ἀντικάθημαι: Difference between revisions

m
elru replacement
m (LSJ1 replacement)
m (elru replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antikathimai
|Transliteration C=antikathimai
|Beta Code=a)ntika/qhmai
|Beta Code=a)ntika/qhmai
|Definition=Ion. [[ἀντικάτημαι]], properly pf. of [[ἀντικαθίζομαι]], butused as pres.:—<br><span class="bld">A</span> to [[be set over against]], τινί Archyt. ap. Stob.4.1.138.<br><span class="bld">2</span> mostly of armies or fleets, [[lie over against]], so as to watch each other, ἡμέραι σφι ἀντικατημένοισι ἐγεγόνεσαν ὀκτώ Hdt.9.39, cf. 41, Th.5.6, X.''Eq.Mag.''8.12, etc.: metaph., λόγος ἀ. τινι S.E.''M.''1.145.
|Definition=Ion. [[ἀντικάτημαι]], properly pf. of [[ἀντικαθίζομαι]], butused as pres.:—<br><span class="bld">A</span> to [[be set over against]], τινί Archyt. ap. Stob.4.1.138.<br><span class="bld">2</span> mostly of armies or fleets, [[lie over against]], so as to watch each other, ἡμέραι σφι ἀντικατημένοισι ἐγεγόνεσαν ὀκτώ [[Herodotus|Hdt.]]9.39, cf. 41, Th.5.6, X.''Eq.Mag.''8.12, etc.: metaph., λόγος ἀ. τινι S.E.''M.''1.145.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀντικάθημαι:''' ион. [[ἀντικάτημαι]] [pf. praes. к [[ἀντικαθίζομαι]]<br /><b class="num">1</b> [[быть расположенным]] (лагерем) напротив Thuc., Xen., Polyb., Plut.: τοῖς τείχεσιν ἀ. Plut. стоять у стен (города), осаждать (город);<br /><b class="num">2</b> [[противостоять]], [[противоречить]] (ἰσχυρὸς ἀντικάθηται [[τούτῳ]] [[λόγος]] Sext.).
|elrutext='''ἀντικάθημαι:''' ион. [[ἀντικάτημαι]] [pf. praes. к [[ἀντικαθίζομαι]]<br /><b class="num">1)</b> быть расположенным (лагерем) напротив Thuc., Xen., Polyb., Plut.: τοῖς τείχεσιν ἀ. Plut. стоять у стен (города), осаждать (город);<br /><b class="num">2)</b> противостоять, противоречить (ἰσχυρὸς ἀντικάθηται [[τούτῳ]] [[λόγος]] Sext.).
}}
}}
{{ls
{{ls