3,277,002
edits
(6_14) |
|||
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vallin | |Transliteration C=vallin | ||
|Beta Code=ballh/n | |Beta Code=ballh/n | ||
|Definition=ὁ (not | |Definition=ὁ (not [[βαλήν]] Hdn.Gr.2.923), [[king]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''657, [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''515. —Prob. Phrygian word acc. to [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], but Thurian acc. to Hermesianax Hist. ap. Ps.-Plu.''Fluv.''12.4: βαλληναῖον [[ὄρος]], = [[βασιλικόν]] (in Phrygia) and βαλλήν, a fabulous precious stone, Ps.-Plu.''Fluv.''12.3,4. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[βαλήν]] A.<i>Pers</i>.657, Hsch.<br /><b class="num">1</b> [[rey]], [[soberano]], [[βαλήν]], [[ἀρχαῖος]] [[βαλήν]] ἴθι ἱκοῦ soberano, antiguo soberano ven, muéstrate</i> A.l.c., ἰὼ [[βαλλήν]] S.<i>Fr</i>.515, interpretado como ἰὼ βασιλεῦ en S.E.<i>M</i>.1.313, cf. Hdn.Gr.2.923, voz de orig. frigio según Hermesian.Hist.1, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> n. aplicado a la piedra del monte [[Βαλληναῖον]] Hermesian.Hist.1.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá prést. frig. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0429.png Seite 429]] s. [[βαλήν]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0429.png Seite 429]] s. [[βαλήν]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=(ὁ) :<br />[[roi]].<br />'''Étymologie:''' mot phrygien. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βαλλήν]] -ῆνος, ὁ koning. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βαλλήν:''' ὁ [[varia lectio|v.l.]] = [[βαλήν]]. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=ῆνος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[king]] (A.), also name of a mythical stone in Phrygia (Ps.-Plu.).<br />Other forms: Less certain [[βαλήν]]. [[παλην]] (inscr. IV B.C. Lycia)<br />Derivatives: [[βαλληναῖον]] ([[ὄρος]]) = <b class="b3">βασιλικὸν ὄ</b>.<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Anat.<br />Etymology: Unexplained. Thourian or Phrygian (H.a.o.). Anatolian, s. Solmsen Wortforsch. 138f. (not to Lat. [[dēbilis]]). The ending <b class="b3">-ην</b> is known in Pre-Gr. (Not here Aram. [[ba]][[lēna]] [[our Lord]].) S. Fur. 143. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[Prob. from [[Baal]], Bel.]<br />a [[king]], Aesch. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βαλλήν]] και [[βαλήν]], ο (Α)<br /><b>1.</b> [[βασιλιάς]]<br /><b>2.</b> [[ονομασία]] μυθικού πολύτιμου λίθου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ. Κατά την επικρατέστερη [[άποψη]], λ. μικρασιατικής προέλευσης, πιθ. φρυγική. Ο [[συσχετισμός]] του τ. [[βαλλήν]] με λατ. <i>d</i><i>ē</i><i>bilis</i> «[[ανάπηρος]], [[ασθενής]]» ή με το χαρ. Α' <i>wal</i>- ή Β' <i>walo</i> «[[βασιλιάς]]» ή, [[τέλος]], με υποθετικό αραμ. <i>ba</i>'<i>l</i><i>ē</i><i>na</i> «κύριός μας» δεν φαίνεται [[δυνατός]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''βαλλήν:''' ὁ, [[βασιλιάς]], σε Αισχύλ. [πιθ. προέρχεται από το [[Baal]], [[Bel]] (= [[κύριος]]), εβραϊκές λέξεις]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βαλλήν''': ὁ, (οὐχὶ βαλὴν Ἡρῳδιαν. π. μον. λέξ. 17, Ἀρκάδ. 9), [[βασιλεύς]], Αἰσχύλ. Πέρσ. 658, Σοφ. Ἀποσπ. 144. (Λέξις Φρυγική, πιθανῶς συγγενὴς τῇ Ἑβρ. Baal, Bel ([[κύριος]]), πρβλ. Ἡσύχ., Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1. 313). | |lstext='''βαλλήν''': ὁ, (οὐχὶ βαλὴν Ἡρῳδιαν. π. μον. λέξ. 17, Ἀρκάδ. 9), [[βασιλεύς]], Αἰσχύλ. Πέρσ. 658, Σοφ. Ἀποσπ. 144. (Λέξις Φρυγική, πιθανῶς συγγενὴς τῇ Ἑβρ. Baal, Bel ([[κύριος]]), πρβλ. Ἡσύχ., Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1. 313). | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''βαλλήν''': -ῆνος<br />{bal(l)ḗn}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[König]] (A. ''Pers''. 657 [lyr.], S. ''Fr''. 515 [lyr.] u. a.), auch N. eines mythischen Steins (Ps.-Plu.).<br />'''Derivative''': Davon βαλληναῖον ([[ὄρος]]) = βασιλικὸν ὄ.<br />'''Etymology''': Unerklärt. Nach H. u. a. phrygisch. Von Fick (s. Solmsen Wortforsch. 138f.) zu lat. ''dēbilis'' usw. gezogen. Jedenfalls kleinasiatisch; vgl. Solmsen a. a. O. und W.-Hofmann s. ''dēbilis'' mit weiterer Lit. Abzulehnen v. Windekens Le Muséon 61, 280 (zu toch. A ''wäl'', B ''walo'' [[König]]). Man könnte an aram. ''ba''‘''lēna'' [[unser Herr]] denken.<br />'''Page''' 1,214 | |||
}} | }} |