3,274,921
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symparakaleo | |Transliteration C=symparakaleo | ||
|Beta Code=sumparakale/w | |Beta Code=sumparakale/w | ||
|Definition= | |Definition=[[call upon]] or [[exhort together]], ἐπὶ συμμαχίαν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 555a; [[invite at the same time]], εἰς τὴν θήραν [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.1.38; <b class="b3">ἥρωας σ. οἰκήτορας</b> [[invite]] them as... ib.3.3.21; c. inf., σῶσαι Din.1.65; [[summon at the same time]], ἀπὸ τῶν συμμάχων πρέσβεις X.''HG''4.8.13. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] (s. [[καλέω]]), mit zurufen, herbeirufen; ἐπὶ ξυμμαχίαν, Plat. Rep. VIII, 555 a; ἥρωας, Xen. Cyr. 3, 3, 21; εἴς τι, 8, 1, 38; ἀπὸ τῶν συμμάχων πρέσβεις, Hell. 4, 8, 13; ermahnen, τινὶ τὰς δυνάμεις, Pol. 5, 83, 3. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] (s. [[καλέω]]), mit zurufen, herbeirufen; ἐπὶ ξυμμαχίαν, Plat. Rep. VIII, 555 a; ἥρωας, Xen. Cyr. 3, 3, 21; εἴς τι, 8, 1, 38; ἀπὸ τῶν συμμάχων πρέσβεις, Hell. 4, 8, 13; ermahnen, τινὶ τὰς δυνάμεις, Pol. 5, 83, 3. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[συμπαρακαλῶ]] :<br /><b>1</b> [[exhorter ensemble]];<br /><b>2</b> [[inviter en même temps]], acc.;<br /><b>3</b> [[demander en même temps]] <i>ou</i> [[réclamer en même temps]], acc.;<br />[[NT]]: [[encourager ensemble]] ; [[fortifier]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παρακαλέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμ-παρακαλέω tegelijk erbij roepen of uitnodigen of te hulp roepen; met ἐπί + acc., met εἰς + acc. voor iets. samen troosten. NT Rom. 1.12. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συμπαρακᾰλέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[призывать]], [[приглашать]] (ἐπὶ ξυμμαχίαν Plat.; εἰς τὴν θήραν Xen.): σ. ἀπὸ τῶν συμμάχων πρέσβεις Xen. предложить союзникам прислать (своих) послов;<br /><b class="num">2</b> [[призывать в молитвах]] (ἥρωας σ. οἰκήτορας Xen.);<br /><b class="num">3</b> [[совместно убеждать]], [[увещевать]] (τινα Polyb., Plut.);<br /><b class="num">4</b> [[совместно утешать]] (συμπαρακληθῆναι διά τινος NT). | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''συμπαρακᾰλέω:''' μέλ. <i>-έσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[προσκαλώ]] ή [[παραινώ]] μαζί ή συγχρόνως, σε Ξεν., Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> ζητώ συγχρόνως, τι ἀπό τινος, σε Ξεν. | |lsmtext='''συμπαρακᾰλέω:''' μέλ. <i>-έσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[προσκαλώ]] ή [[παραινώ]] μαζί ή συγχρόνως, σε Ξεν., Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> ζητώ συγχρόνως, τι ἀπό τινος, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συμπαρακᾰλέω''': μέλλ. -έσω, καλῶ ἐπί τι ἢ παρακινῶ [[ὁμοῦ]], ἐπὶ συμμαχίαν Πλάτ. Πολ. 555Α· προσκαλῶ συγχρόνως, εἰς τὴν θήραν Ξεν. Κύρ. 8. 1, 38· ἐπικαλοῦμαι [[προσέτι]], συμπαρεκάλει δὲ καὶ ἥρωας γῆς Μηδίας οἰκήτορας καὶ κηδεμόνας [[αὐτόθι]] 3. 3, 21· μετ’ ἀπαρ., θεοῖς οὓς [[κἀγὼ]] συμπαρακαλῶ σῶσαι τὴν πατρίδα Δείναρχ. 98. 28. ΙΙ. προσκαλῶ συγχρόνως, συμπαρεκάλεσαν δὲ καὶ ἀπὸ τῶν συμμάχων πρέσβεις Ξεν. Ἑλλ. 4. 8, 13. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |