3,276,318
edits
(13_2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ylomaneo | |Transliteration C=ylomaneo | ||
|Beta Code=u(lomane/w | |Beta Code=u(lomane/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[run to wood]], of the vine (cf. [[τραγάω]] II), [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.1.5, Sm.''Ho.''10.1, ''Gp.''5.40.1, etc.; πεδία ὑλομανοῦντα [[overgrown with thick wood]], Str.14.6.5: cf. [[φυλλομανέω]].<br><span class="bld">2</span> metaph. of language, etc., [[run riot]], ὑ. τὸ μυθῶδες Plu. 2.15e. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1177.png Seite 1177]] zu sehr ins Holz schießen, bes. vom Weinstock; auch τὰ πεδία ὑλομανεῖ, sind bewachsen mit dichter Waldung, Strab. XIV p. 684. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1177.png Seite 1177]] zu sehr ins Holz schießen, bes. vom Weinstock; auch τὰ πεδία ὑλομανεῖ, sind bewachsen mit dichter Waldung, Strab. XIV p. 684. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ὑλομανῶ]] :<br />pousser tout en bois ; <i>fig.</i> [[être luxuriant]], [[pulluler]].<br />'''Étymologie:''' [[ὕλη]], [[μαίνομαι]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὑλομανέω''': φύω πολλοὺς βλαστοὺς καὶ φύλλα, [[αὐξάνω]] ὑπερβολικῶς, ἔχω τάσιν πρὸς αὔξησιν ταχεῖαν, Λατ. sylv? scere, ἐπὶ τῆς ἀμπέλου (πρβλ. [[τραγάω]]), Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 1, 5, κλπ.· τὰ πεδία ὑλομανεῖ, αἱ πεδιάδες καλύπτονται ὑπὸ πυκνοῦ δάσους, Στράβ. 684, πρβλ. Κλήμ. Ἀλ. 320. 2) μεταφορ., ἐπὶ προσώπων, γλώσσης, κτλ., [[ἀκολασταίνω]], αὐθαδιάζω, Wytt. εἰς Πλούτ. 2. 25F. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑλομᾰνέω:''' досл. (о культурных растениях) стремительно расти в древесину, деревенеть, перен. чрезмерно разрастаться (ἐξυβρίζειν καὶ ὑ. Plut.). | |||
}} | }} |