3,274,921
edits
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synekkomizo | |Transliteration C=synekkomizo | ||
|Beta Code=sunekkomi/zw | |Beta Code=sunekkomi/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[help to carry away]], αὐτῷ τὴν μητέρα Isoc. 19.20.<br><span class="bld">2</span> [[attend the funeral of]], Phylarch.26 J., Plu.''CG''14:—Pass., Mitt.Ver.Klass.Philol.in Wien 10.122 (Ephesus, i A.D.).<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">σ. τινὶ κακά, πόνους, Κύπριν</b>, [[help]] one [[in bearing]] them, [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''685, ''El.''73, ''Hipp.'' 465. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] mit ertragen, κακά Eur. Or. 684, πόνους τινί El. 73. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] mit ertragen, κακά Eur. Or. 684, πόνους τινί El. 73. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<b>1</b> [[emporter ensemble]] <i>ou</i> en même temps : τινά τινι une personne avec une autre;<br /><b>2</b> [[aider à porter]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκκομίζω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-εκκομίζω samen (met...) wegbrengen, helpen weg te brengen, met acc. en dat.:; συνεξεκόμισ’ αὐτῷ καὶ τὴν μητέρα καὶ τὴν ἀδελφήν ik heb met hem samen zijn moeder en zuster in veiligheid gebracht Isocr. 19.20; spec. mede begraven, de uitvaart bijwonen (van), mede de laatste eer bewijzen, met acc.; ook pass.. ὑπὸ δήμων τοσούτων συνεκκομιζόμενος van wie de begrafenis door zoveel volkeren werd bijgewoond Plut. Pel. 34.4. samen (met...) dragen, helpen te verdragen of ondergaan, met acc..; χρὴ... τῶν ὁμαιμόνων κακὰ συνεκκομίζειν men hoort de narigheid van zijn bloedverwanten mee te helpen dragen Eur. Or. 685; met acc. en dat.. πόσους... παισὶ πατέρας... συνεκκομίζειν Κύπριν; hoeveel vaders hebben (denk je) hun zonen geholpen om Aphrodite te verdragen? Eur. Hipp. 465. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συνεκκομίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[вместе выносить]] (покойника), вместе хоронить (τινά Isocr., Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[помогать переносить]], [[вместе терпеть]] (πόνους τινί Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[помогать осуществить]]: σ. τινί τι Eur. содействовать кому-л. в чем-л. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''συνεκκομίζω:''' Αττ. μέλ. <i>-ιῶ</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[μεταφέρω]] έξω, [[κουβαλώ]] μαζί με κάποιον, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> [[βοηθώ]] στην [[επίτευξη]], το [[κατόρθωμα]] κάποιου πράγματος, [[συμβάλλω]], [[συντελώ]], σε Ευρ.· [[συνεκκομίζω]] τινὶ [[κακά]], [[βοηθώ]] κάποιον να διαπράξει κακουργήματα, στον ίδ. | |lsmtext='''συνεκκομίζω:''' Αττ. μέλ. <i>-ιῶ</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[μεταφέρω]] έξω, [[κουβαλώ]] μαζί με κάποιον, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> [[βοηθώ]] στην [[επίτευξη]], το [[κατόρθωμα]] κάποιου πράγματος, [[συμβάλλω]], [[συντελώ]], σε Ευρ.· [[συνεκκομίζω]] τινὶ [[κακά]], [[βοηθώ]] κάποιον να διαπράξει κακουργήματα, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συνεκκομίζω''': [[ἐκκομίζω]], [[κομίζω]] ἔξω [[ὁμοῦ]], αὐτῷ τὴν μητέρα Ἰσοκρ. 388C· ἐπὶ κηδείας, Φύλαρχ. 25, Πλουτ. Γ. Γράκχ. 14, πρβλ. [[συνεκφέρω]]. <br />ΙΙ. βοηθῶ εἰς ἐκτέλεσιν, συνεργῶ εἰς κατόρθωσιν, συντελῶ, Εὐρ. Ἱππ. 465· χρή... οὕτω τῶν ὁμαιμόνων κακὰ συνεκκομίζειν, ἐξάγειν [[ὁμοῦ]], συνεξάγειν ἢ ὑποφέρειν [[ὁμοῦ]], ὁ αὐτ. ἐν Ὀρέστ. 685· συνεκκομίζειν σοι πόνους Ἠλ. 73. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. [[ | |mdlsjtxt=fut. [[Attic]] ιῶ<br /><b class="num">I.</b> to [[carry]] out [[along]] with, Plut.<br /><b class="num">II.</b> to [[help]] in [[carrying]] out, [[help]] in achieving, Eur.; ς. τινὶ κακά to [[help]] one in [[bearing]] evils, Eur. | ||
}} | }} |