3,258,334
edits
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anaskopeo | |Transliteration C=anaskopeo | ||
|Beta Code=a)naskope/w | |Beta Code=a)naskope/w | ||
|Definition=c. fut. | |Definition=c. fut. -σκέψομαι, aor. ἀνεσκεψάμην: (cf. [[ἀνασκέπτομαι]]):—<br><span class="bld">A</span> [[look at narrowly]], [[examine well]], πάντ' ἀνασκόπει καλῶς Ar.''Th.''666, cf. Th.1.132, etc.:—also in Med., ἀνασκοπουμένοις Ar. ''Ec.''827.<br><span class="bld">II</span> [[look back at]], [[reckon up]], X.''Vect.''5.11 ([[nisi legendum|nisi leg.]] <b class="b3">ἐπανα-</b>). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[mirar]], [[contemplar detenidamente]] πάντ' ἀνασκόπει καλῶς Ar.<i>Th</i>.666, τὸ σύμπαν ὄρος ἀνασκοπούμενος Polyaen.2.31.2, τι τῶν ποιητικῶν Philostr.<i>Im</i>.2.8, τὴν εἰκόνα Λαΐδος Aristaenet.1.1.34.<br /><b class="num">2</b> [[reflexionar]], [[analizar]], [[examinar cuidadosamente]] ταῦτα Th.7.42, τὰ ξενικὰ ὀνόματα Pl.<i>Cra</i>.401c, ἑαυτὸν Ph.2.584, τὴν αἰτίαν Plu.2.168b, c. interr. indir. ἀνεσκόπουν εἴ τί που ... Th.1.132<br /><b class="num">•</b>abs. Pl.<i>Ti</i>.72d, <i>Phd</i>.116a<br /><b class="num">•</b>v. med. mismo sent. τὸ συγγραμμάτιον Longin.1.1, περὶ αὐτοὺς ἀ. μᾶλλον ὃν τρόπον ... I.<i>AI</i> 19.215<br /><b class="num">•</b>abs. ἀνασκοπουμένοις ἐφαίνετο Ar.<i>Ec</i>.827. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0207.png Seite 207]] nur praes., s. [[ἀνασκέπτομαι]], 1) genau betrachten, untersuchen, Thuc. 7, 42; τὰ ὀνόματα Plat. Crat. 401 c; [[εἴτε]] [[οὕτως]] [[εἴτε]] [[ἄλλως]] ἔχει Legg. X, 888 c. Sp. auch [[περί]] τινος; med., Ael. H. A. 13, 23. – 2) zurückblicken auf etwas, τί, Xen. Vect. 5, 11. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0207.png Seite 207]] nur praes., s. [[ἀνασκέπτομαι]], 1) genau betrachten, untersuchen, Thuc. 7, 42; τὰ ὀνόματα Plat. Crat. 401 c; [[εἴτε]] [[οὕτως]] [[εἴτε]] [[ἄλλως]] ἔχει Legg. X, 888 c. Sp. auch [[περί]] τινος; med., Ael. H. A. 13, 23. – 2) zurückblicken auf etwas, τί, Xen. Vect. 5, 11. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἀνασκοπῶ]] :<br /><i>seul. prés. et impf. ; pour le f. et l'ao., on emploie les temps de</i> [[ἀνασκέπτομαι]];<br />examiner, acc. : [[τά]] [[τε]] ἄλλα ἀνεσκόπουν [[εἰ]] THC entre autres choses, ils examinaient si;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀνασκοπέομαι]], [[ἀνασκοποῦμαι]] examiner.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[σκοπέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνασκοπέω:''' (реже med.; fut. и aor. от [[ἀνασκέπτομαι]]) внимательно рассматривать, исследовать, обдумывать Thuc., Arph., Xen., Plat., Luc.: ἔτυχέ τι καθ᾽ ἑαυτὸν ἀνασκοπῶν ἐπὶ διαγράμματος Plut. (Архимед) был тогда погружен в исследование чертежа. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνασκοπέω''': μετὰ μέλλ. -σκέψομαι καὶ ἀορ. ἀνεσκεψάμην, (ἴδε [[ἀνασκέπτομαι]]): παρατηρῶ τι μετὰ προσοχῆς, [[ἐξετάζω]] τι [[καλῶς]], πάντ’ ἀνασκόπει [[καλῶς]] Ἀριστοφ. Θεσμ. 666, πρβλ. Θουκ. 1. 132, κτλ.: [[ὡσαύτως]] ἐν μέσ. φωνῇ ἀνασκοπουμένους Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 827. ΙΙ. ἀναθεωρῶ, [[ἀναλογίζομαι]], εἴ τις τὰ προγεγενημένα ἔτι ἀνασκοποίη τῇ πόλει πῶς ἀποβέβηκεν Ξεν. Πόροι 5. 11. | |lstext='''ἀνασκοπέω''': μετὰ μέλλ. -σκέψομαι καὶ ἀορ. ἀνεσκεψάμην, (ἴδε [[ἀνασκέπτομαι]]): παρατηρῶ τι μετὰ προσοχῆς, [[ἐξετάζω]] τι [[καλῶς]], πάντ’ ἀνασκόπει [[καλῶς]] Ἀριστοφ. Θεσμ. 666, πρβλ. Θουκ. 1. 132, κτλ.: [[ὡσαύτως]] ἐν μέσ. φωνῇ ἀνασκοπουμένους Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 827. ΙΙ. ἀναθεωρῶ, [[ἀναλογίζομαι]], εἴ τις τὰ προγεγενημένα ἔτι ἀνασκοποίη τῇ πόλει πῶς ἀποβέβηκεν Ξεν. Πόροι 5. 11. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνασκοπέω:''' μέλ. <i>-σκέψομαι</i>, αόρ. | |lsmtext='''ἀνασκοπέω:''' μέλ. <i>-σκέψομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἀνεσκεψάμην</i>· [[παρατηρώ]] με [[προσοχή]], [[εξετάζω]] προσεκτικά, σε Αριστοφ., Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to [[look]] at [[narrowly]], [[examine]] well, Ar., Thuc. | ||
}} | }} |