Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπεισκυκλέω: Difference between revisions

From LSJ

Δῶς μοι πᾶ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσωGive me a place to stand on, and I will move the Earth.

Archimedes
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epeiskykleo
|Transliteration C=epeiskykleo
|Beta Code=e)peiskukle/w
|Beta Code=e)peiskukle/w
|Definition=[[roll]] or [[bring in one upon another]], 'pile up', τὰ μηδὲν προσήκοντα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>13</span>; ἀσάφειαν ἡμῖν τοσαύτην <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>2.210</span>; πλῆθος σημαινομένων Gal.8.575; ἄλλ' ἐπ' ἄλλοις Longin.22.4:—Pass., ἕτερα ἑτέροις -ούμενα Id.11.1; ὁ Ἄττις καὶ ὁ Κορύβας πόθεν ἡμῖν -ήθησαν; <span class="bibl">Luc.<span class="title">Deor.Conc.</span>9</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Philops.</span>29</span>.
|Definition=[[roll]] or [[bring in one upon another]], 'pile up', τὰ μηδὲν προσήκοντα Luc.''Hist.Conscr.''13; ἀσάφειαν ἡμῖν τοσαύτην S.E.''P.''2.210; πλῆθος σημαινομένων Gal.8.575; ἄλλ' ἐπ' ἄλλοις Longin.22.4:—Pass., ἕτερα ἑτέροις -ούμενα Id.11.1; ὁ Ἄττις καὶ ὁ Κορύβας πόθεν ἡμῖν -ήθησαν; Luc.''Deor.Conc.''9, cf.''Philops.''29.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0912.png Seite 912]] dazu hineinrollen, hineinbringen, Sext. Emp. Pyrrh. 2, 210; τὰ μηδὲν προσήκοντα Luc. quom. hist. conscr. 13; εἰσφέρειν von den Alten erkl.; [[πόθεν]] ἡμῖν εἰσεκυκλήθησαν, wie kamen sie zu uns herein, Deor. concil. 9, vgl. philops. 29.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0912.png Seite 912]] dazu hineinrollen, hineinbringen, Sext. Emp. Pyrrh. 2, 210; τὰ μηδὲν προσήκοντα Luc. quom. hist. conscr. 13; εἰσφέρειν von den Alten erkl.; [[πόθεν]] ἡμῖν εἰσεκυκλήθησαν, wie kamen sie zu uns herein, Deor. concil. 9, vgl. philops. 29.
}}
{{bailly
|btext=[[ἐπεισκυκλῶ]] :<br /><i>ao. Pass.</i> ἐπεισεκυκλήθην;<br />faire rouler <i>ou</i> faire glisser l'un après l'autre dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εἰσκυκλέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεισκῠκλέω:''' (вслед за чем-л.) катить, вкатывать (τι и τινα Luc.): ἀσάφειαν ἐ. τινι Sext. напускать на кого-л. туман, морочить кого-л.; [[πόθεν]] [[ἡμῖν]] ἐπεισεκυκλήθησαν [[οὗτοι]]; ирон. Luc. откуда они свалились к нам?
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπεισκυκλέω''': ἐπικυλίω [[ἐντός]], [[ἐπεισάγω]], τὰ μηδὲν προσήκοντα ἐπεισκυκλοῦσιν Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 13· ἄλλ’ ἐπ’ ἄλλοις Λογγῖν. 22.4: - Παθ., εἰσκομίζομαι, εἰσάγομαι, Λουκ. Θεῶν Ἐκκλ. 9, Φιλοψευδ. 29, ἴδε [[ἐπεισκληθῆναι]].
|lstext='''ἐπεισκυκλέω''': ἐπικυλίω [[ἐντός]], [[ἐπεισάγω]], τὰ μηδὲν προσήκοντα ἐπεισκυκλοῦσιν Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 13· ἄλλ’ ἐπ’ ἄλλοις Λογγῖν. 22.4: - Παθ., εἰσκομίζομαι, εἰσάγομαι, Λουκ. Θεῶν Ἐκκλ. 9, Φιλοψευδ. 29, ἴδε [[ἐπεισκληθῆναι]].
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao. Pass.</i> ἐπεισεκυκλήθην;<br />faire rouler <i>ou</i> faire glisser l'un après l'autre dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εἰσκυκλέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπεισκυκλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κυλώ]], [[τσουλάω]] [[εντός]] ή [[φέρνω]] το ένα πάνω στο [[άλλο]], σε Λουκ. — Παθ., εισάγομαι, στον ίδ.
|lsmtext='''ἐπεισκυκλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κυλώ]], [[τσουλάω]] [[εντός]] ή [[φέρνω]] το ένα πάνω στο [[άλλο]], σε Λουκ. — Παθ., εισάγομαι, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεισκῠκλέω:''' (вслед за чем-л.) катить, вкатывать (τι и τινα Luc.): ἀσάφειαν ἐ. τινι Sext. напускать на кого-л. туман, морочить кого-л.; [[πόθεν]] [[ἡμῖν]] ἐπεισεκυκλήθησαν [[οὗτοι]]; ирон. Luc. откуда они свалились к нам?
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[roll]] or [[bring]] in one [[upon]] [[another]], Luc.:—Pass. to [[come]] in one [[upon]] [[another]], Luc.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[roll]] or [[bring]] in one [[upon]] [[another]], Luc.:—Pass. to [[come]] in one [[upon]] [[another]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 18:45, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεισκυκλέω Medium diacritics: ἐπεισκυκλέω Low diacritics: επεισκυκλέω Capitals: ΕΠΕΙΣΚΥΚΛΕΩ
Transliteration A: epeiskykléō Transliteration B: epeiskykleō Transliteration C: epeiskykleo Beta Code: e)peiskukle/w

English (LSJ)

roll or bring in one upon another, 'pile up', τὰ μηδὲν προσήκοντα Luc.Hist.Conscr.13; ἀσάφειαν ἡμῖν τοσαύτην S.E.P.2.210; πλῆθος σημαινομένων Gal.8.575; ἄλλ' ἐπ' ἄλλοις Longin.22.4:—Pass., ἕτερα ἑτέροις -ούμενα Id.11.1; ὁ Ἄττις καὶ ὁ Κορύβας πόθεν ἡμῖν -ήθησαν; Luc.Deor.Conc.9, cf.Philops.29.

German (Pape)

[Seite 912] dazu hineinrollen, hineinbringen, Sext. Emp. Pyrrh. 2, 210; τὰ μηδὲν προσήκοντα Luc. quom. hist. conscr. 13; εἰσφέρειν von den Alten erkl.; πόθεν ἡμῖν εἰσεκυκλήθησαν, wie kamen sie zu uns herein, Deor. concil. 9, vgl. philops. 29.

French (Bailly abrégé)

ἐπεισκυκλῶ :
ao. Pass. ἐπεισεκυκλήθην;
faire rouler ou faire glisser l'un après l'autre dans.
Étymologie: ἐπί, εἰσκυκλέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπεισκῠκλέω: (вслед за чем-л.) катить, вкатывать (τι и τινα Luc.): ἀσάφειαν ἐ. τινι Sext. напускать на кого-л. туман, морочить кого-л.; πόθεν ἡμῖν ἐπεισεκυκλήθησαν οὗτοι; ирон. Luc. откуда они свалились к нам?

Greek (Liddell-Scott)

ἐπεισκυκλέω: ἐπικυλίω ἐντός, ἐπεισάγω, τὰ μηδὲν προσήκοντα ἐπεισκυκλοῦσιν Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 13· ἄλλ’ ἐπ’ ἄλλοις Λογγῖν. 22.4: - Παθ., εἰσκομίζομαι, εἰσάγομαι, Λουκ. Θεῶν Ἐκκλ. 9, Φιλοψευδ. 29, ἴδε ἐπεισκληθῆναι.

Greek Monotonic

ἐπεισκυκλέω: μέλ. -ήσω, κυλώ, τσουλάω εντός ή φέρνω το ένα πάνω στο άλλο, σε Λουκ. — Παθ., εισάγομαι, στον ίδ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to roll or bring in one upon another, Luc.:—Pass. to come in one upon another, Luc.