ἀνόνητος: Difference between revisions

m
Text replacement - "E., ''Or.''" to "E.''Or.''"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "E., ''Or.''" to "E.''Or.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anonitos
|Transliteration C=anonitos
|Beta Code=a)no/nhtos
|Beta Code=a)no/nhtos
|Definition=Dor. [[ἀνόνατος]], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unprofitable]], περισσὰ κἀνόνητα σώματα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>758</span>; <b class="b3">ὦπολλὰ λέξας . . κἀνόνητ' ἔπη</b> [[varia lectio|v.l.]] ib.<span class="bibl">1272</span>; ἀνόνητος [[γάμος]] <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span> 1501</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>886</span>; ἀ. γίγνεσθαι <span class="bibl">D.9.40</span>, cf. Plu.2.248a; τινί <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1095a9</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1334b40</span>; ἄργυρον εἰς ἀνόνατα ῥέοντα <span class="bibl">Cerc.4.4</span>:—neut. pl. [[ἀνόνητα]] is freq. in E. as adverb, [[in vain]], as <span class="bibl"><span class="title">Hec.</span>766</span>, <span class="bibl"><span class="title">Alc.</span>412</span> (lyr.), al.; ἀνόνητα πονεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>486c</span>: regul. Adv. [[ἀνονήτως]] = [[in vain]] Pall. inHp.<span class="bibl">2.147</span>D, Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1501</span>: Comp., ibid. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., c. gen., τῶν ἀγαθῶν ἀ. τινα ποιῆσαι [[deprive]] of all [[benefit]] from .., <span class="bibl">D.18.141</span>, cf. <span class="bibl">19.315</span>, Plu.2.800d, Nic.Dam.p.13D.</span>
|Definition=Dor. [[ἀνόνατος]], ον,<br><span class="bld">A</span> [[unprofitable]], περισσὰ κἀνόνητα σώματα [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''758; <b class="b3">ὦπολλὰ λέξας.. κἀνόνητ' ἔπη</b> [[varia lectio|v.l.]] ib.1272; ἀνόνητος [[γάμος]] [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]'' 1501 (lyr.), cf. ''Hel.''886; ἀ. γίγνεσθαι D.9.40, cf. Plu.2.248a; τινί [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1095a9, cf.''Pol.''1334b40; ἄργυρον εἰς ἀνόνατα ῥέοντα Cerc.4.4:—neut. pl. [[ἀνόνητα]] is freq. in E. as adverb, [[in vain]], as ''Hec.''766, ''Alc.''412 (lyr.), al.; ἀνόνητα πονεῖν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 486c: regul. Adv. [[ἀνονήτως]] = [[in vain]] Pall. inHp.2.147D, Sch.E.''Or.''1501: Comp., ibid.<br><span class="bld">II</span> Act., c. gen., τῶν ἀγαθῶν ἀ. τινα ποιῆσαι [[deprive]] of all [[benefit]] from.., D.18.141, cf. 19.315, Plu.2.800d, Nic.Dam.p.13D.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ᾱτος E.<i>Alc</i>.412, Cerc.2.7<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>no de pers., abs. o c. dat. [[que no trae beneficios]], [[que no tiene valor]], [[inútil]] abs. σώματα S.<i>Ai</i>.758, γάμοι E.<i>Hel</i>.886, cf. <i>Or</i>.1501, [[ἄγαλμα]] E.<i>Fr</i>.386, cf. Ar.<i>V</i>.314, τὰ γὰρ ἀπὸ τῶν κύβων προσγιγνόμενα ἀ. γίγνεται Alcid.16.27, ταῦτα D.9.40, χώρα Plu.2.248a, [[δρόμος]] Nonn.<i>D</i>.20.163, φαρέτρη Nonn.<i>D</i>.36.75<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἅπαντα ἀ. ... αὐτοῖς γένοιτο <i>IG</i> 3(3).97.29 (IV/III a.C.), τοῖς ... τοιούτοις [[ἀνόνητος]] ἡ γνῶσις γίνεται Arist.<i>EN</i> 1095<sup>a</sup>9, [[ἀνόνητος]] ... τοῖς ... πρεσβυτέροις ἡ χάρις Arist.<i>Pol</i>.1334<sup>b</sup>40, [[ἀνόνητος]] ἦν ἡ μαντικὴ τοῖς πολίταις Plu.2.821b, συνειδότες ὡς ἀ. αὐτοῖς ἐστιν ἡ λογοθεσία <i>PCatt</i>.ue.4.9<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. adv. [[en vano]] ἀνόνατ' ἀνόνατ' ἐνύμφευσας E.<i>Alc</i>.412, ἀ. ... (ἔτεκον) τόνδ' E.<i>Hec</i>.766, ἔτεκες ἀ. E.<i>Hipp</i>.1145, ἀνόνητα ... πονῶν Pl.<i>R</i>.486c, cf. 531d, X.Eph.5.8.4, [[ἄργυρον]] ... εἰς ἀνόνατα ῥέοντα dinero gastado en vano</i> Cerc.2.7.<br /><b class="num">2</b> de pers. c. gen. [[que no se aprovecha de]] τῶν ἀγαθῶν D.18.141, cf. 19.315, Plu.2.800d, Nic.Dam.5, D.Chr.29.21<br /><b class="num">•</b>c. gen. de pers. [[que no recibe ayuda de]] Procop.<i>Pers</i>.2.20.3.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀνονήτως]] = [[inútilmente]] Pall.<i>in Hp</i>.2.147, Sch.E.<i>Or</i>.1501.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0241.png Seite 241]] nichts nützend, unnütz. σώματα, ἔπη, Soph. Ai. 745. 1251; ἀνόνητα πονεῖν, umsonst arbeiten, Plat. Rep. VI, 486 c VII, 331 d; vgl. Eur. Hec. 756. – Oft bei Sp., wie D. Hal. Bei Dem. 19, 315 ἀγαθῶν, keinen Nutzen davon habend; Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0241.png Seite 241]] nichts nützend, unnütz. σώματα, ἔπη, Soph. Ai. 745. 1251; ἀνόνητα πονεῖν, umsonst arbeiten, Plat. Rep. VI, 486 c VII, 331 d; vgl. Eur. Hec. 756. – Oft bei Sp., wie D. Hal. Bei Dem. 19, 315 ἀγαθῶν, keinen Nutzen davon habend; Plut.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀνόνητος''': Δωρ. ᾱτος, ον, [[ἀνωφελής]], περισσὰ κἀνόνητα σώματα Σοφ. Αἴ. 758˙ ὦ πολλὰ λέξας ἄρτι κἀνόνητ’ ἔπη [[αὐτόθι]] 1272˙ [[ἀνόνητος]] [[γάμος]] Εὐρ. Ὀρ. 1502, πρβλ. Ἑλλ. 886˙ πάντα [[ταῦτα]] ἄχρηστ’, ἄπρακτ’, ἀνόνητα ὑπὸ τῶν πωλούντων γίγνεται Δημ. 121. 16, Πλούτ.· ἀν. ἐστί τί τινι Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 1. 3, 7, πρβλ. Πολ. 7. 16, 3: ― τὸ οὐδ. πληθ. ἀνόνητα [[εἶναι]] συχνὸν παρ’ Εὐρ. ὡς ἐπίρρ., = ματαίως, ὡς π.χ. ἐν Ἑκ. 766, Ἀλκ. 413. κτλ., οὕτω καὶ παρὰ Πλάτ. Πολ. 486C. ΙΙ. ἐνεργ. μ. γεν., ἀν. τῶν ἀγαθῶν, μὴ ὠφελούμενος ἐκ τῶν ἀγαθῶν, Δημ. 275. 5., 442. 26. ― Ἐπίρρ. ἀνονήτως Γ. Τορνίκ. ἐπιστ. ἐν Μ. Ἀκομ. τ. Β΄, σ. 411. 21, ἔκδ. Λ.
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[inutile]] ; <i>pl. neutre adv.</i> • ἀνόνητα sans en jouir ; en vain;<br /><b>2</b> qui ne tire pas profit de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[]], [[ὀνέω]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> inutile ; <i>pl. neutre adv.</i> • ἀνόνητα sans en jouir ; en vain;<br /><b>2</b> qui ne tire pas profit de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[]], [[ὀνέω]].
|elrutext='''ἀνόνητος:'''<br /><b class="num">1</b> [[бесполезный]], [[напрасный]], [[ненужный]] (ἔπη Soph. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἀνόητος]]; [[γάμος]] Eur.; τὰ ἐκτὸς ἀγαθά Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[не умеющий пользоваться]], [[не извлекающий никакой пользы]] (τινος Dem.).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ᾱτος E.<i>Alc</i>.412, Cerc.2.7<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>no de pers., abs. o c. dat. [[que no trae beneficios]], [[que no tiene valor]], [[inútil]] abs. σώματα S.<i>Ai</i>.758, γάμοι E.<i>Hel</i>.886, cf. <i>Or</i>.1501, [[ἄγαλμα]] E.<i>Fr</i>.386, cf. Ar.<i>V</i>.314, τὰ γὰρ ἀπὸ τῶν κύβων προσγιγνόμενα ἀ. γίγνεται Alcid.16.27, ταῦτα D.9.40, χώρα Plu.2.248a, [[δρόμος]] Nonn.<i>D</i>.20.163, φαρέτρη Nonn.<i>D</i>.36.75<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἅπαντα ἀ. ... αὐτοῖς γένοιτο <i>IG</i> 3(3).97.29 (IV/III a.C.), τοῖς ... τοιούτοις [[ἀνόνητος]] ἡ γνῶσις γίνεται Arist.<i>EN</i> 1095<sup>a</sup>9, [[ἀνόνητος]] ... τοῖς ... πρεσβυτέροις ἡ χάρις Arist.<i>Pol</i>.1334<sup>b</sup>40, [[ἀνόνητος]] ἦν ἡ μαντικὴ τοῖς πολίταις Plu.2.821b, συνειδότες ὡς ἀ. αὐτοῖς ἐστιν ἡ λογοθεσία <i>PCatt</i>.ue.4.9<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. adv. [[en vano]] ἀνόνατ' ἀνόνατ' ἐνύμφευσας E.<i>Alc</i>.412, . ... (ἔτεκον) τόνδ' E.<i>Hec</i>.766, ἔτεκες ἀ. E.<i>Hipp</i>.1145, ἀνόνητα ... πονῶν Pl.<i>R</i>.486c, cf. 531d, X.Eph.5.8.4, [[ἄργυρον]] ... εἰς ἀνόνατα ῥέοντα dinero gastado en vano</i> Cerc.2.7.<br /><b class="num">2</b> de pers. c. gen. [[que no se aprovecha de]] τῶν ἀγαθῶν D.18.141, cf. 19.315, Plu.2.800d, Nic.Dam.5, D.Chr.29.21<br /><b class="num">•</b>c. gen. de pers. [[que no recibe ayuda de]] Procop.<i>Pers</i>.2.20.3.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[inútilmente]] Pall.<i>in Hp</i>.2.147, Sch.E.<i>Or</i>.1501.
|lstext='''ἀνόνητος''': Δωρ. ᾱτος, ον, [[ἀνωφελής]], περισσὰ κἀνόνητα σώματα Σοφ. Αἴ. 758˙ ὦ πολλὰ λέξας ἄρτι κἀνόνητ’ ἔπη [[αὐτόθι]] 1272˙ [[ἀνόνητος]] [[γάμος]] Εὐρ. Ὀρ. 1502, πρβλ. Ἑλλ. 886˙ πάντα [[ταῦτα]] ἄχρηστ’, ἄπρακτ’, ἀνόνητα ὑπὸ τῶν πωλούντων γίγνεται Δημ. 121. 16, Πλούτ.· ἀν. ἐστί τί τινι Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 1. 3, 7, πρβλ. Πολ. 7. 16, 3: ― τὸ οὐδ. πληθ. ἀνόνητα [[εἶναι]] συχνὸν παρ’ Εὐρ. ὡς ἐπίρρ., = ματαίως, ὡς π.χ. ἐν Ἑκ. 766, Ἀλκ. 413. κτλ., οὕτω καὶ παρὰ Πλάτ. Πολ. 486C. ΙΙ. ἐνεργ. μ. γεν., ἀν. τῶν ἀγαθῶν, μὴ ὠφελούμενος ἐκ τῶν ἀγαθῶν, Δημ. 275. 5., 442. 26. ― Ἐπίρρ. [[ἀνονήτως]] Γ. Τορνίκ. ἐπιστ. ἐν Μ. Ἀκομ. τ. Β΄, σ. 411. 21, ἔκδ. Λ.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνόνητος:''' Δωρ. -ᾶτος, <i>-ον</i> ([[ὀνίνημι]]),<br /><b class="num">I.</b> [[ανωφελής]], [[ακερδής]], σε Σοφ., Ευρ. κ.λπ.· ουδ. πληθ., <i>ἀνόνητα</i>, ως επίρρ., [[μάταια]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> με γεν., αυτός που δεν αποφέρει [[κέρδος]] από [[κάτι]], σε Δημ.
|lsmtext='''ἀνόνητος:''' Δωρ. -ᾶτος, <i>-ον</i> ([[ὀνίνημι]]),<br /><b class="num">I.</b> [[ανωφελής]], [[ακερδής]], σε Σοφ., Ευρ. κ.λπ.· ουδ. πληθ., <i>ἀνόνητα</i>, ως επίρρ., [[μάταια]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> με γεν., αυτός που δεν αποφέρει [[κέρδος]] από [[κάτι]], σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνόνητος:'''<br /><b class="num">1)</b> бесполезный, напрасный, ненужный (ἔπη Soph. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἀνόητος]]; [[γάμος]] Eur.; τὰ ἐκτὸς ἀγαθά Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[не умеющий пользоваться]], [[не извлекающий никакой пользы]] (τινος Dem.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj