3,258,326
edits
m (Text replacement - "down" to "down") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekpneo | |Transliteration C=ekpneo | ||
|Beta Code=e)kpne/w | |Beta Code=e)kpne/w | ||
|Definition=Ep. | |Definition=Ep. [[ἐκπνείω]] Q.S.1.349, impf. -είεσκον Id.13.148: fut. ἐκπνεύσομαι or ἐκπνοῦμαι:—<br><span class="bld">A</span> [[breathe out]] or [[forth]], κεραυνὸς ἐκπνέων φλόγα [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]'' 361; ἐ. ἀράς τινι E.''Ph.''876; ἐ. θυμόν Id.''Ba.''620: abs., Emp.100.1, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 112b, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''492b6.<br><span class="bld">2</span> βίον ἐ. [[breathe one's last]], [[expire]], A.''Ag.''1493 (lyr.), E.''Hel.''142; ἐ. ψυχήν Id.''Or.''1163; alone, ὑφ' οὗ φονέως ἄρ' ἐξέπνευσας [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1026; πρός τινος E.''HF''886 (anap.): abs., Id.''Hyps.Fr.''60i38, Parth.4.6: metaph., [[lose power]], Gp.15.1.28; [[lose lustre]], of pearls, ''PHolm.''10.18.<br><span class="bld">3</span> [[lose breath]], of a runner, Arist.''Rh.''1409a32.<br><span class="bld">II</span> abs., [[cease blowing]], [[become calm]], [ὁ δῆμος] ἴσως ἂν ἐκπνεύσειε [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''700; <b class="b3">τὰ κατὰ τὸν πόλεμον ἐκπέπνευκε καὶ λελώφηκεν</b> Sch.Ar.''Pax''942.<br><span class="bld">2</span> [[blow out]] or [[outwards]], of a wind, ἔσωθεν ἐ. [[Herodotus|Hdt.]]7.36; ἐκ τοῦ κόλπου Th.2.84, cf. 6.104; [[burst out]], σμικροῦ νέφους..ἐκπνεύσας μέγας χειμών [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1148; but simply, [[blow]], of wind, [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''365a4, ''Pr.''947a31. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0774.png Seite 774]] (s. [[πνέω]]), aushauchen, ausathmen; [[πνεῦμα]], Medic.; | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0774.png Seite 774]] (s. [[πνέω]]), aushauchen, ausathmen; [[πνεῦμα]], Medic.; <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ἀναπνέω]], Plat. Phaed. 112 b; βίον, sterben, Aesch. Ag. 1471; κεραυνὸς ἐκπνέων φλόγα, flammenschnaubend, flammend, Prom. 359; Eur. öfter, ψυχήν Or. 1163; ohne Zusatz, ὑφ' οὗ ἐξέπνευσας Soph. Ai. 1005, getödtet werden, wie Eur. Herc. Fur. 885 u. öfter; θυμόν, ἀράς, ausstoßen, Bacch. 620 Phoen. 876. – Vom Winde: woher wehen, ἐκ τοῦ κόλπου Thuc. 2, 84; absol., 6, 104; vgl. σμικροῦ νέφους τις ἐκπνεύσας [[χειμών]], aus kleiner Wolke hervorbrechend, Soph. Ai. 1127; ausdampfen, schwächer werden, καὶ ἐκλύονται Arist. rhet. 3, 9; [[ἴσως]] ἂν ἐκπνεύσειεν ὁ [[δῆμος]], dürfte ruhiger werden, Eur. Or. 699. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> exhaler un souffle, | |btext=<b>1</b> [[exhaler un souffle]], [[expirer]] ; ἐκπν. βίον exhaler sa vie, son souffle ; <i>abs.</i> expirer, mourir ; ἐκπν. [[ὑπό]] τινος SOPH rendre le souffle, <i>càd</i> mourir de la main de qqn;<br /><b>2</b> <i>en parl. du vent</i> souffler de.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πνέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκπνέω:''' ион. [[ἐκπνείω]]<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἐκπνέω:''' ион. [[ἐκπνείω]]<br /><b class="num">1</b> [[выдыхать]] (τῶν ἀναπνεόντων ἐκπνεῖ τε καὶ ἀναπνεῖ τὸ [[πνεῦμα]] Plat.: μαλακὴν αὖραν Plut.; τὸ ἐκπνεόμενον [[θερμόν]] Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[веять]], [[дуть]] (ἄνεμοι [[ἔσωθεν]] ἐκπνέοντες Her.; ἐκ τοῦ κόλπου Thuc.; [[βορέας]] τὰς νύκτας ἐκπνεῖ Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[извергать]], [[метать]] (φλόγα Aesch.; [[ἀράς]] τινι Eur.): ἐ. θυμόν Eur. клокотать от гнева; σμικροῦ νέφους ἐκπνεύσας [[μέγας]] [[χειμών]] Soph. сильная буря, разразившаяся из малой тучки;<br /><b class="num">4</b> (тж. ἐ. βίον Aesch., Eur. и ἐ. ψυχήν Eur.) испускать дух, умирать Plut.; pass. быть убиваемым ([[ὑπό]] τινος Soph. и πρός τινος Eur.);<br /><b class="num">5</b> [[задыхаться]], [[тяжело дышать]] (ἐπὶ τοῖς καμπτῆρσιν ἐκπνέουσι, ''[[sc.]]'' οἱ δρομεῖς Arst.);<br /><b class="num">6</b> досл. выдыхаться, перен. успокаиваться ([[ἴσως]] ἂν ἐκπνεύσειεν Eur.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=1st aorist ἐξέπνευσα; to [[breathe]] [[out]], [[breathe]] [[out]] [[one]]'s [[life]], [[breathe]] [[one]]'s [[last]], [[expire]]: [[Sophocles]] Aj. 1026) [[Euripides]] down), and [[with]] βίον or ψυχήν added (from | |txtha=1st aorist ἐξέπνευσα; to [[breathe]] [[out]], [[breathe]] [[out]] [[one]]'s [[life]], [[breathe]] [[one]]'s [[last]], [[expire]]: [[Sophocles]] Aj. 1026) [[Euripides]] down), and [[with]] βίον or ψυχήν added (from Aeschylus down). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™kpnšw 誒克-普尼哦<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':出去-吹<br />'''字義溯源''' | |sngr='''原文音譯''':™kpnšw 誒克-普尼哦<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':出去-吹<br />'''字義溯源''':斷氣,絕氣;由(ἐκ / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[πνέω]])*=呼吸)組成。馬可與路加在他們的福音書中,記錄主在十字架上精疲力竭的吐了最後一口氣( 可15:37,39; 路23:46)<br />'''出現次數''':總共(3);可(2);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 斷了氣(1) 路23:46;<br />2) 斷氣(1) 可15:39;<br />3) 氣就斷了(1) 可15:37 | ||
}} | }} |