3,273,773
edits
(1b) |
Tag: Undo |
||
(68 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=γλῠκῠ́ς | ||
|Medium diacritics=γλυκύς | |Medium diacritics=γλυκύς | ||
|Low diacritics=γλυκύς | |Low diacritics=γλυκύς | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=glykys | |Transliteration C=glykys | ||
|Beta Code=gluku/s | |Beta Code=gluku/s | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[γλυκεῖα]] ([[γλυκῆα]] Herod.4.2), [[γλυκύ]] (γλυκύν IG14.1890), [[sweet]] to the [[taste]] or [[smell]], [[νέκταρ]] Il.1.598; οἶνος Epich.124, etc.; γλυκὺ ὄζειν Cratin.Jun. 1, prob. in Crates Com.2; opp. [[ὀξύς]], Hp.Vict.2.55; opp. [[δριμύς]], Plu. 2.708e: mostly metaph., even in Hom., [[pleasant]], [[delightful]], [[ἵμερος]], [[ὕπνος]], Il.3.139, Od.2.395; γ. [[αἰών]] 5.152, [[Herodotus|Hdt.]]7.46; πόλεμος γλυκίων γένετ' ἠὲ νέεσθαι Il.2.453; οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων Od.9.34, cf. Pi.N.5.2, E.Med.1036, etc.; γλυκύ [ἐστι], c. inf., A.Pr.698, Alex. 210; θανεῖν γλύκιστον B.3.47; ὅτῳ… μηδὲν ἦν ἰδεῖν γλυκύ S.OT1335 (lyr.), cf.1390.<br><span class="bld">b</span> of water, [[sweet]], [[fresh]], Xenoph.1.8, etc.; opp. [[πικρός]], [[Herodotus|Hdt.]]4.52; opp. [[ἁλμυρός]], Arist.Mete.355a33, etc.<br><span class="bld">2</span> after Hom. (but v. supr.), of persons, [[sweet]], [[dear]], [[γλυκεῖα]] ([[varia lectio|v.l.]] [[γλυκῆα]]) μᾶτερ Sapph. 90; γλυκεῖαι παῖδες ἀρχαίου Σκότου S.OC106: c. inf., γ. φρὴν συμπόταισιν ὁμιλεῖν Pi.P.6.52; freq. in epitaphs, IG14.1472 (Sup.), etc.; also ὑπὲρ τῆς γλυκυτάτης πατρίδος τελευτῆσαι POxy.33i13 (ii A. D.); [[ὦ γλυκύτατε]] = [[my dear fellow]], Ar.Ach.462, cf. Ec.124; sometimes in bad sense, [[simple]], [[silly]], [[ὡς γλυκὺς εἶ]]! Pl.Hp.Ma.288b; also applied [[κατ' ἀντίφρασιν]] to a [[swine]], Gal.18(2).611; γλυκὺ [[πνεῖον]], of [[mustard]], Matro Conv.90.<br><span class="bld">II</span> as [[substantive]], ὁ [[γλυκύς]] (''[[sc.]]'' [[οἶνος]]) [[grape]]-[[syrup]], Alex. 59, 172.14, Arist.Pr.875b2, Herod.6.77, POxy.1088.51; also τὸ γ. Nic.Al.386, POxy.234ii6 (ii/iii A. D.).<br><span class="bld">b</span> of the [[eye]] of [[Polyphemus]], Theoc.6.22.<br><span class="bld">2</span> ἡ [[γλυκεῖα]] = [[γλυκύρριζα]], Thphr.HP9.13.2.<br><span class="bld">3</span> ἡ [[γλυκεῖα]] = [[χολή]], Sch.Nic. Th.594.<br><span class="bld">III</span> Comp. and Sup. [[γλυκίων]] Od.9.34; [[γλύκιστος]] B.3.47, Ael.NA12.46, etc.; also [[γλυκύτερος]], [[γλυκύτατος]] Pi.O.1.109, 19, etc.; [[γλύσσων]] Xenoph.38.2.<br><span class="bld">IV</span> Adv. [[γλυκέως]] Poll.4.24. (Perh. fr. *δλυκύς, cf. Lat. [[dulcis]].) | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=(γλῠκύς) -εῖα, -ύ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lesb. fem. γλύκηα Sapph.102.1; jón. fem. -είη Hp.<i>Mul</i>.2.192, <i>Int</i>.12; -έη Hp.<i>Epid</i>.7.76; beoc. neutr. [[γλουκού]] Corinn.22.4<br /><b class="num">• Morfología:</b> [neutr. γλυκύν <i>IUrb.Rom</i>.1287.9; compar. γλυκίων <i>Il</i>.1.249, γλυκειότερος <i>IUrb.Rom</i>.1304, neutr. plu. γλύσσονα Xenoph.B 38.2; sup. γλύκιστος B.3.47, γλυκίτατος <i>Denkmäler</i> 241 (Isauria)]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[dulce]], [[de sabor dulce]] μέλιτος γλυκίων ... [[αὐδή]] <i>Il</i>.l.c., γλυκεῖαι μέλιτος ... ῥοαί E.<i>Ba</i>.711, γλυκὺ ἐς γεῦσιν, οἷον μέλι Hp.<i>Alim</i>.27, κηρίον Call.<i>H</i>.1.49, γλυκὺ νᾶμα μέλισσα πηγάζει <i>AP</i> 9.404 (Antiph.), γλυκὺ ὡς μέλι <i>Apoc</i>.10.9, γλυκὺ χεῦμα μελίσσης Nonn.<i>D</i>.26.202, νέκταρ <i>Il</i>.1.598, Nonn.<i>D</i>.7.61, σῦκα Xenoph.B 38.2, κατάχυσμα Ar.<i>Au</i>.535, χυμός op. otros humores (πικρός, [[ἁλμυρός]], στρυφνός, ὀξύς) Hp.<i>VM</i> 24, cf. Plu.2.708d, ἡ γλυκέη ὀπώρη las frutas dulces</i> del otoño, Hp.<i>Epid</i>.7.76, καρποί Thphr.<i>HP</i> 1.7.2, cf. Str.17.2.4, φύλλα Thphr.<i>HP</i> 1.12.4, οἱ τῆς ῥοᾶς κόκκοι Thphr.<i>HP</i> 2.2.5, ῥᾶγες Thphr.<i>HP</i> 3.17.6, τὴν δὲ σάρκα (de un fruto) γλυκεῖαν σφόδρα Thphr.<i>HP</i> 4.2.5, χυλοί Thphr.<i>HP</i> 4.8.2, ἡ ῥίζα ... τῇ γεύσει γλυκεῖα Thphr.<i>HP</i> 7.2.6, τρύξ Thphr.<i>HP</i> 9.12.1<br /><b class="num">•</b>οἶνος γ. vino dulce</i> Hp.<i>Acut</i>.50, <i>Liqu</i>.5, <i>Vlc</i>.12, οἶνος γ. λευκός Thphr.<i>HP</i> 7.6.3, μῆλον γλυκύ manzana dulce</i> Hp.<i>Vict</i>.55, cf. Thphr.<i>HP</i> 9.11.5, D.L.9.81.7, Orib.5.31.1, ῥοίη γλυκείη granada dulce</i> Hp.<i>Mul</i>.2.192, <i>Int</i>.12, cf. Thphr.<i>CP</i> 5.9.5<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ γ. [[vino dulce]] Alex.60.1, Arist.<i>Pr</i>.875<sup>b</sup>2, <i>PLond</i>.2141.25, <i>PCair.Zen</i>.13.10 (ambos III a.C.), <i>IStratonikeia</i> 203.23, 205.36 (ambos II d.C.), <i>PMag</i>.7.184, tb. neutr. τὸ γλυκύ Arist.<i>Pr</i>.872<sup>b</sup>33, Nic.<i>Al</i>.386, medic. en <i>POxy</i>.1088.51, 54 (I d.C.), Gal.12.617, cf. medic. en <i>POxy</i>.234.2.6, cf. 21 (II/III d.C.), τὰ γλυκέα los frutos dulces</i> Hp.<i>Epid</i>.5.58, Thphr.<i>CP</i> 5.9.5.<br /><b class="num">2</b> del agua [[dulce]] frec. op. ‘[[salado]]’ ὕδωρ ψυχρὸν καὶ γλυκύ agua fresca y dulce</i> de un manantial, Hdt.4.181, τὰ μὲν οὖν ὄμβρια (ὕδατα) ... γλυκύτατά ἐστι Hp.<i>Aër</i>.8, γλυκὺ ἐς δύναμιν οἷον ὕδωρ Hp.<i>Alim</i>.27, οὔτε (δύναται) ἁλυκὸν γλυκὺ ποιῆσαι ὕδωρ ni manantial salado puede dar agua dulce</i>, <i>Ep.Iac</i>.3.12, ὕδωρ de una laguna op. [[ἁλμυρός]] Str.16.4.14, γλυκέος ὕδατος πηγή Paus.3.23.2, ὕδωρ γλυκὺ ἐκ θαλάσσης ἀνερχόμενον Paus.8.7.2<br /><b class="num">•</b>de ríos, fuentes y lagunas de agua(s) dulce(s) ποταμὸς γ. op. [[πικρός]] Hdt.4.52, πηγή M.Ant.8.51.1, λίμνη Plb.4.40.9, op. [[ἁλμυρός]] Str.16.1.21<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ γ. [[el agua dulce]] op. [[τὸ ἁλμυρόν]] Arist.<i>Mete</i>.355<sup>a</sup>33, τὸ γ. καὶ τὸ πικρόν agua dulce y amarga</i> de fuente <i>Ep.Iac</i>.3.11.<br /><b class="num">3</b> subst. τὸ γ. [[lo dulce]] como cualidad, Arist.<i>de An</i>.422<sup>b</sup>11, <i>Sens</i>.442<sup>a</sup>13, <i>Pr</i>.872<sup>b</sup>34, Hp.<i>VM</i> 14, op. [[τὸ ὀξύ]] Thphr.<i>Sens</i>.28 (= Anaxag.A 92).<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> de cosas y abstr. [[dulce]], [[agradable]], [[grato]], [[delicioso]] del sueño ὕπνος <i>Il</i>.23.232, <i>Od</i>.2.395, Alcm.3.7, Pi.<i>P</i>.9.23, Theoc.11.22, ὕπνου γλυκυτάταν ... χάριν E.<i>Or</i>.158, del deseo y la añoranza θεὰ ἔμβαλε θυμῷ γλυκὺν ἵμερον ... ἀνδρὸς τὲ προτέρου καὶ ἄστεος ἠδὲ τοκήων <i>Il</i>.3.139, γ. ἵμερος ... κλαυθμοῦ καὶ στοναχῆς <i>Od</i>.22.500, cf. Pi.<i>O</i>.3.33, παλαιγενέων ἐπέων γ. οἶστρος dulce deseo de escuchar viejas historias</i> Nonn.<i>D</i>.38.106, del amor y rel. con el amor ὥς σεο νῦν ἔραμαι καὶ με ἵμερος γ. αἱρεῖ <i>Il</i>.3.446, Ἔρως Alcm.59a.2, Theoc.2.118, Ἀφροδίτα Pi.<i>O</i>.6.35, γλυκὺ καὶ ... πικρὸν ... κέντρον Ἔρωτος <i>AP</i> 5.163 (Mel.), cf. Nonn.<i>D</i>.48.509, γάμος Pi.<i>P</i>.4.223, γ. ὀδούς ὁ τοῦ πόθου <i>Trag.Adesp</i>.295a, φίλημα Ach.Tat.2.37.7, de la vida γ. αἰών su dulce vida</i>, <i>Od</i>.5.152, cf. Hdt.7.46, γλυκὺν ... αἰῶνα κλαυμάτων [[ἄτερ]] A.<i>A</i>.1148, κατέσβετο ... γ. αἰών <i>IMEG</i> 22.3.11 (II/III d.C.), [[βίοτος]] Pi.<i>P</i>.2.26, [[βίος]] <i>IMEG</i> 46.15 (imper.), τὸ δὲ ζῆν μικρόν, ἀλλ' ὅμως γλυκύ E.<i>Alc</i>.693, por antífrasis de la muerte θανεῖν γλύκιστον B.3.47, ὦ γ. ᾍδας S.<i>Tr</i>.1040, θάνατος Ach.Tat.3.22.1, de la música y el sonido de la voz γλυκεῖαν αὐλῶν καναχάν B.2.12, γλυκὺν αὐλῶν ὄτοβον S.<i>Ai</i>.1202, τὰς γλυκείας ... ἁρμονίας Pl.<i>Resp</i>.411a, γλυκὺς ἦχος ψαλμῶν <i>AP</i> 9.409 (Antiph.), ἀοιδά Pi.<i>N</i>.5.2, cf. Ar.<i>Au</i>.750, μέλος Pi.<i>O</i>.10.3, <i>AP</i> 9.570 (Phld.), ὡς γλυκέα τῷ λάρυγγι μου τὰ λόγια σου [[LXX]] <i>Ps</i>.118.103, neutr. sg. como adv. γλουκοὺ δέ τις ἄδων Corinn.22.4, ὡς γλυκὺ φωνεῖ Theoc.15.146<br /><b class="num">•</b>de instrumentos musicales [[dulce]], [[de dulce sonido]] [[αὐλός]] Pi.<i>O</i>.10.94, φόρμιγξ Pi.<i>N</i>.4.44, χορδὰ γλυκίστα Philox.Leuc.(b) 33, de la poesía Μοῦσα B.<i>Fr</i>.21.4, ἐπέων γλυκὺν ὕμνον Pi.<i>N</i>.9.3, ἦ γ. Ἀλκμάν <i>AP</i> 9.571<br /><b class="num">•</b>del olor y otras sensaciones [[dulce]], [[agradable]] τῆς γῆς ὡς γλυκὺ ὄζει qué buen olor exhala la tierra</i> Cratin.Iun.1, γλυκὺ ἐς τὴν ὄψιν Hp.<i>Alim</i>.27, de la luz ἥλιος, ὃς γλυκὺ φέγγος ἀντέλλων φαίνει πᾶσιν ἀριπρεπέως Isidorus 4.13, φῶς <i>IUrb.Rom</i>.1287.9, σοῖσι τοκεῦσι φάος γλυκύ <i>ISmyrna</i> 550.5<br /><b class="num">•</b>de alimentos [[grato]], [[delicioso]] πλακοῦς Ar.<i>Ach</i>.1127, οἶνος Xenoph.B 22.3, Epich.71.3, Nonn.<i>D</i>.7.77, [[αἷμα]] γλυκύ del vino, Ach.Tat.2.2.4, ψυχρὸν ... ὕδωρ καὶ γλυκὺ καὶ καθαρόν Xenoph.B 1.8, otros contextos γλυκεῖαν μόρου καταφυγήν Tim.15.120, λύτρον συμφορᾶς οἰκτρᾶς γλυκύ Pi.<i>O</i>.7.77, μισθὸς ... ἐπ' ἔργμασιν γ. dulce compensación por sus trabajos</i>, Pi.<i>I</i>.1.47, ἀνάπαυσις ἐν παντὶ γλυκεῖα ἔργῳ Pi.<i>N</i>.7.52, γλυκύταται φροντίδες Pi.<i>O</i>.1.19, cf. E.<i>Med</i>.1036, πόνος S.<i>El</i>.1145, cf. <i>AP</i> 7.11 (Asclep.), οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος <i>Od</i>.9.34, Κῶς Herod.4.2, ὦ γλυκεῖ' Εἰράνα <i>Lyr.Adesp</i>.103, (ἐλευθερίη) Hdt.7.135, αὐτοῖς τὸν χειμῶνα δοκεῖν ... ἦρος αὐτοῦ γλυκύτερον Longus 3.4.1, [[ἀγγελία]] γλυκεῖα grata noticia</i> Pi.<i>O</i>.4.5, [[γέλως]] Pi.<i>P</i>.8.85, ὄνειρος Nonn.<i>D</i>.10.264, γλυκὺν αὐχένα ... κούρης Nonn.<i>D</i>.42.74, τί γλυκύ μοι, τί ποθεινὸν ἐν οὔρεσιν; Ὤλετο [[Δάφνις]] <i>AP</i> 7.535 (Mel.), τῆς παιδείας ... τὰς μὲν ῥίζας πικράς, τὸν δὲ καρπὸν γλυκύν D.L.5.18.1<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[dulcemente]] μειδιάσασα γ. Ach.Tat.2.6.2.<br /><b class="num">2</b> de pers. o ref. a pers. [[dulce]], [[amable]], [[bondadoso]] en el carácter o en el trato εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις, ἐχθροῖσι δὲ πικρόν Sol.1.5, πικρὸς καὶ γ. ἴσθι ... λάτρισι Thgn.1.301, ὀργά γλυκεῖα dulce talante</i> Pi.<i>I</i>.2.36, cf. Pi.<i>P</i>.6.52/53, ὦ γλυκεῖαι παῖδες ἀρχαίου Σκότου las Euménides, S.<i>OC</i> 106<br /><b class="num">•</b>esp. de parientes y amigos [[dulce]], [[querido]] μάτηρ Sapph.102.1, τῆς δ' ἦν οὔτι γλυκειότερον <i>IUrb.Rom</i>.1304, θύγατερ Hld.4.8.7, γλυκύτατοι ἑταῖροι Lyd.<i>Mag</i>.3.30, cf. Ign.<i>Magn</i>.6.1, ποθέων ... ἐμὸς γ. ὤλετο βούτης mi dulce boyero murió de amor</i> Nonn.<i>D</i>.15.411, πῇ μοι ἐμὸς [[γενέτης]] γλυκὺς οἴχεται; Nonn.<i>D</i>.47.196, Θησεύς (habla Ariadna), Nonn.<i>D</i>.47.320, como tratamiento cariñoso, λέγε μοι, γλυκεῖα dime, querida</i> Men.<i>Epit</i>.861, οὐ τὸν ἐμὸν τὸν ἕνα γλυκύν no, por este querido único ojo mío (habla Polifemo)</i>, Theoc.6.22<br /><b class="num">•</b>irón. [[simple]], [[tonto]] ὡς γ. εἶ Pl.<i>Hp.Ma</i>.288b.<br /><b class="num">3</b> usos especiales del superlativo:<br /><b class="num">a)</b> en diálogo cómico [[querido]], [[queridísimo]] expresión de cariño o amistad ὦ γλυκύτατ' Εὐριπίδη Ar.<i>Ach</i>.462, Εὐριπίδιον ὦ γλυκύτατον καὶ φίλτατον Ar.<i>Ach</i>.475, ὦ γλυκύτατον Ar.<i>Eccl</i>.1046, ὦ γλυκύτατον Μυρρινίδιον Ar.<i>Lys</i>.872, ὦ γλυκυτάτη Πραξαγόρα Ar.<i>Ec</i>.241, [[ὦ γλυκυτάτη]] = ¡[[queridísima]]!</i> Men.<i>Epit</i>.888, [[Ἀφροδιταρίδιον]] γλυκύτατον Pl.Com.208;<br /><b class="num">b)</b> en fórmulas epistolares, como expresión de cariño y añoranza, esp. de parientes cercanos Ἱερακίων ἀσπάζομαί σε, γλυκύτατε <i>PBremen</i> 48.35 (II d.C.), [[Δωρίων]] Σερηνῷ τῷ γλυκυτάτῳ υἱῷ χαίρειν <i>PMich</i>.212.2 (II/III d.C.), ἄσπασαι πολλὰ τὸν γλυκύτατον ἀδελφὸν Ἁρποκρατίωνα <i>POxy</i>.935.22 (III d.C.), ἄσπασε τὴν γλυκυτάτην ἐμὴν μητέραν <i>PFlor</i>.365.133 (III d.C.), προσαγορεύει δὲ καὶ ὁ γλυκύτατος κοινὸς υἱὸς Θέων te saluda también nuestro amadísimo hijo común Teón</i>, <i>POxy</i>.3932.12 (VI d.C.), τῷ δεσπότῃ μου τῆς ψυχῆς γλυκυτάτῳ καὶ τιμιωτάτῳ <i>PGrenf</i>.61.1 (VI d.C.);<br /><b class="num">c)</b> en fórmulas funerarias, ref. al muerto [[queridísimo]], [[amadísimo]], [[muy añorado]] ἀδελφῷ γλυκυτάτῳ <i>IUrb.Rom</i>.415.7 (II d.C.), πατρὶ γλυκυτάτῳ μνήμης χάριν <i>SEG</i> 34.1276 (Paflagonia I/II d.C.), τῷ γλυκυτάτῳ πατρὶ ... μνείας χάριν <i>SEG</i> 35.726 (Berea III d.C.), cf. <i>SEG</i> 35.1402 (Frigia, imper.), τοῖς γλυκυτάτοις γονεῦσιν μνήμης χάριν <i>SEG</i> 37.1085 (Amisos III d.C.), cf. <i>MAMA</i> 8.108 (Licaonia);<br /><b class="num">d)</b> ref. a la patria [[dulcísima]], [[querida]], [[amada]] frec. tb. como expr. de añoranza τῇ γλυκυτάτῃ πατρίδι Θήρᾳ ... ἀνέθηκα <i>SIG</i> 852.15 (Tera II a.C.), κλέος σοί ἐστιν ὑπὲρ τῆς γλυκυτάτης σου πατρίδος τελευτῆσαι <i>A.Al</i>.11B.13, ἡ γλυκυτάτη πατρίς <i>Milet</i> 1(7).206 (III d.C.), <i>ISmyrna</i> 637.15 (III d.C.), τὰ ἀγάλματα ἀνέθηκαν τῇ γλυκυτάτῃ πατρίδι <i>SEG</i> 37.1185.3 (Pisidia II d.C.), cf. <i>SEG</i> 36.1095.7 (Sardes III d.C.).<br /><b class="num">III</b> subst. ἡ [[γλυκεῖα]]<br /><b class="num">1</b> bot. [[regaliz]], [[Glycyrrhiza glabra]] L., Thphr.<i>HP</i> 9.13.2, Hsch.<br /><b class="num">2</b> por antífrasis [[bilis]] Hsch., Sch.Nic.<i>Th</i>.594.<br /><b class="num">IV</b> adv. [[γλυκέως]] = [[dulcemente]] Poll.4.24.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *δλυκύς c. un tratamiento δλ- > γλ-, cf. lat. <i>[[dulcis]]</i>, mic. <i>de-re-u-ko</i> de *<i>dleukos</i>. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εῖα, ύ;<br />doux, <i>càd</i> :<br /><b>I.</b> <i>au pr.</i> de saveur douce;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> doux, agréable, charmant, délicieux;<br /><b>2</b> <i>avec une nuance | |btext=εῖα, ύ;<br />doux, <i>càd</i> :<br /><b>I.</b> <i>au pr.</i> de saveur douce;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> [[doux]], [[agréable]], [[charmant]], [[délicieux]];<br /><b>2</b> <i>avec une nuance d'ironie</i> d'humeur douce et facile, simple, bénévole;<br /><i>Cp.</i> [[γλυκίων]], <i>att.</i> [[γλυκύτερος]] ; <i>Sp.</i> [[γλύκιστος]] <i>ou</i> γλυκύτατος.<br />'''Étymologie:''' apparenté avec le <i>lat.</i> [[dulcis]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=εῖα, ύ ([[verwandt]] [[γλεῦκος]], [[δεῦκος]], dulcis, Ahrens <i>Dial. Äol</i>. p. 73), <i>süß, [[angenehm]] von [[Geschmack]]</i>; [[häufig]] übertragen, <i>[[angenehm]], [[lieblich]]</i>; Hom. [[νέκταρ]] <i>Il</i>. 1.598, [[ὕπνος]] <i>Od</i>. 2.395, [[ἵμερος]] <i>Il</i>. 3.139, [[αἰών]] <i>Od</i>. 5.152; [[Komparativ]]. τοῦ καὶ ἀπὸ γλώσσης μέλιτος [[γλυκίων]] ῥέεν [[αὐδή]] <i>Il</i>. 1.249, τοῖσι δ' [[ἄφαρ]] [[πόλεμος]] [[γλυκίων]] γένετ' ἠὲ νέεσθαι ἐς πατρίδα γαῖαν 2.453, ἃς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίγνεται <i>Od</i>. 9.34. – Aesch. <i>Ag</i>. 1148 γλυκὺν αἰῶνα; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[πικρός]] Soph. <i>Aj</i>. 966; [[φρήν]], [[καρπὸς]] φρενός, Pind. <i>P</i>. 6.52, <i>Ol</i>. 7.12; [[θυμός]] Anacr. 55.13. Von [[Menschen]] gew. im [[guten]] [[Sinne]], <i>[[lieblich]], [[freundlich]]</i>, Soph. <i>O.C</i>. 106; in schmeichelnden [[Anreden]] ὦ γλυκύτατε Ar. <i>Ach</i>. 443 und [[öfter]]; Plat. <i>Hipparch</i>. 227d; doch auch [[tadelnd]], <i>[[einfältig]], Hipp. mai</i>. 288b; – ὁ [[γλυκύς]], ''[[sc.]]'' [[οἶνος]], <i>[[vinum]] passum</i>, Hippocr. Arist. <i>Probl</i>. 21.19; auch τὸ γλυκύ, Theophr.; vgl. [[γλύκος]]. – <b>Kompar</b>. [[γλυκίων]], [[γλύκιστος]], Ael. <i>H.A</i>. 12.46; gew. [[γλυκύτερος]], [[schon]] Pind. <i>Ol</i>. 1.19, 109; bei Att.; [[γλύσσων]] Xenophan. (<i>EM</i>.); γλυκιότερος, s. [[γλύκιος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γλῠκύς:''' [[γλυκεῖα|γλῠκεῖα]], [[γλυκύ]]<br /><b class="num">1</b> [[сладкий]] ([[μέλι]], [[νέκταρ]] Hom.; [[χυμός]] Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[пресный]] (τὸ πότιμον καὶ γλυκὺ [[ὕδωρ]] Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[сладостный]], [[приятный]] ([[ὕπνος]] Hom.; [[ἵμερος]] Hom., Pind.; [[μέλος]], [[ἐλπίς]], [[βίοτος]] Pind.);<br /><b class="num">4</b> [[приветливый]], [[ласковый]], [[милый]], [[кроткий]] ([[φρήν]], [[γέλως]] Pind.; [[θυμός]] Anacr.; παῖδες ἀρχαίου Σκότου Soph.): ὦ γλυκύτατε или ὡς γ. εἶ! Plat. ах ты, мой милый!<br /><b class="num">[[γλυκύς]]:</b> έος ὁ (''[[sc.]]'' [[οἶνος]]) [[сладкое вино]] Arst. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''γλῠκύς''': -εῖα, ύ, ὁ ἡδὺς τὴν γεῦσιν, [[γλυκύς]], [[νέκταρ]] Ἰλ. Α. 598, κτλ.· γλυκὺ ὄζειν Κράτης Γειτ. 2, Κρατῖν. Νεώτ. Γίγασι 1· ― ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον μεταφ. ἔτι καὶ παρ’ Ὁμ., [[γλυκύς]], εὐφρόσυνος, [[εὐχάριστος]], [[ἵμερος]], [[ὕπνος]], κτλ.· γλ. αἰὼν Ὀδ. Ε. 152. [[πόλεμος]] Ἰλ. Β. 453· πατρὶς καὶ τοκῆες Ὀδ. Ι. 34· συχν. παρὰ Πινδ. καὶ Ἀττ.· ― γλυκύ ἐστι, μετ’ ἀπαρ., Αἰσχύλ. Πρ. 698, Ἄλεξ. Συναπ. 2· ὅτῳ … μηδὲν ἦν [[ἰδεῖν]] γλυκὺ Σοφ. Ο. Τ. 1335, πρβλ. 1390. β) ἐπὶ ὕδατος, γλυκύ, καλόν, πόσιμον, ἀντίθ. τῷ [[πικρός]], Ἡρόδ. 4. 52· καὶ τῷ [[ἁλμυρός]], Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 2, 12, κτλ. 2) μεθ’ Ὅμηρ.. ἐπὶ προσ., [[ἀγαπητός]], [[προσφιλής]], (πρβλ. ἡδὺς II. 1), γλυκεῖαι παῖδες ἀρχαίου Σκότου Σοφ. Ο. Κ. 106· μετ’ ἀπαρ., γλ. ὁμιλεῖν Πίνδ. II. 6. 52· ὦ γλυκύτατε, ἀγαπητέ μου φίλε, Ἀριστοφ. Ἀχ. 462, πρβλ. Ἐκκλ. 124· ― [[ἐνίοτε]] ἐπὶ κακῆς σημασίας, ὡς τὰ [[ἡδύς]], [[εὐήθης]], [[ἁπλοῦς]], [[μωρός]], [[ἀνόητος]], ὡς γλυκὺς εἶ! Πλάτ. Ἱππ. Μείζ. 288B· πρβλ. [[γλύκων]]. II. ὡς οὐσιαστ., ὁ γλυκὺς (ἐνν. [[οἶνος]]), Λατ. passum vinum, ὁ μὴ ὑποστὰς ζύμωσιν μετὰ τῶν στεμφύλων, Ἄλεξ. Δρωπ. 1, Πανν. 1. 14, Ἀριστ. Προβλ. 3. 28· [[ὡσαύτως]], τὸ γλυκὺ Νίκ. Ἀλ. 386. 2) ἡ γλυκεῖα, = [[γλυκύρριζα]], Θεόφρ. Ι. Φ. 9. 13, 2. 3) ἡ γλυκεῖα, = [[χολή]], Ἐπιφάν. 2. σ. 485, Σχολ. εἰς Νικ. Θ. 595, κατὰ ἀττικήν τινα ἀντίφρασιν, ἴδε Ἑλλάδ. ἐν τῇ Φωτ. Βιβλ. 538, 8· ― [[οὕτως]] ἐφαρμόζεται καὶ εἰς σῦν, Γαλην. 18. 2, 611· εἰς τὸ [[σίναπι]], Μάτρων παρ’ Ἀθην 136D. III. συγκρ. καὶ ὑπερθ. γλυκίων (Ὅμ.), γλύκιστος Αἰλ. π. Ζ. 12. 46, κτλ.· [[ὡσαύτως]] γλυκύτερος, -τατος Πίνδ. καὶ Ἀττ. [[ὡσαύτως]] γλύσσων (γλύκjων, ὡς [[ἐλάσσων]] ἐκ τοῦ ἐλάχjων), Ξενοφάν. ἐν τῷ Et. Gud. 301· πρβλ. [[γλύκιος]]. IV. ἐπίρρ. –κέως Πολυδ. Δ΄, 24. (Πρβλ. Σανσκρ. gul-yam ([[γλυκύτης]]), Λιθ. gar-dùs ([[εὐειδής]], [[θελκτικός]]), καὶ [[ἴσως]] Λατ. glutire· ἡ συσχέτησις τῶν Λατ. dulcis, dulcedo [[εἶναι]] ἔτι [[μᾶλλον]] [[ἀμφίβολος]]· περὶ δὲ τῆς ὑποτιθεμένης λέξεως δεῦκος ἴδε ἐν λ. [[ἀδευκής]]). | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 20: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>γλῠκύς</b> (-ύς, - | |sltr=<b>γλῠκύς</b> (-ύς, -ύν; -εῖα, -είας, -εῖαν, -εῖα, -εῖαι; -ύ nom., acc.; -έα nom.: γλυκυτέραν: γλυκυτάτᾳ, -αις) <br /><b>1</b> [[sweet]] <br /><b>a</b> of persons. γλυκυτάτᾳ γενεᾷ εὐώνυμον κτεάνων κρατίσταν [[χάριν]] πορών (P. 11.57) cf. (O. 6.91) —<br /><b>b</b> of things. [[ψεῦδος]] γλυκὺ μεθέπων (P. 2.37) καταίνησάν τε κοινὸν γάμον γλυκὺν [[μεῖξαι]] (P. 4.223) γλυκὺν ἀμφὶ κᾶπον (P. 5.24) [[ἀνάπαυσις]] ἐν παντᾰ [[γλυκεῖα]] ἔργῳ (N. 7.52) Ἄπολλον, γλυκὺ δἀνθρώπων [[τέλος]] ἀρχά τε δαίμονος ὀρνύντος (P. 10.10) γλυκὺν νόστον ἐρεισάμενοι (N. 9.22) μισθὸς γὰρ ἄλλοις [[ἄλλος]] ἐπ' ἔργμασιν ἀνθρώποις [[γλυκύς]] (I. 1.47) γλυκὺ δὲ [[πόλεμος]] ἀπείροσιν pr. fr. 110. δείπνου δὲ λήγοντος γλυκὺ [[τρωγάλιον]] pr. fr. 124c. esp., [[sweet]] in [[sound]] [[ἔτι]] γλυκυτέραν κεν ἔλπομαι κλείζειν (''[[sc.]]'' ᾠδήν) (O. 1.109) ἀγγελίαν [[ποτὶ]] γλυκεῖαν (O. 4.5) ἀρετᾶν καὶ στεφάνων [[ἄωτον]] γλυκὺν (O. 5.1) ἐσσὶ γὰρ [[ἄγγελος]] [[ὀρθός]], γλυκὺς κρατὴρ ἀγαφθέγκτων ἀοιδᾶν (O. 6.91) γλυκὺν καρπὸν φρενός (O. 7.8) [[λύτρον]] συμφορᾶς οἰκτρᾶς γλυκὺ Τλαπολέμῳ [[ἵσταται]] (O. 7.77) πτερόεντα δἵει γλυκὺν Πυθῶνάδ' ὀιστόν (O. 9.11) γλυκὺ γὰρ [[αὐτῷ]] [[μέλος]] ὀφείλων ἐπιλέλαθ (O. 10.3) ἁδυεπής τε [[λύρα]] [[γλυκύς]] ταὐλὸς (O. 10.94) [[γέλως]] γλυκὺς ὦρσεν [[χάριν]] (P. 8.85) Ἐφυραίων ὄπ' ἀμφὶ Πηνειὸν γλυκεῖαν προχεόντων ἐμὰν (P. 10.56) ποτίφορον δὲ κόσμον ἔλαχες γλυκύ τι γαρυέμεν (N. 3.32) ἐξύφαινε, [[γλυκεῖα]], καὶ τόδαὐτίκα, [[φόρμιγξ]] (N. 4.44) γλυκεἶ ἀοιδά (N. 5.2) [[ἴσθι]], γλυκεῖάν [[τοι]] Μενάνδρου σὺν τύχᾳ μόχθων ἀμοιβὰν ἐπαύρεο (N. 5.48) ἀλλἐπέων γλυκὺν ὕμνον πράσσετε (N. 9.3) ἐγκιρνάτω [[τίς]] μιν, γλυκὺν κώμου προφάταν (N. 9.50) οὐδ' ἐπέρναντο γλυκεῖαι μαλθακόφωνοι ἀοιδαί (I. 2.7) παυσάμενοι δἀπράκτων κακῶν γλυκύ τι δαμωσόμεθα καὶ μετὰ πόνον (I. 8.8) παρθένοι χαλκέᾳ κελαδέοντι γλυκὺν αὐδᾷ [τρόπ]ον (Pae. 2.101) μέλιτος [[ἄωτον]] γλυκὺν[ (''[[sc.]]'' καταλείβειν, simm. Wil.) Πα.… ]γλυκὺν κατ' αὐλὸν (Pae. 7.11) γλυκείας ὀπὸς ἀγασθέντες (''[[sc.]]'' τῶν Κηληδόνων) (Pae. 8.75) <br /><b>c</b> of thoughts, feelings. [[χάρις]] νόον ὑπὸ γλυκυτάταις ἔθηκε φροντίσιν (O. 1.19) νιν γλυκὺς [[ἵμερος]] ἔσχεν (O. 3.33) γλυκείας Ἀφροδίτας (O. 6.35) αἰδῶ δίδοι καὶ τύχαν τερπνῶν γλυκεῖαν (O. 13.115) σὺν γὰρ [[ὑμῖν]] τά τε τερπνὰ καὶ τὰ γλυκέα γίνεται πάντα βροτοῖς (codd.: γλυκἔ ἄνεται Kayser) (O. 14.6) γλυκὺν ἑλὼν βίοτον (P. 2.26) τὸν δὲ παμπειθῆ γλυκὺν ἡμιθέοισιν πόθον (P. 4.184) [[γλυκεῖα]] δὲ φρὴν καὶ συμπόταισιν ὁμιλεῖν pr. (P. 6.52) τὸν δὲ σύγκοιτον γλυκὺν παῦρον ἐπὶ γλεφάροις [[ὕπνον]] ἀναλίσκοισα (P. 9.23) [[ὅσον]] ὀργὰν λτ;γτ;εινοκράτης [[ὑπὲρ]] ἀνθρώπων γλυκεῖαν ἔσχεν (I. 2.36) πρὸς εὐφροσύναν τρέψαι γλυκεῖαν [[ἦτορ]] (I. 3.10) [[γλυκεῖα]] Ἐλπίς fr. 214. 1. γλυκύ τι κλεπτόμενον [[μέλημα]] Κύπριδος fr. 217. pro subs., τὸ δὲ πὰρ δίκαν γλυκὺ πικροτάτα μένει τελευτά [[prosperity]] (I. 7.48) <br /><b>d</b> fragg. ]μον γλυκεἰ[ (Pae. 22.3) ]πειρατο γλυκυ[ Πα. 22g. 5. γ]λυκὺν υ[ (supp. Lobel) Θρ. 4b. 4. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 29: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=[[γλυκεῖα]], γλυκύ, [[sweet]]: πικρόν); 12 (opposed to ἁλυκόν); | |txtha=[[γλυκεῖα]], γλυκύ, [[sweet]]: πικρόν); 12 (opposed to ἁλυκόν); Homer down.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 37: | Line 43: | ||
|lsmtext='''γλυκύς:''' -εῖα, -ύ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[γλυκός]], σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· μεταφ., [[ευχάριστος]], [[ευφρόσυνος]], σε Όμηρ. κ.λπ.· <i>γλυκύ ἐστι</i>, με απαρ., σε Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για [[νερό]], δροσερό, [[φρέσκο]], υγιεινό, πόσιμο, [[γλυκό]], αντίθ. προς το [[πικρός]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> [[μετά]] τον Όμηρ., λέγεται για πρόσωπα, [[αγαπητός]], [[προσφιλής]], σε Σοφ.· <i>ὦ γλυκύτατε</i>, αγαπητέ μου φίλε, σε Αριστοφ.· μερικές φορές χρησιμ. με αρνητική [[σημασία]]: [[απλός]], [[αγαθιάρης]], [[μωρός]], [[ανόητος]]· <i>ὡς γλυκὺς εἶ!</i> σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> συγκρ. και υπερθ. [[γλυκίων]] (ῑ Αττ., ῐ Επικ.), [[γλύκιστος]]· επίσης, [[γλυκύτερος]], <i>-τατος</i>, σε Πίνδ., Αττ. | |lsmtext='''γλυκύς:''' -εῖα, -ύ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[γλυκός]], σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· μεταφ., [[ευχάριστος]], [[ευφρόσυνος]], σε Όμηρ. κ.λπ.· <i>γλυκύ ἐστι</i>, με απαρ., σε Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για [[νερό]], δροσερό, [[φρέσκο]], υγιεινό, πόσιμο, [[γλυκό]], αντίθ. προς το [[πικρός]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> [[μετά]] τον Όμηρ., λέγεται για πρόσωπα, [[αγαπητός]], [[προσφιλής]], σε Σοφ.· <i>ὦ γλυκύτατε</i>, αγαπητέ μου φίλε, σε Αριστοφ.· μερικές φορές χρησιμ. με αρνητική [[σημασία]]: [[απλός]], [[αγαθιάρης]], [[μωρός]], [[ανόητος]]· <i>ὡς γλυκὺς εἶ!</i> σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> συγκρ. και υπερθ. [[γλυκίων]] (ῑ Αττ., ῐ Επικ.), [[γλύκιστος]]· επίσης, [[γλυκύτερος]], <i>-τατος</i>, σε Πίνδ., Αττ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{etym | ||
| | |etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[sweet]] (Il.); on [[γλυκίων]], [[γλύσσων]], [[γλυκύτερος]], <b class="b3">γλυκ(ε)ιότερος</b> s. Seiler 48ff.<br />Dialectal forms: Myc. [[dereuko]] perhaps /[[dleukos]]/.<br />Derivatives: [[γλύκων]] individualising (Ar. Ek. 985), also PN, with [[Γλυκώνειος]] (Heph.); [[γλυκόεις]] (Nic.); diminutives: [[γλυκάδιον]] [[sweetmeat]], [[vinegar]] (Choerob.; for the meaning cf. [[ἦδος]] = [[ὄξος]]), [[γλυκίδιον]] (pap.). - <b class="b3">γλυκίν(ν)ας</b> m. [[cake made with sweet wine]] (Seleuk. ap. Ath., Cretan H.). - [[γλυκύτης]] (Hdt.). - Denom. [[γλυκαίνω]] (Hp.), [[γλύκυσμα]] (Lib., Sch.), mit [[γλύκανσις]] (Thphr.), [[γλυκαντικός]] (S.); [[γλυκάζω]] (LXX) etc.; [[γλυκασία]] [[family-love]] (Sammelb.); [[γλυκίζω]] (Pagae, Gp.), [[γλυκισμός]] (Callix.); <b class="b3">ἐγ-γλύσσω</b> [[be sweet]] (Hdt. [[ἔγγλυκυς]] Dsc.; [[γλύξις]] [[sweet wine]] (Phryn. Com.); <b class="b3">γλεῦξις οἶνος ἕψημα</b> <[[ἔχων]]> H., cf. [[γλεῦκος]]. - Also [[γλυκερός]] (Od.), f. (with withdrawn accent) [[Γλυκέρα]] as PN, with [[Γλυκέριον]]. - With geminate: <b class="b3">γλυκκόν γλυκύ</b> and <b class="b3">γλύκκα ἡ γλυκύτης</b> H. - Plant name <b class="b3">γλύκη βοτάνη τις ἐδώδιμος</b> H. and (strange) [[γλυκυμή]] = [[γλυκύρριζα]] (Hp. ap. Gal.), cf. Strömberg Pflanzennamen 63. - [[γλεῦκος]] n. [[sweet wine]] (Arist.), [[γλεύκινος]] (Dsc.), [[γλευκίτης]] ([[οἶνος]]) = [[γλεῦκος]] (Arist.-Komm.); [[γλευκήσας]] <b class="b2">stunned by γ.</b> (H.); also [[γλεύκη]] = [[γλυκύτης]] (Sch.) and [[γλεῦξις]], s. [[γλύξις]] above.<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [222] <b class="b2">*dlku-</b>? [[sweet]]<br />Etymology: If to Lat. [[dulcis]], with <b class="b3">γλ-</b> < <b class="b3">δλ-</b>. But the [[υ]] is also unexpected. The Mycenaean form seems to confirm the idea.- On arm. k[[aɫcr]] [[sweet]] s. on [[ἡδύς]]. - Full grade [[γλεῦκος]] seems a late innovation (after the many neutral <b class="b3">σ-</b>stems) but [[ἀγλευκής]] (Epich.) seems old. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> [[sweet]], Il., etc.:—metaph. [[sweet]], [[delightful]], Hom., etc.:— γλυκύ ἐστι c. inf., Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> of [[water]], [[sweet]], [[fresh]], opp. to [[πικρός]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> [[after]] Hom., of persons, [[sweet]], [[dear]], Soph.; ὦ γλυκύτατε my [[dear]] [[fellow]], Ar.:—[[sometimes]] in bad [[sense]], [[simple]], [[silly]], ὡς γλυκὺς εἶ! Plat. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''γλυκύς''': {glukús}<br />'''Meaning''': [[süß]], [[angenehm]] (seit Il.); zu den Steigerungsformen [[γλυκίων]], γλύσσων, [[γλυκύτερος]], γλυκ(ε)ιότερος Seiler 48ff.<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen: [[γλύκων]] individualisierend (Ar. ''Ek''. 985, wie [[πλατύς]]: [[Πλάτων]] u. a.), auch als EN, wozu [[Γλυκώνειος]] (Heph. u. a.); poetische Erweiterung [[γλυκόεις]] (Nik.); Deminutivbildungen: [[γλυκάδιον]] [[Weinessig]], [[Süßigkeiten]] (Choerob., H.; zur Bedeutung vgl. [[ἦδος]] = [[ὄξος]]), γλυκίδιον (Pap.). — γλυκίν(ν)ας m. [[Kuchen]], [[mit süßem Wein hergestellt]] (Seleuk. ap. Ath., als kretisch bez., H.). — Abstraktbildung [[γλυκύτης]] [[Süßigkeit]] (Hdt., Arist. usw.). — Denominative Verba: 1. [[γλυκαίνω]] [[versüßen]] (Hp., Arist. usw.; vgl. [[πικραίνω]]; nicht *γλυκύνω wie [[ἡδύνω]] wegen der Folge υ — υ, Schwyzer 733; jedoch [[γλύκυσμα]] [Lib., Sch.] nach [[ἥδυσμα]]) mit [[γλύκανσις]] (Thphr.) und [[γλυκαντικός]] (S. E. u. a.); 2. [[γλυκάζω]] ib. (LXX, Epikt. usw.) mit [[γλύκασμα]], [[γλυκασμός]] (LXX u. a.); γλυκασία [[Familienliebe]] (''Sammelb''.); 3. [[γλυκίζω]] ib., auch intr. (Pagae, ''Gp''. u. a.) mit [[γλυκισμός]] (Kallix. u. a.); 4. [[ἐγγλύσσω]] [[süßlich sein]] (Hdt. 2, 92; [[ἔγγλυκυς]] erst Dsk.; vgl. [[λευκός]]: [[λεύσσω]] usw. Schwyzer 725); daran bildungsmäßig angeschlossen [[γλύξις]] [[süßer Wein]] (Phryn. Kom. u. a.); auch [[γλεῦξις]]· [[οἶνος]] [[ἕψημα]] <ἔχων> H., vgl. [[γλεῦκος]]. — Alte aber seltene Parallelbildung ist [[γλυκερός]] (poet. seit Od., späte Prosa; vgl. [[κρατύς]]: [[κρατερός]] und Chantraine Formation 229f., Schwyzer 482f.), f. (mit regelmäßig zurückgezogenem Akzent) Γλυκέρα als EN mit Γλυκέριον. — Mit Geminata: γλυκκόν· γλυκύ und [[γλύκκα]]· ἡ [[γλυκύτης]] H.; gewöhnlich als *γλυκϝ-ον, -α erklärt, falls nicht expressive Gemination (vgl. Chantraine Formation 124). — Für sich stehen die Pflanzennamen γλύκη· [[βοτάνη]] [[τις]] [[ἐδώδιμος]] H. und das sehr eigenartige [[γλυκυμή]] = [[γλυκύρριζα]] (Hp. ap. Gal.), von *γλυκυμος wie [[ἥδυμος]]?; vgl. außer Schwyzer 494 A. 3 die zahlreichen Pflanzennamen mit γλυκυ- als Vorderglied bei Strömberg Pflanzennamen 63. — Im Ablaut abweichend [[γλεῦκος]] n. [[Most]], [[süßer Wein]] (Arist., Pap., Gortyn usw.) mit [[γλεύκινος]] ‘aus γ. bereitet’ (Dsk., Mediz.), [[γλευκίτης]] ([[οἶνος]]) = [[γλεῦκος]] (Arist.-Komm.); γλευκήσας ‘von γ. berauscht’ (H.); auch [[γλεύκη]] = [[γλυκύτης]] (Sch.) und [[γλεῦξις]], s. [[γλύξις]] oben.<br />'''Etymology''': Falls [[γλυκύς]] zu lat. ''dulcis'' gehört, wie gewöhnlich angenommen wird, muß γλ- für δλ- (durch Assimilation an das folgende κ?) stehen, was sich weder beweisen noch widerlegen läßt. Auch der υ-Vokal ist als vermutete Schwundstufe unregelmäßig; vgl. indessen zu [[λύκος]]. — Zu arm. ''k''‘''aɫcr'' [[süß]], das bisweilen hierhergezogen wird, s. zu [[ἡδύς]]. — Das hochstufige [[γλεῦκος]] ist späte Neuerung nach den vielen gleichgebildeten neutralen σ-Stämmen.<br />'''Page''' 1,314-315 | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':glukÚj 格呂去士<br />'''詞類次數''':形容詞(4)<br />'''原文字根''':甜 (新鮮)<br />'''字義溯源''':甜*。甜也可譯為:新鮮,特別是在( 雅3:12)那裏,甜與新鮮兩者都是合適的譯字<br />'''同源字''':1) ([[γλεῦκος]])新酒 2) ([[γλυκύς]])甜<br />'''出現次數''':總共(4);雅(2);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 甜(3) 雅3:12; 啓10:9; 啓10:10;<br />2) 甜的(1) 雅3:11 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[charming]], [[delightful]], [[pleasant]], [[pleasing]], [[extraining]], [[to the taste]] | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=Ἔχει σχέση με τό [[γλεῦκος]] (=[[μοῦστος]]).<br><b>Παράγωγα:</b> [[γλυκαίνω]], [[γλύκασμα]], [[γλύκανσις]], [[γλυκαντικός]], [[γλυκασμός]], [[γλύκειος]], [[γλυκερός]], [[γλυκύτης]]. | |||
}} | }} |