3,256,975
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nochelis | |Transliteration C=nochelis | ||
|Beta Code=nwxelh/s | |Beta Code=nwxelh/s | ||
|Definition= | |Definition=νωχελές,<br><span class="bld">A</span> [[slow-moving]], [[sluggish]], [[dull]], αἰεί ποτ' ἐστὲ νωχελεῖς καὶ μέλλετε [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''142.19; τὸ δυσκίνητον καὶ ν. Diocl. Fr.141, cf. Herm. ap. Stob.1.49.3, Vett.Val.68.12; Κρόνου ν. δύναμις Porph. ap. Eus.''PE''3.11; πλευρὰ νωχελῆ νόσῳ [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''800 (troch.); ν. βάρος Nic.''Th.''162; νωχελέες καὶ ἀνώνυμοι Arat.391; ἄνθρωποι νωχελέστατοι Phld.''Ir.''p.64W.; [[ἔκλαμψις]] νωχελεστέρα ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''3.3.12 ([[varia lectio|v.l.]] [[νωθεστέρα]]).<br><span class="bld">II</span> Subst. [[νωχελές]], τό, [[abortion]], Hp.''Mul.''1.78 (<b class="b3">νοχ-</b> codd.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0274.png Seite 274]] ές (soll aus νω-, = νη-, u. [[κέλλω]] oder [[ὀκέλλω]] gebildet sein (?), nach Döderlein von νη – [[ὠκύς]]), | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0274.png Seite 274]] ές (soll aus νω-, = νη-, u. [[κέλλω]] oder [[ὀκέλλω]] gebildet sein (?), nach Döderlein von νη – [[ὠκύς]]), [[träge]], langsam, faul; πλεῦρα νωχελῆ νόσῳ, Eur. Or. 798; Hippocr.; einzeln bei Sp., wie Maneth. 4, 517 νωχελέες vrbdt mit ἄπρηκτοι und ἄτολμοι; [[ζῷον]], App. B. C. 2, 6; oft in VLL. durch [[νωθρός]], [[ἄχρηστος]] u. ä. erklärt. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />qui se meut lentement <i>ou</i> difficilement, lourd, lent, nonchalant;<br /><i>Cp.</i> νωχελέστερος.<br />'''Étymologie:''' νη-, [[ὄχος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''νωχελής:''' [[медлительный]], [[вялый]], [[слабый]] ([[ἔλλαμψις]] Plut.): πλευρὰ νωχελῆ νόσῳ Eur. ослабленное болезнью тело. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''νωχελής''': -ές, ὁ κινούμενος [[βαρέως]] καὶ βραδέως, [[δυσκίνητος]], [[νωθρός]], [[χαῦνος]], [[βραδύς]], πλευρὰ νωχελῆ νόσ Εὐρ. Ὀρ. 800· ν. βάρος Νικ. Θηρ. 160· νωχελέες καὶ ἀνώνυμοι Ἄρατ. 391· ψυχὴν νωχαλεστέραν (οὕτω) παρὰ Κλημ. Ἀλ. 850· - ἐν Ἱππ. 626. 51, εὑρίσκομεν νοχελὲς (ἀνάγνωθι νωχ-) τό, [[ἔκτρωμα]]. (Ὡς ἐν τῇ λέξ. [[νωλεμές]], ἡ [[ἐτυμολογία]] διαμένει σκοτεινή). | |lstext='''νωχελής''': -ές, ὁ κινούμενος [[βαρέως]] καὶ βραδέως, [[δυσκίνητος]], [[νωθρός]], [[χαῦνος]], [[βραδύς]], πλευρὰ νωχελῆ νόσ Εὐρ. Ὀρ. 800· ν. βάρος Νικ. Θηρ. 160· νωχελέες καὶ ἀνώνυμοι Ἄρατ. 391· ψυχὴν νωχαλεστέραν (οὕτω) παρὰ Κλημ. Ἀλ. 850· - ἐν Ἱππ. 626. 51, εὑρίσκομεν νοχελὲς (ἀνάγνωθι νωχ-) τό, [[ἔκτρωμα]]. (Ὡς ἐν τῇ λέξ. [[νωλεμές]], ἡ [[ἐτυμολογία]] διαμένει σκοτεινή). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''νωχελής:''' -ές, αυτός που κινείται [[αργά]] και [[βαριά]], [[οκνηρός]], [[δυσκίνητος]], [[νωθρός]], [[χαύνος]], σε Ευρ. (αμφίβ. προέλ.). | |lsmtext='''νωχελής:''' -ές, αυτός που κινείται [[αργά]] και [[βαριά]], [[οκνηρός]], [[δυσκίνητος]], [[νωθρός]], [[χαύνος]], σε Ευρ. (αμφίβ. προέλ.). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[slow]], [[dull]], [[sluggish]] (Hp., S., E., hell. epic).<br />Other forms: Also [[νωχαλής]] (cod. <b class="b3">νωφ-</b>) [[νωθρός]] H. with <b class="b3">νωχαλίζει βραδύνει</b>; NGr. [[ἀνώχαλος]] with [[ἀ-]]prothesis (Papadopoulos [[Ἀρχ]]. [[Ἐφ]]. 28, 58 ff.).<br />Derivatives: [[νωχελίη]], <b class="b3">-ία</b> f. [[slowness]], [[laziness]] (T 411; cf. Porzig, Satzinhalte 204 and Delebecque Cheval 156 f.), also <b class="b3">-εια</b> f. (Orib., H.); [[νωχελίς]], <b class="b3">-ίδος</b> f. plantname = [[βαλλωτή]] (Ps.-Dsc.); also [[νωκελίς]], which points to a Pre-Greek word, and [[νωφρύς]]; cf. Strömberg Pflanzenn. 158; [[νωχελεύομαι]] [[be slow]], [[indolent]] (Aq.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unexplained. On the formation Bechtel s. v.; hypothetic etymology by Sütterlin IF 29, 126 (mentioned by Bq and WP. 2, 698). Fur. 133 connects [[νῶκαρ]] (s.v.), which implies that the word is Pre-Greek. Note also <b class="b3">χαλ-</b> | |etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[slow]], [[dull]], [[sluggish]] (Hp., S., E., hell. epic).<br />Other forms: Also [[νωχαλής]] (cod. <b class="b3">νωφ-</b>) [[νωθρός]] H. with <b class="b3">νωχαλίζει βραδύνει</b>; NGr. [[ἀνώχαλος]] with [[ἀ-]]prothesis (Papadopoulos [[Ἀρχ]]. [[Ἐφ]]. 28, 58 ff.).<br />Derivatives: [[νωχελίη]], <b class="b3">-ία</b> f. [[slowness]], [[laziness]] (T 411; cf. Porzig, Satzinhalte 204 and Delebecque Cheval 156 f.), also <b class="b3">-εια</b> f. (Orib., H.); [[νωχελίς]], <b class="b3">-ίδος</b> f. plantname = [[βαλλωτή]] (Ps.-Dsc.); also [[νωκελίς]], which points to a Pre-Greek word, and [[νωφρύς]]; cf. Strömberg Pflanzenn. 158; [[νωχελεύομαι]] [[be slow]], [[indolent]] (Aq.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unexplained. On the formation Bechtel s. v.; hypothetic etymology by Sütterlin IF 29, 126 (mentioned by Bq and WP. 2, 698). Fur. 133 connects [[νῶκαρ]] (s.v.), which implies that the word is Pre-Greek. Note also <b class="b3">χαλ-</b>/<b class="b3">κελ-</b> and [[χ]]/[[φ]] (for which I have no explanation). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''νωχελής''': {nōkhelḗs}<br />'''Meaning''': [[langsam]], [[träge]], [[lässig]] (Hp., S., E., hell. Epik usw.)<br />'''Derivative''': mit [[νωχελίη]], -ία f. [[Langsamkeit]], [[Trägheit]] (''T''411 u.a.; vgl. Porzig, Satzinhalte 204 und Delebecque Cheval 156 f.), auch -εια f. (Orib., H.); [[νωχελίς]], -ίδος f. Pflanzenname = [[βαλλωτή]] (Ps.-Dsk.); vgl. Strömberg Pflanzenn. 158; [[νωχελεύομαι]] [[langsam]], [[träge sein]] (Aq. u.a.). Daneben νωχαλής (cod. νωφ-) | |ftr='''νωχελής''': {nōkhelḗs}<br />'''Meaning''': [[langsam]], [[träge]], [[lässig]] (Hp., S., E., hell. Epik usw.)<br />'''Derivative''': mit [[νωχελίη]], -ία f. [[Langsamkeit]], [[Trägheit]] (''T''411 u.a.; vgl. Porzig, Satzinhalte 204 und Delebecque Cheval 156 f.), auch -εια f. (Orib., H.); [[νωχελίς]], -ίδος f. Pflanzenname = [[βαλλωτή]] (Ps.-Dsk.); vgl. Strömberg Pflanzenn. 158; [[νωχελεύομαι]] [[langsam]], [[träge sein]] (Aq. u.a.). Daneben νωχαλής (cod. νωφ-)· [[νωθρός]] H. mit νωχαλίζει· βραδύνει; ngr. ἀνώχαλος mit ἀ-Prothese (Papadopoulos Ἀρχ. Ἐφ. 28, 58 ff.).<br />'''Etymology''': Unerklärt. Zur Bildung Bechtel s. v.; hypothetische Etymologie von Sütterlin IF 29, 126 (bei Bq und WP. 2, 698 referiert).<br />'''Page''' 2,332 | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[sluggish]] | |woodrun=[[sluggish]] | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[δυσκίνητος]], [[βραδύς]]). Σκοτεινή ἡ [[ἐτυμολογία]] του. • 153 Ξ | |||
}} | |||
{{ | |||
|=Ξῦ | |||
}} | }} |