ἐκπνέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "E., ''Or.''" to "E.''Or.''"
m (Text replacement - "down" to "down")
m (Text replacement - "E., ''Or.''" to "E.''Or.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekpneo
|Transliteration C=ekpneo
|Beta Code=e)kpne/w
|Beta Code=e)kpne/w
|Definition=Ep. ἐκ-πνείω <span class="bibl">Q.S.1.349</span>, impf. -είεσκον <span class="bibl">Id.13.148</span>: fut. -[[πνεύσομαι]] or -οῦμαι:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[breathe out]] or [[forth]], κεραυνὸς ἐκπνέων φλόγα <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 361</span>; ἐ. ἀράς τινι <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>876</span>; ἐ. θυμόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>620</span>: abs., <span class="bibl">Emp.100.1</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>112b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>492b6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> βίον ἐ. [[breathe one's last]], [[expire]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1493</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>142</span>; ἐ. ψυχήν <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>1163</span>; alone, ὑφ' οὗ φονέως ἄρ' ἐξέπνευσας <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1026</span>; πρός τινος <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>886</span> (anap.): abs., Id.<span class="title">Hyps.Fr.</span>60i38, <span class="bibl">Parth.4.6</span>: metaph., [[lose power]], <span class="bibl">Gp.15.1.28</span>; [[lose lustre]], of pearls, <span class="bibl"><span class="title">PHolm.</span>10.18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[lose breath]], of a runner, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1409a32</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> abs., [[cease blowing]], [[become calm]], [<b class="b3">ὁ δῆμος</b>] ἴσως ἂν ἐκπνεύσειε <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>700</span>; <b class="b3">τὰ κατὰ τὸν πόλεμον ἐκπέπνευκε καὶ λελώφηκεν</b> Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>942</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[blow out]] or [[outwards]], of a wind, ἔσωθεν ἐ. <span class="bibl">Hdt.7.36</span>; ἐκ τοῦ κόλπου <span class="bibl">Th.2.84</span>, cf. <span class="bibl">6.104</span>; [[burst out]], σμικροῦ νέφους..ἐκπνεύσας μέγας χειμών <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1148</span>; but simply, [[blow]], of wind, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>365a4</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>947a31</span>.</span>
|Definition=Ep. [[ἐκπνείω]] Q.S.1.349, impf. -είεσκον Id.13.148: fut. ἐκπνεύσομαι or ἐκπνοῦμαι:—<br><span class="bld">A</span> [[breathe out]] or [[forth]], κεραυνὸς ἐκπνέων φλόγα [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]'' 361; ἐ. ἀράς τινι E.''Ph.''876; ἐ. θυμόν Id.''Ba.''620: abs., Emp.100.1, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 112b, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''492b6.<br><span class="bld">2</span> βίον ἐ. [[breathe one's last]], [[expire]], A.''Ag.''1493 (lyr.), E.''Hel.''142; ἐ. ψυχήν Id.''Or.''1163; alone, ὑφ' οὗ φονέως ἄρ' ἐξέπνευσας [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1026; πρός τινος E.''HF''886 (anap.): abs., Id.''Hyps.Fr.''60i38, Parth.4.6: metaph., [[lose power]], Gp.15.1.28; [[lose lustre]], of pearls, ''PHolm.''10.18.<br><span class="bld">3</span> [[lose breath]], of a runner, Arist.''Rh.''1409a32.<br><span class="bld">II</span> abs., [[cease blowing]], [[become calm]], [ὁ δῆμος] ἴσως ἂν ἐκπνεύσειε [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''700; <b class="b3">τὰ κατὰ τὸν πόλεμον ἐκπέπνευκε καὶ λελώφηκεν</b> Sch.Ar.''Pax''942.<br><span class="bld">2</span> [[blow out]] or [[outwards]], of a wind, ἔσωθεν ἐ. [[Herodotus|Hdt.]]7.36; ἐκ τοῦ κόλπου Th.2.84, cf. 6.104; [[burst out]], σμικροῦ νέφους..ἐκπνεύσας μέγας χειμών [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1148; but simply, [[blow]], of wind, [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''365a4, ''Pr.''947a31.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0774.png Seite 774]] (s. [[πνέω]]), aushauchen, ausathmen; [[πνεῦμα]], Medic.; Ggstz von [[ἀναπνέω]], Plat. Phaed. 112 b; βίον, sterben, Aesch. Ag. 1471; κεραυνὸς ἐκπνέων φλόγα, flammenschnaubend, flammend, Prom. 359; Eur. öfter, ψυχήν Or. 1163; ohne Zusatz, ὑφ' οὗ ἐξέπνευσας Soph. Ai. 1005, getödtet werden, wie Eur. Herc. Fur. 885 u. öfter; θυμόν, ἀράς, ausstoßen, Bacch. 620 Phoen. 876. – Vom Winde: woher wehen, ἐκ τοῦ κόλπου Thuc. 2, 84; absol., 6, 104; vgl. σμικροῦ νέφους τις ἐκπνεύσας [[χειμών]], aus kleiner Wolke hervorbrechend, Soph. Ai. 1127; ausdampfen, schwächer werden, καὶ ἐκλύονται Arist. rhet. 3, 9; [[ἴσως]] ἂν ἐκπνεύσειεν ὁ [[δῆμος]], dürfte ruhiger werden, Eur. Or. 699.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0774.png Seite 774]] (s. [[πνέω]]), aushauchen, ausathmen; [[πνεῦμα]], Medic.; <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ἀναπνέω]], Plat. Phaed. 112 b; βίον, sterben, Aesch. Ag. 1471; κεραυνὸς ἐκπνέων φλόγα, flammenschnaubend, flammend, Prom. 359; Eur. öfter, ψυχήν Or. 1163; ohne Zusatz, ὑφ' οὗ ἐξέπνευσας Soph. Ai. 1005, getödtet werden, wie Eur. Herc. Fur. 885 u. öfter; θυμόν, ἀράς, ausstoßen, Bacch. 620 Phoen. 876. – Vom Winde: woher wehen, ἐκ τοῦ κόλπου Thuc. 2, 84; absol., 6, 104; vgl. σμικροῦ νέφους τις ἐκπνεύσας [[χειμών]], aus kleiner Wolke hervorbrechend, Soph. Ai. 1127; ausdampfen, schwächer werden, καὶ ἐκλύονται Arist. rhet. 3, 9; [[ἴσως]] ἂν ἐκπνεύσειεν ὁ [[δῆμος]], dürfte ruhiger werden, Eur. Or. 699.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> exhaler un souffle, expirer ; ἐκπν. βίον exhaler sa vie, son souffle ; <i>abs.</i> expirer, mourir ; ἐκπν. [[ὑπό]] τινος SOPH rendre le souffle, <i>càd</i> mourir de la main de qqn;<br /><b>2</b> <i>en parl. du vent</i> souffler de.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πνέω]].
|btext=<b>1</b> [[exhaler un souffle]], [[expirer]] ; ἐκπν. βίον exhaler sa vie, son souffle ; <i>abs.</i> expirer, mourir ; ἐκπν. [[ὑπό]] τινος SOPH rendre le souffle, <i>càd</i> mourir de la main de qqn;<br /><b>2</b> <i>en parl. du vent</i> souffler de.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πνέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐκπνέω:''' ион. [[ἐκπνείω]]<br /><b class="num">1)</b> [[выдыхать]] (τῶν ἀναπνεόντων ἐκπνεῖ τε καὶ ἀναπνεῖ τὸ [[πνεῦμα]] Plat.: μαλακὴν αὖραν Plut.; τὸ ἐκπνεόμενον [[θερμόν]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[веять]], [[дуть]] (ἄνεμοι [[ἔσωθεν]] ἐκπνέοντες Her.; ἐκ τοῦ κόλπου Thuc.; [[βορέας]] τὰς νύκτας ἐκπνεῖ Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[извергать]], [[метать]] (φλόγα Aesch.; [[ἀράς]] τινι Eur.): ἐ. θυμόν Eur. клокотать от гнева; σμικροῦ νέφους ἐκπνεύσας [[μέγας]] [[χειμών]] Soph. сильная буря, разразившаяся из малой тучки;<br /><b class="num">4)</b> (тж. ἐ. βίον Aesch., Eur. и ἐ. ψυχήν Eur.) испускать дух, умирать Plut.; pass. быть убиваемым ([[ὑπό]] τινος Soph. и πρός τινος Eur.);<br /><b class="num">5)</b> [[задыхаться]], [[тяжело дышать]] (ἐπὶ τοῖς καμπτῆρσιν ἐκπνέουσι, sc. οἱ δρομεῖς Arst.);<br /><b class="num">6)</b> досл. выдыхаться, перен. успокаиваться ([[ἴσως]] ἂν ἐκπνεύσειεν Eur.).
|elrutext='''ἐκπνέω:''' ион. [[ἐκπνείω]]<br /><b class="num">1</b> [[выдыхать]] (τῶν ἀναπνεόντων ἐκπνεῖ τε καὶ ἀναπνεῖ τὸ [[πνεῦμα]] Plat.: μαλακὴν αὖραν Plut.; τὸ ἐκπνεόμενον [[θερμόν]] Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[веять]], [[дуть]] (ἄνεμοι [[ἔσωθεν]] ἐκπνέοντες Her.; ἐκ τοῦ κόλπου Thuc.; [[βορέας]] τὰς νύκτας ἐκπνεῖ Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[извергать]], [[метать]] (φλόγα Aesch.; [[ἀράς]] τινι Eur.): ἐ. θυμόν Eur. клокотать от гнева; σμικροῦ νέφους ἐκπνεύσας [[μέγας]] [[χειμών]] Soph. сильная буря, разразившаяся из малой тучки;<br /><b class="num">4</b> (тж. ἐ. βίον Aesch., Eur. и ἐ. ψυχήν Eur.) испускать дух, умирать Plut.; pass. быть убиваемым ([[ὑπό]] τινος Soph. и πρός τινος Eur.);<br /><b class="num">5</b> [[задыхаться]], [[тяжело дышать]] (ἐπὶ τοῖς καμπτῆρσιν ἐκπνέουσι, ''[[sc.]]'' οἱ δρομεῖς Arst.);<br /><b class="num">6</b> досл. выдыхаться, перен. успокаиваться ([[ἴσως]] ἂν ἐκπνεύσειεν Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=1st aorist ἐξέπνευσα; to [[breathe]] [[out]], [[breathe]] [[out]] [[one]]'s [[life]], [[breathe]] [[one]]'s [[last]], [[expire]]: [[Sophocles]] Aj. 1026) [[Euripides]] down), and [[with]] βίον or ψυχήν added (from [[Aeschylus]] down).
|txtha=1st aorist ἐξέπνευσα; to [[breathe]] [[out]], [[breathe]] [[out]] [[one]]'s [[life]], [[breathe]] [[one]]'s [[last]], [[expire]]: [[Sophocles]] Aj. 1026) [[Euripides]] down), and [[with]] βίον or ψυχήν added (from Aeschylus down).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™kpnšw 誒克-普尼哦<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':出去-吹<br />'''字義溯源''':斷氣,絕氣;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[πνέω]])*=呼吸)組成。馬可與路加在他們的福音書中,記錄主在十字架上精疲力竭的吐了最後一口氣( 可15:37,39; 路23:46)<br />'''出現次數''':總共(3);可(2);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 斷了氣(1) 路23:46;<br />2) 斷氣(1) 可15:39;<br />3) 氣就斷了(1) 可15:37
|sngr='''原文音譯''':™kpnšw 誒克-普尼哦<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':出去-吹<br />'''字義溯源''':斷氣,絕氣;由(ἐκ / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[πνέω]])*=呼吸)組成。馬可與路加在他們的福音書中,記錄主在十字架上精疲力竭的吐了最後一口氣( 可15:37,39; 路23:46)<br />'''出現次數''':總共(3);可(2);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 斷了氣(1) 路23:46;<br />2) 斷氣(1) 可15:39;<br />3) 氣就斷了(1) 可15:37
}}
}}