ὀρθοποδέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0375.png Seite 375]] grades Weges od. mit graden Füßen gehen, N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0375.png Seite 375]] grades Weges od. mit graden Füßen gehen, [[NT|N.T.]]
}}
{{bailly
|btext=[[ὀρθοποδῶ]] :<br />aller droit sur ses jambes, aller droit son chemin;<br />[[NT]]: se comporter franchement.<br />'''Étymologie:''' [[ὀρθόπους]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀρθοποδέω:''' [[идти прямым или правильным путем]] (πρὸς τὴν ἀλήθειαν NT).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀρθοποδέω''': [[βαδίζω]] κατ’ εὐθεῖαν εἰς [[μέρος]] τι, Κ. Πορφυρ. Ἔκθ. Βασ. Τάξ. 496, 16: μεταφορ., [[βαδίζω]] τὴν ὀρθὴν ὁδόν, ἀλλ’ ὅτε εἶδον ὅτι οὐκ ὀρθοποδοῦσι πρὸς τὴν ἀλήθειαν τοῦ εὐαγγελίου Ἐπιστ. πρ. Γαλάτ. β΄, 14.
|lstext='''ὀρθοποδέω''': [[βαδίζω]] κατ’ εὐθεῖαν εἰς [[μέρος]] τι, Κ. Πορφυρ. Ἔκθ. Βασ. Τάξ. 496, 16: μεταφορ., [[βαδίζω]] τὴν ὀρθὴν ὁδόν, ἀλλ’ ὅτε εἶδον ὅτι οὐκ ὀρθοποδοῦσι πρὸς τὴν ἀλήθειαν τοῦ εὐαγγελίου Ἐπιστ. πρ. Γαλάτ. β΄, 14.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />aller droit sur ses jambes, aller droit son chemin.<br />'''Étymologie:''' [[ὀρθόπους]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὀρθοποδέω:''' ([[πούς]]), μέλ. <i>-ήσω</i>, [[βαδίζω]] τη σωστή οδό, σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''ὀρθοποδέω:''' ([[πούς]]), μέλ. <i>-ήσω</i>, [[βαδίζω]] τη σωστή οδό, σε Καινή Διαθήκη
}}
{{elru
|elrutext='''ὀρθοποδέω:''' [[идти прямым или правильным путем]] (πρὸς τὴν ἀλήθειαν NT).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj