προσμαρτυρέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosmartyreo
|Transliteration C=prosmartyreo
|Beta Code=prosmarture/w
|Beta Code=prosmarture/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bear witness in addition]], π. τούτους εἶναι κληρονόμους <span class="bibl">Is.6.45</span>; [[confirm by evidence]], τῇ προκλήσει τὴν διαθήκην <span class="bibl">D.45.12</span>, cf. ib.88; π. ταῦτά τινι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arist.</span>25</span>, etc.: c. dat., [[bear additional witness to]], [[confirm]] a thing, τὰ πράγματα -εμαρτύρησε τοῖς λογισμοῖς <span class="bibl">Plb.3.89.4</span>, cf. Plu.2.119e, etc.:—Pass., προσεμαρτυρεῖτο αὐτῷ ὅτι . . <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>288.7</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.212</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[ascribe]], πάντα τῷ θεῷ <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>5.8.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Astrol., to [[be also in aspect]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">Par.Ptol.</span>249</span>, <span class="bibl">Man.4.384</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[bear witness in addition]], π. τούτους εἶναι κληρονόμους Is.6.45; [[confirm by evidence]], τῇ προκλήσει τὴν διαθήκην D.45.12, cf. ib.88; π. ταῦτά τινι Plu.''Arist.''25, etc.: c. dat., [[bear additional witness to]], [[confirm]] a thing, τὰ πράγματα -εμαρτύρησε τοῖς λογισμοῖς Plb.3.89.4, cf. Plu.2.119e, etc.:—Pass., προσεμαρτυρεῖτο αὐτῷ ὅτι.. ''PCair.Zen.''288.7 (iii B.C.), cf. S.E.''M.''7.212.<br><span class="bld">2</span> [[ascribe]], πάντα τῷ θεῷ J.''AJ''5.8.9.<br><span class="bld">II</span> Astrol., to [[be also in aspect]], Procl.''Par.Ptol.''249, Man.4.384.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0772.png Seite 772]] noch dazu bezeugen, πρὸς ὑπερβολήν, Is. 6, 45; durch sein Zeugniß bestätigen, c. dat. der Sache, τῇ προκλήσει, Dem. 45, 12; τὰ πράγματα προσεμαρτύρησε τοῖς λογισμοῖς αὐτοῦ, Pol. 3, 90, 4; Luc. de salt. 23; τῷ ῥηθέντι, Plut. consol. ad Apollon. p. 363.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0772.png Seite 772]] noch dazu bezeugen, πρὸς ὑπερβολήν, Is. 6, 45; durch sein Zeugniß bestätigen, c. dat. der Sache, τῇ προκλήσει, Dem. 45, 12; τὰ πράγματα προσεμαρτύρησε τοῖς λογισμοῖς αὐτοῦ, Pol. 3, 90, 4; Luc. de salt. 23; τῷ ῥηθέντι, Plut. consol. ad Apollon. p. 363.
}}
{{ls
|lstext='''προσμαρτῠρέω''': [[φέρω]] μαρτυρίαν [[προσέτι]], μαρτυρῶ [[προσέτι]], π. τι [[εἶναι]] Ἰσαῖ. 60. 42· βεβαιῶ διὰ μαρτυρίας, τῇ προκλήσει τὴν διαθήκην Δημ. 1105. 2, πρβλ. 1128. 12· πρ. τινί τι Πλουτ. Ἀριστείδ. 25, κτλ.· ― ἀμεταβ., πρ. τινι, [[φέρω]] πρόσθετον μαρτυρίαν περὶ τοῦ πράγματος, Πολύβ. 3. 90, 4, Πλούτ. 119E, κτλ. ― Παθ., προσεμαρτυρήθη ὅτι… Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 212.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />attester en outre ; confirmer par son témoignage : τινί [[τι]] témoigner de qch en faveur de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[μαρτυρέω]].
|btext=[[προσμαρτυρῶ]] :<br />attester en outre ; confirmer par son témoignage : τινί τι témoigner de qch en faveur de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[μαρτυρέω]].
}}
}}
{{lsm
{{elnl
|lsmtext='''προσμαρτῠρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[επιβεβαιώνω]] με [[μαρτυρία]], σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., [[προσμαρτυρέω]] τινί, [[φέρνω]] πρόσθετη [[μαρτυρία]] για [[κάτι]], σε Πολύβ.
|elnltext=προσμαρτυρέω &#91;[[πρός]], [[μάρτυς]]] [[getuigenis afleggen]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσμαρτῠρέω:''' [[подкреплять свидетельством]], [[подтверждать]] (τὰ πράγματα τοῖς λογισμοῖς Polyb.): π. ρηθέντι τινί Plut. подтверждать чьи-л. слова; π. τινί τι Plut. свидетельствовать о чем-л. в пользу кого-л.; προσεμαρτυρήθη … καὶ ἐπεμαρτυρήθη δι᾽ αὐτῆς τῆς ἐναργείας Sext. это было подтверждено (косвенными) доказательствами, а (затем) было засвидетельствовано со всей очевидностью.
|elrutext='''προσμαρτῠρέω:''' [[подкреплять свидетельством]], [[подтверждать]] (τὰ πράγματα τοῖς λογισμοῖς Polyb.): π. ρηθέντι τινί Plut. подтверждать чьи-л. слова; π. τινί τι Plut. свидетельствовать о чем-л. в пользу кого-л.; προσεμαρτυρήθη … καὶ ἐπεμαρτυρήθη δι᾽ αὐτῆς τῆς ἐναργείας Sext. это было подтверждено (косвенными) доказательствами, а (затем) было засвидетельствовано со всей очевидностью.
}}
}}
{{elnl
{{lsm
|elnltext=προσμαρτυρέω [πρός, μάρτυς] getuigenis afleggen.
|lsmtext='''προσμαρτῠρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[επιβεβαιώνω]] με [[μαρτυρία]], σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., [[προσμαρτυρέω]] τινί, [[φέρνω]] πρόσθετη [[μαρτυρία]] για [[κάτι]], σε Πολύβ.
}}
{{ls
|lstext='''προσμαρτῠρέω''': [[φέρω]] μαρτυρίαν [[προσέτι]], μαρτυρῶ [[προσέτι]], π. τι [[εἶναι]] Ἰσαῖ. 60. 42· βεβαιῶ διὰ μαρτυρίας, τῇ προκλήσει τὴν διαθήκην Δημ. 1105. 2, πρβλ. 1128. 12· πρ. τινί τι Πλουτ. Ἀριστείδ. 25, κτλ.· ― ἀμεταβ., πρ. τινι, [[φέρω]] πρόσθετον μαρτυρίαν περὶ τοῦ πράγματος, Πολύβ. 3. 90, 4, Πλούτ. 119E, κτλ. ― Παθ., προσεμαρτυρήθη ὅτι… Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 212.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[confirm]] by [[evidence]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> intr., πρ. τινί to [[bear]] [[additional]] [[witness]] to a [[thing]], Polyb.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[confirm]] by [[evidence]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> intr., πρ. τινί to [[bear]] [[additional]] [[witness]] to a [[thing]], Polyb.
}}
}}