σφηνόω: Difference between revisions

170 bytes removed ,  19 March 2024
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
(4b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sfinoo
|Transliteration C=sfinoo
|Beta Code=sfhno/w
|Beta Code=sfhno/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shape like a wedge</b>, <span class="bibl">Gp.17.19.4</span>:—Pass., <b class="b2">to be cloven with a wedge</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>853a27</span>; <b class="b3">κλίνη χρυσῷ ἐσφηνωμένη</b> <b class="b2">inlaid</b>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Asin.</span>53</span> codd. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">fix by means of a wedge</b>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>107.14</span>:—Pass., <b class="b2">to be wedged in</b>, εἰς τὸ μέσον <span class="bibl">Plb.27.11.4</span>; <b class="b2">to become fixed like a wedge</b>, <span class="bibl">Sor.2.55</span>, Gal.6.179. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">plug up, close up</b>, <b class="b3">τρήματα σπόγγοις</b> Sch. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>462</span>; τοῖς μότοις Orib.<span class="title">Fr.</span>134:—Med., <b class="b3">τὸ πρόθυρον σφήνου</b> <b class="b2">close</b> the vestibule, <span class="title">AP</span>5.40 (Rufin.):—Pass., f.l. in Dsc.5.31; ὅταν σφηνωθῇ ἡ ὀπή <span class="title">Gp.</span>9.10.4; <b class="b3">σφηνοῦνται τὰς κεφαλάς</b> <b class="b2">they catch a cold</b> in the head, <span class="bibl">Cass.<span class="title">Pr.</span>25</span>; <b class="b3">σφηνωθεὶς ἀπέθανεν</b>, of <b class="b2">obstruction</b>, Anon. ap.Suid. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">torture, rack</b> (v. <b class="b3">σφήν</b>), Plu.2.498d.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[shape like a wedge]], Gp.17.19.4:—Pass., to [[be cloven with a wedge]], Arist.''Mech.''853a27; <b class="b3">κλίνη χρυσῷ ἐσφηνωμένη</b> [[inlaid]], Luc. ''Asin.''53 codd.<br><span class="bld">2</span> [[fix by means of a wedge]], Hero ''Bel.''107.14:—Pass., to [[be wedged in]], εἰς τὸ μέσον Plb.27.11.4; [[to become fixed like a wedge]], Sor.2.55, Gal.6.179.<br><span class="bld">3</span> [[plug up]], [[close up]], <b class="b3">τρήματα σπόγγοις</b> Sch. [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''462; τοῖς μότοις Orib.''Fr.''134:—Med., <b class="b3">τὸ πρόθυρον σφήνου</b> [[close]] the vestibule, ''AP''5.40 (Rufin.):—Pass., [[falsa lectio|f.l.]] in Dsc.5.31; ὅταν σφηνωθῇ ἡ ὀπή ''Gp.''9.10.4; <b class="b3">σφηνοῦνται τὰς κεφαλάς</b> [[they catch a cold]] in the head, Cass.''Pr.''25; <b class="b3">σφηνωθεὶς ἀπέθανεν</b>, of [[obstruction]], Anon. ap.Suid.<br><span class="bld">II</span> [[torture]], [[rack]] (v. [[σφήν]]), Plu.2.498d.
}}
{{bailly
|btext=[[σφηνῶ]] :<br />[[torturer avec un coin]].<br />'''Étymologie:''' [[σφήν]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σφηνόω''': ποιῶ τι σφηνοειδές, δίδω εἰς αὐτὸ [[σχῆμα]] σφηνός, «κρόμμυα καὶ [[ἅλας]] ἑνώσαντες καὶ σφηνώσαντες εἰς τὴν ἕδραν ἐσωτάτω προσωθοῦσι» Γεωπ. 17. 19, 4. ― Παθητ., σφηνοῦμαι, τὸ σφηνούμενον, τὸ [[πρᾶγμα]] εἰς ὃ τίθεται σφὴν [[ὅπως]] σχισθῇ, Ἀριστ. Μηχαν. 17. 2· [[κλίνη]] χρυσῷ ἐσφηνωμένη, πεποικιλμένη δι’ ἐντεθειμένων χρυσῶν ἥλων, Λουκ. Ὄν. 53. 2) Παθ., ἐμβάλλομαι [[ὥσπερ]] [[σφήν]], εἰς τὸ [[μέσον]] Πολύβ. 27. 9, 4, πρβλ. Ἄρατ. 526. 3) σφηνώνω, βουλλώνω καλά, [[ὅταν]] δὲ σφηνωθῇ... ἡ ὀπὴ Γεωπον. 9. 10, 4, πρβλ. Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀχ. 463. ― Μέσ., σφήνου τὸ [[πρόθυρον]], κλεῖσον [[καλῶς]]. Ἀνθ. Π. 5. 41. ― Παθ., Διοσκ. 5. 40· σφηνωθεὶς ἀπέθανεν, ἐκ σφηνώσεως, ἀποφράξεως τοῦ πνεύματος, Ἀνών. παρὰ Σουΐδ. ― Πρβλ. [[σφηκόω]]. ΙΙ. [[βασανίζω]], εἰς βάσανον [[ὑποβάλλω]] ἴδε σφὴν ΙΙ)· «σφηκούμενος, στρεβλούμενος, βασανιζόμενος» Σουΐδ. ἐν λέξ. σφηνωθείς, Πλούτ. 2. 498D.
|lstext='''σφηνόω''': ποιῶ τι σφηνοειδές, δίδω εἰς αὐτὸ [[σχῆμα]] σφηνός, «κρόμμυα καὶ [[ἅλας]] ἑνώσαντες καὶ σφηνώσαντες εἰς τὴν ἕδραν ἐσωτάτω προσωθοῦσι» Γεωπ. 17. 19, 4. ― Παθητ., σφηνοῦμαι, τὸ σφηνούμενον, τὸ [[πρᾶγμα]] εἰς ὃ τίθεται σφὴν [[ὅπως]] σχισθῇ, Ἀριστ. Μηχαν. 17. 2· [[κλίνη]] χρυσῷ ἐσφηνωμένη, πεποικιλμένη δι’ ἐντεθειμένων χρυσῶν ἥλων, Λουκ. Ὄν. 53. 2) Παθ., ἐμβάλλομαι [[ὥσπερ]] [[σφήν]], εἰς τὸ [[μέσον]] Πολύβ. 27. 9, 4, πρβλ. Ἄρατ. 526. 3) σφηνώνω, βουλλώνω καλά, [[ὅταν]] δὲ σφηνωθῇ... ἡ ὀπὴ Γεωπον. 9. 10, 4, πρβλ. Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀχ. 463. ― Μέσ., σφήνου τὸ [[πρόθυρον]], κλεῖσον [[καλῶς]]. Ἀνθ. Π. 5. 41. ― Παθ., Διοσκ. 5. 40· σφηνωθεὶς ἀπέθανεν, ἐκ σφηνώσεως, ἀποφράξεως τοῦ πνεύματος, Ἀνών. παρὰ Σουΐδ. ― Πρβλ. [[σφηκόω]]. ΙΙ. [[βασανίζω]], εἰς βάσανον [[ὑποβάλλω]] ἴδε σφὴν ΙΙ)· «σφηκούμενος, στρεβλούμενος, βασανιζόμενος» Σουΐδ. ἐν λέξ. σφηνωθείς, Πλούτ. 2. 498D.
}}
}}
{{bailly
{{pape
|btext=-ῶ :<br />torturer avec un coin.<br />'''Étymologie:''' [[σφήν]].
|ptext=<i>mit [[Keilen]] [[verbinden]], [[verkeilen]], [[zusammenkeilen]]</i>; Pol. εἰς τούτων τὸ [[μέσον]] ἐσφήνωτο πτερύγια [[τρία]] ξύλινα, 22.9.4; auch [[κλίνη]] χρυσῷ ἐσφηνωμένη, Luc. <i>Asin</i>. 53; <i>[[versperren]]</i>, [[πρόθυρον]], [[Rutin]]. 27 (V.41); <i>[[martern]]</i>, Plut. <i>an vit. suff</i>. 2.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''σφηνόω:''' <b class="num">1)</b> забивать или укреплять клиньями, заклинивать (πτερύγια ξύλινα Polyb.): χρυσῷ ἐσφηνωμένος Luc. украшенный золотыми клиньями, т. е. гвоздями; τὸ [[πρόθυρον]] σφηνοῦσθαι Anth. запирать переднюю;<br /><b class="num">2)</b> мучить, пытать (σφηνοῦσθαι [[ὑπό]] τινος Plut.).
|elrutext='''σφηνόω:'''<br /><b class="num">1</b> [[забивать или укреплять клиньями]], [[заклинивать]] (πτερύγια ξύλινα Polyb.): χρυσῷ ἐσφηνωμένος Luc. украшенный золотыми клиньями, т. е. гвоздями; τὸ [[πρόθυρον]] σφηνοῦσθαι Anth. запирать переднюю;<br /><b class="num">2</b> [[мучить]], [[пытать]] (σφηνοῦσθαι [[ὑπό]] τινος Plut.).
}}
{{elnl
|elnltext=σφηνόω [σφήν] inleggen met, pass. met dat.
}}
}}