ἐοικότως: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3"
(1ab)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eoikotos
|Transliteration C=eoikotos
|Beta Code=e)oiko/tws
|Beta Code=e)oiko/tws
|Definition=Att. εἰκότως, Ion. οἰκότως, Adv. of part. <b class="b3">ἐοικώς</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">similarly, like</b>, τινί <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>915</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">reasonably, fairly, naturally, as was to be expected</b>, <span class="bibl">Hdt.2.25</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>403</span> (lyr.); <b class="b3">οὐκ εἰ</b>. un<b class="b2">fairly</b>, <span class="bibl">Th.1.37</span>; freq. emphat. at the close of a sentence or clause, ib.<span class="bibl">77</span>,<span class="bibl">2.93</span>, <span class="bibl">Isoc. 1.48</span>, etc.</span>
|Definition=Att. [[εἰκότως]], Ion. [[οἰκότως]], Adv. of part. [[ἐοικώς]],<br><span class="bld">A</span> [[similarly]], [[like]], τινί A.Ag.915.<br><span class="bld">2</span> [[reasonably]], [[fairly]], [[naturally]], [[as was to be expected]], [[Herodotus|Hdt.]]2.25, A.Supp.403 (lyr.); [[οὐκ ἐοικότως]] = [[unfairly]], Th.1.37; freq. emphat. at the close of a sentence or clause, ib.77,2.93, Isoc. 1.48, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0892.png Seite 892]] s. [[εἰκότως]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0892.png Seite 892]] s. [[εἰκότως]].
}}
{{bailly
|btext=<i>att.</i> [[εἰκότως]];<br /><i>adv.</i><br /><b>1</b> semblablement à, τινι;<br /><b>2</b> [[vraisemblablement]] ; naturellement, comme on peut le penser ; [[οὐκ]] [[εἰκότως]] THC sans raison.<br />'''Étymologie:''' [[ἔοικα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐοικότως:''' атт. [[εἰκότως]], ион. [[οἰκότως]]<br /><b class="num">1</b> [[подобно]], [[соответственно]] (τινί Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[естественно]], [[как и следовало]] (следует) [[ожидать]] er., Aesch.: οὐκ ἐ. Thuc. несправедливо.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐοικότως''': Ἀττ. [[εἰκότως]], Ἰων. [[οἰκότως]], Ἐπίρρ. τῆς μετοχ. ἐοικώς, ὁμοίως, [[ἀναλόγως]], ἀπουσίᾳ μὲν εἶπας [[εἰκότως]] ἐμῇ, ὡμίλησας κατ’ ἀναλογίαν πρὸς τὴν ἀπουσίαν μου, δηλ. ἐν ἐκτάσει, Αἰσχύλ. Ἀγ. 915. 2) [[εἰκότως]], δικαίως, ὀρθῶς, φυσικῶς, [[πρεπόντως]], Ἡρόδ. 2. 25, Αἰσχύλ. Ἱκ. 403· οὐκ [[εἰκότως]] Θουκ. 1. 37· [[συχν]]. τίθεται μετ’ ἐμφάσεως ἐν τέλει προτάσεως, ὁ αὐτὸς 1. 77., 2. 93. Ἰσοκρ. 12D, κλ.
|lstext='''ἐοικότως''': Ἀττ. [[εἰκότως]], Ἰων. [[οἰκότως]], Ἐπίρρ. τῆς μετοχ. ἐοικώς, ὁμοίως, [[ἀναλόγως]], ἀπουσίᾳ μὲν εἶπας [[εἰκότως]] ἐμῇ, ὡμίλησας κατ’ ἀναλογίαν πρὸς τὴν ἀπουσίαν μου, δηλ. ἐν ἐκτάσει, Αἰσχύλ. Ἀγ. 915. 2) [[εἰκότως]], δικαίως, ὀρθῶς, φυσικῶς, [[πρεπόντως]], Ἡρόδ. 2. 25, Αἰσχύλ. Ἱκ. 403· οὐκ [[εἰκότως]] Θουκ. 1. 37· συχν. τίθεται μετ’ ἐμφάσεως ἐν τέλει προτάσεως, ὁ αὐτὸς 1. 77., 2. 93. Ἰσοκρ. 12D, κλ.
}}
{{bailly
|btext=<i>att.</i> [[εἰκότως]];<br /><i>adv.</i><br /><b>1</b> semblablement à, τινι;<br /><b>2</b> vraisemblablement ; naturellement, comme on peut le penser ; [[οὐκ]] [[εἰκότως]] THC sans raison.<br />'''Étymologie:''' [[ἔοικα]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐοικότως:''' Αττ. [[εἰκότως]], Ιων. [[οἰκότως]],<br /><b class="num">1.</b> επίρρ. της μτχ. [[ἐοικώς]], ομοίως, αναλόγως, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> λογικά, [[δικαίως]], [[φυσικά]], φυσιολογικά, σε Ηρόδ.· <i>οὐκεἰκότως</i>, αδίκως, σε Θουκ.
|lsmtext='''ἐοικότως:''' Αττ. [[εἰκότως]], Ιων. [[οἰκότως]],<br /><b class="num">1.</b> επίρρ. της μτχ. [[ἐοικώς]], ομοίως, αναλόγως, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> λογικά, [[δικαίως]], [[φυσικά]], φυσιολογικά, σε Ηρόδ.· <i>οὐκεἰκότως</i>, αδίκως, σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐοικότως:''' атт. [[εἰκότως]], ион. [[οἰκότως]]<br /><b class="num">1)</b> подобно, соответственно (τινί Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> естественно, как и следовало (следует) ожидать Her., Aesch.: οὐκ ἐ. Thuc. несправедливо.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[Adv. of [[part]]. [[ἐοικώς]],]<br /><b class="num">1.</b> [[similarly]], like, Aesch.<br /><b class="num">2.</b> [[reasonably]], [[fairly]], [[naturally]], Hdt.; οὐκ [[εἰκότως]] un[[fairly]], Thuc.
|mdlsjtxt=[Adv. of [[part]]. [[ἐοικώς]],]<br /><b class="num">1.</b> [[similarly]], like, Aesch.<br /><b class="num">2.</b> [[reasonably]], [[fairly]], [[naturally]], Hdt.; οὐκ [[εἰκότως]] un[[fairly]], Thuc.
}}
}}