τιμητικός: Difference between revisions

m
Undo revision 3145172 by Spiros (talk)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Undo revision 3145172 by Spiros (talk))
Tag: Undo
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=timitikos
|Transliteration C=timitikos
|Beta Code=timhtiko/s
|Beta Code=timhtiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[estimating]]: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> [[for determining the amount of punishment]], <b class="b3">πινάκιον τ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>167</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀνὴρ τ</b>., = Lat. <b class="b2">vir censorius, one who has been censor</b> (τιμητής), <span class="bibl">Plu.<span class="title">TG</span>4</span>; <b class="b3">τ. οἶκοι, τ. ὑπομνήματα</b>, <span class="bibl">D.H. 1.74</span>; <b class="b3">ἡ τ. ἀρχή</b>, = [[τιμητεία]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>38</span>; <b class="b3">ἄρχοντα τὸν διὰ πέντε ἐτῶν</b> <b class="b3">τιμητικὸν</b> (sc. <b class="b3">ἀγῶνα</b>) Ἀφροδίτης <span class="title">IG</span>14.745 (Naples). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">doing honour to</b>, τινων Plu.2.120a; πρὸς Ῥωμαίους τὸ -κὸν τηρῶν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.8.1</span>: cf. [[τιμικόν]]. Adv. -κῶς, χρῆσθαί τινι <span class="bibl">Ph.1.613</span>, cf. <span class="bibl">273</span> (but, [[in the manner befitting an assessor]], <span class="title">OGI</span>565.20 (Oenoanda)).</span>
|Definition=τιμητική, τιμητικόν,<br><span class="bld">A</span> [[estimating]]:<br><span class="bld">I</span> [[for determining the amount of punishment]], <b class="b3">πινάκιον τ.</b> Ar.''V.''167.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀνὴρ τ.</b>, = Lat. [[vir censorius]], [[one who has been censor]] ([[τιμητής]]), Plu.''TG''4; <b class="b3">τ. οἶκοι, τ. ὑπομνήματα</b>, D.H. 1.74; <b class="b3">ἡ τ. ἀρχή</b>, = [[τιμητεία]], Plu.''Aem.''38; <b class="b3">ἄρχοντα τὸν διὰ πέντε ἐτῶν</b> [[τιμητικὸν]] (''[[sc.]]'' [[ἀγῶνα]]) Ἀφροδίτης ''IG''14.745 (Naples).<br><span class="bld">II</span> [[doing honour to]], τινων Plu.2.120a; πρὸς Ῥωμαίους τὸ τιμητικὸν τηρῶν J.''AJ''19.8.1: cf. [[τιμικόν]]. Adv. [[τιμητικῶς]], χρῆσθαί τινι Ph.1.613, cf. 273 (but, [[in the manner befitting an assessor]], ''OGI''565.20 (Oenoanda)).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1116.png Seite 1116]] schätzend, ehrend; – abschätzend; [[πινάκιον]], Ar. Vesp. 167, das Stimmtäfelchen der Richter, [[ὅπου]] τὴν μακρὰν χαράσσοντες κατεδίκαζον ἢ τὴν μικρὰν καὶ ἀπέλυον, Schol.; – ὁ [[τιμητικός]], vir censorius, der Censor gewesen ist; ἡ τιμητικὴ [[ἀρχή]], = [[τιμητεία]], Plut. Aemil. P. 38.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1116.png Seite 1116]] schätzend, ehrend; – abschätzend; [[πινάκιον]], Ar. Vesp. 167, das Stimmtäfelchen der Richter, [[ὅπου]] τὴν μακρὰν χαράσσοντες κατεδίκαζον ἢ τὴν μικρὰν καὶ ἀπέλυον, Schol.; – ὁ [[τιμητικός]], vir censorius, der Censor gewesen ist; ἡ τιμητικὴ [[ἀρχή]], = [[τιμητεία]], Plut. Aemil. P. 38.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>I.</b> relatif à une estimation, <i>d'où</i> :<br /><b>1</b> [[relatif à la fixation d'une peine]];<br /><b>2</b> <i>à Rome</i> qui concerne le censeur <i>ou</i> la censure ; ὁ [[τιμητικός]] PLUT personnage ayant exercé la censure;<br /><b>II.</b> disposé à honorer, respectueux de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[τιμάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''τῑμητικός:'''<br /><b class="num">1</b> [[служащий для определения наказаний]]: [[πινάκιον]] τιμητικόν Arph. судейская табличка (на которой каждый член суда обозначал свое предложение приговора: длинной чертой - осуждение, короткой - оправдание);<br /><b class="num">2</b> [[относящийся с уважением]], [[уважающий]] (τινος Plut.);<br /><b class="num">3</b> (в Риме), [[цензорский]] ([[ἀρχή]] Plut.).<br /><b class="num">II</b> ὁ (лат. [[vir]] [[censorius]]) [[бывший цензор]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τῑμητικός''': -ή, -όν, ὁ ἐκτιμῶν, 1) ὁ χρησιμεύων πρὸς καθορισμὸν τοῦ μεγέθους τῆς ποινῆς, [[πινάκιον]] τ. Ἀριστοφ. Σφ. 167. 2) ὁ χρησιμεύων πρὸς καθορισμὸν ἢ ἐκτίμησιν τῆς περιουσίας· [[ὅθεν]] ὡς οὐσιαστ., = τῷ Λατ. vir censori s, χρηματίσας cens-or ([[τιμητής]]), Πλουτ. Τ. Γράκχ. 4· ἡ τιμητικὴ [[ἀρχή]] = [[τιμητεία]], ὁ αὐτ. ἐν Αἰμιλ. 38, κλπ.· ἄρχων τ. τιμητὴς ΙΙ, Συλλ. Ἐπιγρ. 5796. ΙΙ. ὁ παρέχων τιμὴν εἴς τινα, τινος Πλούτ. 2. 120Α.
|lstext='''τῑμητικός''': -ή, -όν, ὁ ἐκτιμῶν, 1) ὁ χρησιμεύων πρὸς καθορισμὸν τοῦ μεγέθους τῆς ποινῆς, [[πινάκιον]] τ. Ἀριστοφ. Σφ. 167. 2) ὁ χρησιμεύων πρὸς καθορισμὸν ἢ ἐκτίμησιν τῆς περιουσίας· [[ὅθεν]] ὡς οὐσιαστ., = τῷ Λατ. vir censori s, χρηματίσας cens-or ([[τιμητής]]), Πλουτ. Τ. Γράκχ. 4· ἡ τιμητικὴ [[ἀρχή]] = [[τιμητεία]], ὁ αὐτ. ἐν Αἰμιλ. 38, κλπ.· ἄρχων τ. τιμητὴς ΙΙ, Συλλ. Ἐπιγρ. 5796. ΙΙ. ὁ παρέχων τιμὴν εἴς τινα, τινος Πλούτ. 2. 120Α.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>I.</b> relatif à une estimation, <i>d’où</i> :<br /><b>1</b> relatif à la fixation d’une peine;<br /><b>2</b> <i>à Rome</i> qui concerne le censeur <i>ou</i> la censure ; ὁ [[τιμητικός]] PLUT personnage ayant exercé la censure;<br /><b>II.</b> disposé à honorer, respectueux de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[τιμάω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τῑμητικός:''' -ή, -όν, αυτός που διαμορφώνει την [[εκτίμηση]]·<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για τον καθορισμό του μεγέθους της ποινής, [[πινάκιον]] τιμητικόν, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για τον καθορισμό του μεγέθους της περιουσίας, ἡ τιμητικὴ [[ἀρχή]] = [[τιμητεία]], σε Πλούτ.· [[τιμητικός]], <i>ὁ</i>, Λατ. [[vir]] [[censorius]], [[κάποιος]] που έχει υπάρξει [[τιμητής]], στον ίδ.
|lsmtext='''τῑμητικός:''' -ή, -όν, αυτός που διαμορφώνει την [[εκτίμηση]]·<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για τον καθορισμό του μεγέθους της ποινής, [[πινάκιον]] τιμητικόν, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για τον καθορισμό του μεγέθους της περιουσίας, ἡ τιμητικὴ [[ἀρχή]] = [[τιμητεία]], σε Πλούτ.· [[τιμητικός]], <i>ὁ</i>, Λατ. [[vir]] [[censorius]], [[κάποιος]] που έχει υπάρξει [[τιμητής]], στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''τῑμητικός:'''<br /><b class="num">1)</b> служащий для определения наказаний: [[πινάκιον]] τιμητικόν Arph. судейская табличка (на которой каждый член суда обозначал свое предложение приговора: длинной чертой - осуждение, короткой - оправдание);<br /><b class="num">2)</b> относящийся с уважением, уважающий (τινος Plut.);<br /><b class="num">3)</b> (в Риме) цензорский ([[ἀρχή]] Plut.).<br /><b class="num">II</b> ὁ (лат. [[vir]] [[censorius]]) бывший цензор Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τῑμητικός, ή, όν<br />forming an [[estimate]],<br /><b class="num">1.</b> for determining the [[amount]] of [[punishment]], [[πινάκιον]] τ. Ar.<br /><b class="num">2.</b> for determining the [[amount]] of [[property]], ἡ τιμητικὴ [[ἀρχή]] = [[τιμητεία]], Plut.: [[τιμητικός]], οῦ, = Lat. vir [[censorius]], one who has been [[censor]] (τιμητήσ), Plut.
|mdlsjtxt=τῑμητικός, ή, όν<br />forming an [[estimate]],<br /><b class="num">1.</b> for determining the [[amount]] of [[punishment]], [[πινάκιον]] τ. Ar.<br /><b class="num">2.</b> for determining the [[amount]] of [[property]], ἡ τιμητικὴ [[ἀρχή]] = [[τιμητεία]], Plut.: [[τιμητικός]], οῦ, = Lat. vir [[censorius]], one who has been [[censor]] (τιμητήσ), Plut.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[of the censor]]
}}
}}