ἀγωνοθετέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agonotheteo
|Transliteration C=agonotheteo
|Beta Code=a)gwnoqete/w
|Beta Code=a)gwnoqete/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">exhibit games</b>, <span class="title">GDI</span>1842 (Delph.), etc.; ἀ. Πύθια, Ὀλύμπια <span class="title">AP</span>12.255 (Strat.); μίμοις ἀ. Plu.2.621c: metaph., <span class="bibl">Th.3.38</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., <b class="b3">ἀ. τινάς</b> [[embroil]] them, <span class="bibl">Plb.9.343</span>; <b class="b3">ἀ. στάσιν, πόλεμον</b>, etc., <b class="b2">stir up</b> faction, war, etc., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>45</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.3.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[preside at the games]], <span class="bibl">D.9.32</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>184a</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[exhibit games]], ''GDI''1842 (Delph.), etc.; ἀ. Πύθια, Ὀλύμπια ''AP''12.255 (Strat.); μίμοις ἀ. Plu.2.621c: metaph., Th.3.38.<br><span class="bld">2</span> c. acc., <b class="b3">ἀ. τινάς</b> [[embroil]] them, Plb.9.343; <b class="b3">ἀ. στάσιν, πόλεμον</b>, etc., [[stir up]] faction, war, etc., Plu.''Cat.Mi.''45, J.''AJ''17.3.1.<br><span class="bld">II</span> [[preside at the games]], D.9.32, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 184a.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀγωνοθετέω''': μέλλ. -ήσω, ([[ἀγωνοθέτης]]) [[διευθύνω]] τοὺς ἀγῶνας, συγκροτῶ αὐτούς, Θουκ. 3. 38· [[συχν]]. ἐν Ἐπιγραφ.· ἀγ. [[Πύθια]], [[Ὀλύμπια]], Ἀνθ. II. 12. 255· μίμοις ἀγ., Πλούτ. 2. 621C. 2) [[μετὰ]] αἰτ., ἀγ. τινάς, [[περιπλέκω]], ἀναταράττω τινάς, Πολύβ. 9. 34. 3· ἀγ. στάσιν, πόλεμον, κτλ., ἀνακινῶ, [[διεγείρω]] πόλεμον, κτλ. Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 45, Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰουδ. 17. 3, 1. ΙΙ. ἐπιστατῶ, [[προεδρεύω]] τῶν ἀγώνων, Δημ. 119. 13, πρβλ. Πλάτ. Συμπ. 184Α.
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [pres. atem. part. nom. sg. arcad. ἀγωνοθετές (ed. -θέτες) <i>IG</i> 5(2).453 (Megalópolis II a.C.)]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>actuar como [[ἀγωνοθέτης]], [[organizar los juegos públicos]], [[ser juez en los juegos públicos]] abs. τοὺς δούλους ἀγωνοθετήσοντας πέμπει (Filipo) envía a sus esclavos para que actúen de máximas autoridades en nuestros juegos públicos</i> D.9.32, cf. Fauorin.<i>Cor</i>.15, Plu.<i>Cat.Mi</i>.45, <i>SEG</i> 20.498.7 (Alejandría II a.C.), <i>IG</i> [[l.c.]], <i>GDI</i> 1842.1 (Delfos II a.C.), <i>Gerasa</i> 144 (II d.C.), <i>POxy</i>.1284.9, 2711.2 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. gen. τῶν Μεγάλων Κλαυδιήων <i>IM</i> 163.8 (I d.C.), cf. <i>IP</i> 525.16 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. ac. Πύθι' [[ἀγωνοθετέω]], σὺ δ' Ὀλύμπια <i>AP</i> 12.255 (Strat.), τοὺς ἀγῶνας D.C.56.25.8.<br /><b class="num">2</b> [[ofrecer espectáculos]] μίμοις καὶ ὀρχησταῖς Plu.2.621c.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> abs. actuar como un [[ἀγωνοθέτης]], referido a un debate en la asamblea αἴτιοι δ' ὑμεῖς κακῶς ἀγωνοθετοῦντες la culpa la tenéis vosotros que habéis dado sin motivo ocasión para ese debate</i> Th.3.38<br /><b class="num">•</b>gener. [[arbitrar]], [[juzgar]] ἀγωνοθετῶν καὶ βασανίζων Pl.<i>Smp</i>.184a, ἀ. τε καὶ βραβεύειν Thdt.M.82.620B<br /><b class="num">•</b>c. gen. τῶν ὅλων Clem.Al.<i>Prot</i>.10.96.<br /><b class="num">2</b> c. ac. [[contemplar como un presidente de juegos]] τὸν μέγαν οὐρανοῦ πόλεμον ἀγωνοθετήσας Ὅμηρος Heraclit.<i>All</i>.52<br /><b class="num">•</b>[[organizar]] γάμους Him.9.18.<br /><b class="num">3</b> c. ac. [[suscitar]], [[provocar]] πόλεμον Polyaen.7.16, στάσιν αὐτῷ πρὸς τὸν ἀδελφόν I.<i>AI</i> 17.47.<br /><b class="num">4</b> c. ac. [[enzarzar]], [[indisponer]] Ἀθηναίους καὶ τοὺς τούτων προγόνους Plb.9.34.3.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> organiser des jeux publics, faire fonction d’agonothète ; <i>p. anal.</i> ἀγ. στάσιν PLUT organiser une sédition;<br /><b>2</b> faire fonction d’arbitre, juger, décider.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγωνοθέτης]].
|btext=[[ἀγωνοθετῶ]] :<br /><b>1</b> [[organiser des jeux publics]], [[faire fonction d'agonothète]] ; <i>p. anal.</i> ἀγ. στάσιν PLUT organiser une sédition;<br /><b>2</b> [[faire fonction d'arbitre]], [[juger]], [[décider]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀγωνοθέτης]].
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [pres. atem. part. nom. sg. arcad. ἀγωνοθετές (ed. -θέτες) <i>IG</i> 5(2).453 (Megalópolis II a.C.)]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>actuar como [[ἀγωνοθέτης]], [[organizar, ser juez en los juegos públicos]] abs. τοὺς δούλους ἀγωνοθετήσοντας πέμπει (Filipo) envía a sus esclavos para que actúen de máximas autoridades en nuestros juegos públicos</i> D.9.32, cf. Fauorin.<i>Cor</i>.15, Plu.<i>Cat.Mi</i>.45, <i>SEG</i> 20.498.7 (Alejandría II a.C.), <i>IG</i> l.c., <i>GDI</i> 1842.1 (Delfos II a.C.), <i>Gerasa</i> 144 (II d.C.), <i>POxy</i>.1284.9, 2711.2 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. gen. τῶν Μεγάλων Κλαυδιήων <i>IM</i> 163.8 (I d.C.), cf. <i>IP</i> 525.16 (III d.C.)<br /><b class="num"></b>c. ac. Πύθι' [[ἀγωνοθετέω]], σὺ δ' Ὀλύμπια <i>AP</i> 12.255 (Strat.), τοὺς ἀγῶνας D.C.56.25.8.<br /><b class="num">2</b> [[ofrecer espectáculos]] μίμοις καὶ ὀρχησταῖς Plu.2.621c.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> abs. actuar como un [[ἀγωνοθέτης]], referido a un debate en la asamblea αἴτιοι δ' ὑμεῖς κακῶς ἀγωνοθετοῦντες la culpa la tenéis vosotros que habéis dado sin motivo ocasión para ese debate</i> Th.3.38<br /><b class="num"></b>gener. [[arbitrar]], [[juzgar]] ἀγωνοθετῶν καὶ βασανίζων Pl.<i>Smp</i>.184a, ἀ. τε καὶ βραβεύειν Thdt.M.82.620B<br /><b class="num">•</b>c. gen. τῶν ὅλων Clem.Al.<i>Prot</i>.10.96.<br /><b class="num">2</b> c. ac. [[contemplar como un presidente de juegos]] τὸν μέγαν οὐρανοῦ πόλεμον ἀγωνοθετήσας Ὅμηρος Heraclit.<i>All</i>.52<br /><b class="num">•</b>[[organizar]] γάμους Him.9.18.<br /><b class="num">3</b> c. ac. [[suscitar]], [[provocar]] πόλεμον Polyaen.7.16, στάσιν αὐτῷ πρὸς τὸν ἀδελφόν I.<i>AI</i> 17.47.<br /><b class="num">4</b> c. ac. [[enzarzar]], [[indisponer]] Ἀθηναίους καὶ τοὺς τούτων προγόνους Plb.9.34.3.
|ptext=<i>den [[Kampf]] [[anordnen]], [[Kampfrichter]] sein</i>, Thuc. 3.38, wie Dem. 19.32; [[Πύθια]], [[Ὀλύμπια]], Strat. 94 (XII.255); überhaupt <i>[[richten]], [[entscheiden]]</i>, Plat. <i>Symp</i>. 184a, [[neben]] [[βασανίζω]]; στάσιν, [[Aufruhr]] <i>[[anstiften]]</i>, Plut. <i>Cat. min</i>. 45; πόλεμον, Sp.; ἀγ. τινας καὶ συμβάλλειν, zum [[Kriege]] gegen [[einander]] <i>[[anreizen]]</i>, Pol. 9.34.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγωνοθετέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[устраивать состязания или быть судьей на состязаниях]] Thuc., Dem., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[награждать участников состязаний]] (ἀ. μίμοις καὶ ὀρχησταῖς Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[возбуждать]], [[подстрекать]] (Ἀθηναίους Polyb.);<br /><b class="num">4</b> [[разжигать]], [[вызывать]] (στάσιν Plut.);<br /><b class="num">5</b> [[судить]], [[разбирать]], [[решать]] (ἀ. καὶ βασανίζειν Plat.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀγωνοθετέω''': μέλλ. -ήσω, ([[ἀγωνοθέτης]]) [[διευθύνω]] τοὺς ἀγῶνας, συγκροτῶ αὐτούς, Θουκ. 3. 38· συχν. ἐν Ἐπιγραφ.· ἀγ. [[Πύθια]], [[Ὀλύμπια]], Ἀνθ. II. 12. 255· μίμοις ἀγ., Πλούτ. 2. 621C. 2) μετὰ αἰτ., ἀγ. τινάς, [[περιπλέκω]], ἀναταράττω τινάς, Πολύβ. 9. 34. 3· ἀγ. στάσιν, πόλεμον, κτλ., ἀνακινῶ, [[διεγείρω]] πόλεμον, κτλ. Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 45, Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰουδ. 17. 3, 1. ΙΙ. ἐπιστατῶ, [[προεδρεύω]] τῶν ἀγώνων, Δημ. 119. 13, πρβλ. Πλάτ. Συμπ. 184Α.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀγωνοθετέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[διευθύνω]] τους αγώνες, τους [[διοργανώνω]], σε Θουκ.· [[ἀγωνοθετέω]] [[Ὀλύμπια]], σε Ανθ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ., [[ἀγωνοθετέω]] στάσιν, [[υποδαυλίζω]], [[υποκινώ]] [[στάση]] ή [[εξέγερση]], σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> γενικά, [[ενεργώ]] ως [[κριτής]], [[αποφασίζω]], σε Δημ.
|lsmtext='''ἀγωνοθετέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[διευθύνω]] τους αγώνες, τους [[διοργανώνω]], σε Θουκ.· [[ἀγωνοθετέω]] [[Ὀλύμπια]], σε Ανθ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ., [[ἀγωνοθετέω]] στάσιν, [[υποδαυλίζω]], [[υποκινώ]] [[στάση]] ή [[εξέγερση]], σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> γενικά, [[ενεργώ]] ως [[κριτής]], [[αποφασίζω]], σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγωνοθετέω:'''<br /><b class="num">1)</b> устраивать состязания или быть судьей на состязаниях Thuc., Dem., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> награждать участников состязаний (ἀ. μίμοις καὶ ὀρχησταῖς Plut.);<br /><b class="num">3)</b> возбуждать, подстрекать (Ἀθηναίους Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> разжигать, вызывать (στάσιν Plut.);<br /><b class="num">5)</b> судить, разбирать, решать (ἀ. καὶ βασανίζειν Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[direct]] the games, [[exhibit]] them, Thuc.; ἀγ. [[Ὀλύμπια]] Anth.<br /><b class="num">2.</b> c. acc., ἀγ. στάσιν to [[stir]] up [[sedition]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> [[generally]], to act as [[judge]], [[decide]], Dem. From
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> to [[direct]] the games, [[exhibit]] them, Thuc.; ἀγ. [[Ὀλύμπια]] Anth.<br /><b class="num">2.</b> c. acc., ἀγ. στάσιν to [[stir]] up [[sedition]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> [[generally]], to act as [[judge]], [[decide]], Dem. From
}}
}}