ΙΙ. [[φέρω]] δίφρον ΙΙ, δηλ. ἕδραν, καὶ τὸν δίφρον γε διφροφόρει (πρβλ. [[διφροφόρος]]) Ἀριστοφ. Ὄρν. 1552.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />porter dans une chaise <i>ou</i> dans une litière;<br /><i>Pass.</i> se faire porter dans une chaise <i>ou</i> dans une litière.<br />'''Étymologie:''' [[διφροφόρος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[llevar un taburete paród. del que era llevado detrás de las canéforos]] τὸν δίφρον γε διφροφόρει Ar.<i>Au</i>.1552.<br /><b class="num">2</b> [[llevar en silla de mano]] ἐκεῖνον διφροφορεῖν ἐποίησε D.C.47.10.3, en v. pas. οἱ διφροφορεύμενοι de los persas de mayor rango, Hdt.3.146, cf. I.<i>AI</i> 17.330, D.C.60.2.3, Lib.<i>Or</i>.25.32.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διφροφορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[μεταφέρω]] πάνω σε [[σκαμνί]] ή [[φορείο]] — Παθ., [[ταξιδεύω]] με δίφρο, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[μεταφέρω]] ένα πτυσσόμενο [[κάθισμα]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''διφροφορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[μεταφέρω]] πάνω σε [[σκαμνί]] ή [[φορείο]] — Παθ., [[ταξιδεύω]] με δίφρο, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[μεταφέρω]] ένα πτυσσόμενο [[κάθισμα]], σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''διφροφορέω:'''<br /><b class="num">1)</b> (о сиденье, кресле) нести ([[δίφρον]] Arph.);<br /><b class="num">2)</b> носить на носилках: Περσέων οἱ διφροφορούμενοι Her. передвигающиеся на носилках, т. е. знатные персы.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> to [[carry]] in a [[chair]] or [[litter]]:— Pass. to [[travel]] in one, Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[carry]] a campstool, Ar. [from [[διφροφόρος]]
}}
}}