ὑδροποτέω: Difference between revisions

m
elru replacement
(4b)
m (elru replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ydropoteo
|Transliteration C=ydropoteo
|Beta Code=u(dropote/w
|Beta Code=u(dropote/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drink water</b>, <span class="bibl">Hdt.1.71</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.2.26</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>561c</span>, Ephor.(?) in <span class="bibl"><span class="title">PLit.Lond.</span>114</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>5.23</span>, <span class="bibl">Sor.1.117</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.13.21</span>.—ὑδροπωτέω is the more correct form acc. to <span class="bibl">Ammon. <span class="title">Diff.</span>p.111</span> V.</span>
|Definition=[[drink water]], [[Herodotus|Hdt.]]1.71, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.2.26, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 561c, Ephor.(?) in ''PLit.Lond.''114, ''1 Ep.Ti.''5.23, Sor.1.117, Arr.''Epict.''3.13.21.—ὑδροπωτέω is the more correct form acc. to Ammon. ''Diff.''p.111 V.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1174.png Seite 1174]] Wasser trinken, als Ggstz von οἴνῳ διαχρήσασθαι, Her. 1, 71; Xen. Cyr. 6, 2, 26; Plat. Rep. VIII, 561 e; Folgde; Lucill. 102 (XI, 309).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1174.png Seite 1174]] Wasser trinken, als <span class="ggns">Gegensatz</span> von οἴνῳ διαχρήσασθαι, Her. 1, 71; Xen. Cyr. 6, 2, 26; Plat. Rep. VIII, 561 e; Folgde; Lucill. 102 (XI, 309).
}}
{{bailly
|btext=[[ὑδροποτῶ]] :<br />[[ne boire que de l'eau]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑδροπότης]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑδροποτέω:''' пить (одну лишь) воду Her., Xen., Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑδροποτέω''': [[πίνω]] [[ὕδωρ]], ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ οἴνῳ χρῆσθαι, Ἡρόδ. 1. 71, Ξεν. Κύρ. 6, 2, 26, Πλάτ. Πολ. 561C, κλπ. -[[Κατὰ]] τοὺς γραμματ. (ἴδε Ἀμμών. σ. 114, Μοῖριν 380), ὑδροπωτέω [[εἶναι]] ὀρθότερος [[τύπος]], Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 456. -Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 264.
|lstext='''ὑδροποτέω''': [[πίνω]] [[ὕδωρ]], ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ οἴνῳ χρῆσθαι, Ἡρόδ. 1. 71, Ξεν. Κύρ. 6, 2, 26, Πλάτ. Πολ. 561C, κλπ. -[[Κατὰ]] τοὺς γραμματ. (ἴδε Ἀμμών. σ. 114, Μοῖριν 380), ὑδροπωτέω [[εἶναι]] ὀρθότερος [[τύπος]], Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 456. -Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 264.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />ne boire que de l’eau.<br />'''Étymologie:''' [[ὑδροπότης]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ὑδροπότω; ([[ὑδροπότης]]); to [[drink]] [[water]], (be a drinker of [[water]]; Winer's Grammar, 498 (464)): [[Herodotus]] 1,71; [[Xenophon]], [[Plato]], Lucian, Athen., others; Aelian v. h. 2,38.)  
|txtha=ὑδροπότω; ([[ὑδροπότης]]); to [[drink]] [[water]], (be a drinker of [[water]]; Winer's Grammar, 498 (464)): [[Herodotus]] 1,71; [[Xenophon]], [[Plato]], Lucian, Athen., others; Aelian v. h. 2,38.)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑδροποτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[πίνω]] [[νερό]], σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.
|lsmtext='''ὑδροποτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[πίνω]] [[νερό]], σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ὑδροποτέω:''' пить (одну лишь) воду Her., Xen., Plat.
|mdlsjtxt=[[ὑδροποτέω]], fut. -ήσω<br />to [[drink]] [[water]], Hdt., Xen., etc. [from [[ὑδροπότης]]
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Ødropotšw 虛得羅-坡帖哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':濕-飲 相當於: ([[שָׁתָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':喝水;由([[ὕδωρ]])=水)與([[πίνω]])*=喝)組成,其中 ([[ὕδωρ]])出自([[ὑετός]])=雨水), ([[ὑετός]])出自([[ὕψωμα]])X*=下雨)<br />'''出現次數''':總共(1);提前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 喝水(1) 提前5:23
}}
}}