3,253,944
edits
(c1) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ") |
||
(25 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afypnoo | |Transliteration C=afypnoo | ||
|Beta Code=a)fupno/w | |Beta Code=a)fupno/w | ||
|Definition=<span class=" | |Definition=<span class="bld">A</span> [[awake from sleep]], AP9.517 (Antip. Thess.), Ant.Diog.9.<br><span class="bld">II</span> [[fall asleep]], Ev.Luc.8.23, Paul.Aeg.1.98:—Med., [[ἀφυπνοῦμαι]] Hld.9.12 ([[varia lectio|v.l.]] [[ὑφυπνόω]]). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[despertarse]] ἀφυπνῶσαι ἀκούων <i>AP</i> 9.517 (Antip.Thess.), cf. Ant.Diog.111a.14.<br /><b class="num">2</b> [[dormir]], [[dormirse]] ἐπειδὰν ἀφυπνώσειε, βελόναις ... τὸ σῶμα διαπειρόμενος ... μόλις ... ἐξανίστατο Memn.4.7, πλεόντων αὐτῶν ... ἀφύπνωσε <i>Eu.Luc</i>.8.23, cf. <i>Vit.Aesop.G</i> 127, Herm.<i>Vis</i>.1.1.3, <i>A.Andr.et Matt</i>.16 p.84, Ephr.Syr.3.314A, ὁ δὲ κύων ... ἀφύπνωσε Aesop.268.2, del águila de Zeus sobre el cetro, Sch.Pi.<i>P</i>.1.10b, cf. <i>I</i>.4.33c, τοὺς πόδας ψυχόμενοι ῥαδίως ἀφυπνοῦσιν para combatir el insomnio, Paul.Aeg.1.98, ἀφυπνωκότος καὶ ἠρεμοῦντος τοῦ σώματος Iren.Lugd.<i>Haer</i>.2.33.1, en v. med. ὡς ... ἀφυπνωμένους διαλάθοιεν Hld.9.12.2 (cj.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0416.png Seite 416]] 1) aufwachen, Antp. Th. 28 (IX, 517). – 2) einschlafen, Ev. Luc. 8, 23, wie med. bei Heliod. 9, 12. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0416.png Seite 416]] 1) aufwachen, Antp. Th. 28 (IX, 517). – 2) einschlafen, Ev. Luc. 8, 23, wie med. bei Heliod. 9, 12. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[ἀφυπνῶ]] :<br /><b>1</b> [[s'éveiller]];<br /><b>2</b> [[s'endormir]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀφυπνόομαι]], [[ἀφυπνοῦμαι]] = [[s'endormir]];<br />[[NT]]: [[tomber de sommeil]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ὑπνόω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀφυπνόω:'''<br /><b class="num">1</b> [[просыпаться]] Anth.;<br /><b class="num">2</b> [[засыпать]] NT. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=ἀφυπνῶ ([[ἀφυπνόω]]) (AM) [[υπνώ]]<br /><b>1.</b> σηκώνομαι από τον ύπνο, [[ξυπνώ]]<br /><b>2.</b> με παίρνει ο ύπνος, [[αποκοιμιέμαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀφυπνόω''': μέλλ. -ώσω, ἐγείρομαι ἐκ τοῦ ὕπνου, Ἀνθ. Π. 9. 517. ΙΙ. ἀποκοιμῶμαι, Εὐαγγ. κ. Λουκ. η΄, 23· οὕτω καὶ ἐν μέσ. τύπ., Ἡλιόδ. 9. 12· μετὰ διαφ. γραφ. ὑφυπν- πρβλ. Λοβ. Φρύν. 224: ― [[ἐντεῦθεν]] ῥημ. ἐπίθ. -ωτέον, πρέπει τις νὰ ἀποκοιμηθῇ, Νικήτ. Χρον. 47Α. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 26: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ἀφύπνω: 1st aorist ἀφυπνωσα; ([[ὑπνόω]] to [[put]] to [[sleep]], to [[sleep]]);<br /><b class="num">a.</b> to [[awaken]] from [[sleep]] (Anthol. Pal. 9,517, 5).<br /><b class="num">b.</b> to [[fall]] [[asleep]], to [[fall]] [[off]] to [[sleep]]: [[καθυπνόω]]; [[see]] Lobeck ad Phryn., p. 224. (Hermas, vis. 1,1 [ET].) | |txtha=ἀφύπνω: 1st aorist ἀφυπνωσα; ([[ὑπνόω]] to [[put]] to [[sleep]], to [[sleep]]);<br /><b class="num">a.</b> to [[awaken]] from [[sleep]] (Anthol. Pal. 9,517, 5).<br /><b class="num">b.</b> to [[fall]] [[asleep]], to [[fall]] [[off]] to [[sleep]]: [[καθυπνόω]]; [[see]] Lobeck ad Phryn., p. 224. (Hermas, vis. 1,1 [ET].) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀφυπνόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> σηκώνομαι από τον ύπνο, σε Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> [[αποκοιμιέμαι]], σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''ἀφυπνόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> σηκώνομαι από τον ύπνο, σε Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> [[αποκοιμιέμαι]], σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> to [[wake]] from [[sleep]], Anth.<br /><b class="num">II.</b> to [[fall]] [[asleep]], NTest. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢fupnÒw 阿弗-語普挪哦< | |sngr='''原文音譯''':¢fupnÒw 阿弗-語普挪哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':從-睡<br />'''字義溯源''':適於喚醒,睡著了;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[ὕπνος]])*=睡)組成<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他睡著了(1) 路8:23 | ||
}} | }} |