3,270,341
edits
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synepicheo | |Transliteration C=synepicheo | ||
|Beta Code=sunephxe/w | |Beta Code=sunephxe/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[join in singing]], [[join in a chorus]], ἐξῆρχε παιᾶνα, οἱ δὲ πάντες συνεπήχησαν [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.3.58, cf. 7.1.25; κορυφαίου κατάρξαντος σ. πᾶς ὁ χορός Arist.''Mu.''399a15; συνεπήχουν πρὸς τὸ ἐνδόσιμον Max.Tyr.7.7: metaph., [[chime in with]], Ph.1.321, Plu.2.44c, Them.''Or.''18.218a.<br><span class="bld">II</span> [[re-echo]], οἶκος Luc.''Dom.''3, cf. J.''AJ''12.9.4, D.C.66.22.<br><span class="bld">III</span> Pass., to [[be sounded at the same time]], <b class="b3">τῶν ἡμιφώνων τι -εφηχεῖται</b> (sic) Phld.''Po.''2.16. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[συνεπηχῶ]] :<br /><b>1</b> [[chanter tous ensemble en chœur]] ; <i>particul.</i> approuver par des applaudissements unanimes;<br /><b>2</b> [[faire écho]], [[résonner]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπηχέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συν-επηχέω mede laten weerklinken, in koor zingen. van plaatsen laten weergalmen, echoën. | |elnltext=συν-επηχέω mede laten weerklinken, in koor zingen. van plaatsen laten weergalmen, echoën. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit, [[zugleich]], [[zusammen]] [[dabei]] [[tönen]], [[rufen]], [[wiederhallen]]</i>; Xen. <i>Cyr</i>. 3.3.58, 7.1.25; Sp., wie Plut. <i>de audit</i>. 8; Luc. <i>dom</i>. 3 [[οἶκος]] συνεπηχῶν [[ὥσπερ]] τὰ ἄντρα. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνεπηχέω:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''συνεπηχέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[откликаться]], [[подхватывать]], [[вторить]] ([[πᾶς]] ὁ χορὸς συνεπηχεῖ Arst.; ἐξῆρχε παιᾶνα, ''[[sc.]]'' ὁ [[Κῦρος]], συνεπήχησε δὲ [[πᾶς]] ὁ [[στρατός]] Xen.);<br /><b class="num">2</b> [[звучать в ответ]], [[давать отголосок]] ([[ὥσπερ]] τὰ ἄντρα Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[join]] in a [[chant]] or [[chorus]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[resound]] with a [[thing]], Luc. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[join]] in a [[chant]] or [[chorus]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[resound]] with a [[thing]], Luc. | ||
}} | }} |