ἁρματοτροφέω: Difference between revisions

m
elru replacement
(Bailly1_1)
m (elru replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=armatotrofeo
|Transliteration C=armatotrofeo
|Beta Code=a(rmatotrofe/w
|Beta Code=a(rmatotrofe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">keep chariot-horses</b>, esp. for racing, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>9.6</span>, <span class="bibl">D.L.4.17</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.47</span> M.</span>
|Definition=[[keep chariot-horses]], esp. for racing, X.''Ages.''9.6, D.L.4.17, Phld.''Acad.Ind.''p.47 M.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[criar caballos de tiro]] para las carreras, X.<i>Ages</i>.9.6, Phld.<i>Acad.Ind</i>.47, D.L.4.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0355.png Seite 355]] Wagenpferde halten, bes. zum Wettfahren, Xen. Ages. 9, 6 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0355.png Seite 355]] Wagenpferde halten, bes. zum Wettfahren, Xen. Ages. 9, 6 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[ἁρματοτροφῶ]] :<br />[[entretenir une écurie de courses]].<br />'''Étymologie:''' [[ἅρμα]], [[τρέφω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἁρμᾰτοτροφέω:''' держать или разводить упряжных (беговых) лошадей Xen., Diog. L.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἁρματοτροφέω''': διατηρῶ, [[τρέφω]] ἵππους πρὸς ἁρματηλασίαν, [[κυρίως]] δὲ πρὸς ἀγῶνας ἁρματοδρομίας, Ξεν. Ἀγησ. 9. 6, Διογ. Λ. 4. 17· πρβλ. ἅρμα 2.
|lstext='''ἁρματοτροφέω''': διατηρῶ, [[τρέφω]] ἵππους πρὸς ἁρματηλασίαν, [[κυρίως]] δὲ πρὸς ἀγῶνας ἁρματοδρομίας, Ξεν. Ἀγησ. 9. 6, Διογ. Λ. 4. 17· πρβλ. ἅρμα 2.
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=-ῶ :<br />entretenir une écurie de courses.<br />'''Étymologie:''' [[ἅρμα]], [[τρέφω]].
|lsmtext='''ἁρματοτροφέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[τρέφω]] άλογα για αρματοδρομίες, σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[keep]] [[chariot]]-horses, esp. for [[racing]], Xen.
}}
}}