3,244,152
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anavlos | |Transliteration C=anavlos | ||
|Beta Code=a)/naulos | |Beta Code=a)/naulos | ||
|Definition=(A), ον, < | |Definition=(A), ον,<br><span class="bld">A</span> [[without the flute]], <b class="b3">κῶμος -ότατος</b> a procession [[unaccompanied by flutes]], i.e. [[joyless]], E.''Ph.''791; ἔρωτες Plu.2.406a: neuter plural as adverb, ἄναυλα ὀρχεῖσθαι Babr.9.9; θύειν Plu.2.277f.<br><span class="bld">2</span> [[unmusical]], <b class="b3">μέλη βοῶν ἄναυλα</b> (as Bgk. for [[ἄναυδα]]) [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''699.<br><span class="bld">II</span> [[unskilled in flute-playing]], Luc.''Halc.''7.<br /><br />(B), ον, ([[αὐλίον]])<br><span class="bld">A</span> [[weary of its stall]], [[χοῖρος]] dub. in Herod. 8.7. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no acompañado por la flauta]] de los seguidores de Ares por oposición a los de Dioniso κῶμος ἀναυλότατος E.<i>Ph</i>.791, de enamorados no amantes de la música de flauta o de lira pero no por ello menos ardientes, Plu.2.406a, de sacrificios sin coro y sin música de flauta, Plu.2.16c<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. [[sin música de flauta]] ἄναυλα νῦν ὀρχεῖσθε Babr.9.9, τῶν ἱερέων ἄναυλα θυόντων Plu.2.277f<br /><b class="num">•</b>[[ἄνα]][υ] λον [[βρέγμα]] (texto y sent. dud.), A.<i>Fr</i>.496.8.<br /><b class="num">2</b> [[discordante]], [[no musical]] μέλη βοῶν ἄναυλα S.<i>Fr</i>.699, χοῖρος Herod.8.7.<br /><b class="num">II</b> [[mal flautista]] Luc.<i>Halc</i>.7. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0212.png Seite 212]] 1) ohne Flötenspiel, ἄναυλα ὀρχεῖσθαι Babr. 9, 9; dah. freudlos, κῶμον ἀναυλότατον προχορεύεις Eur. Phoen. 801, Schol. κακομουσοτάτην, vom Ares; θυσίαι Plut. aud. poet. 2, wie ἄναυλα θύειν qu. Rom. 55. – 2) des Flötenspiels unkundig, Luc. Halc. 7. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0212.png Seite 212]] 1) ohne Flötenspiel, ἄναυλα ὀρχεῖσθαι Babr. 9, 9; dah. freudlos, κῶμον ἀναυλότατον προχορεύεις Eur. Phoen. 801, Schol. κακομουσοτάτην, vom Ares; θυσίαι Plut. aud. poet. 2, wie ἄναυλα θύειν qu. Rom. 55. – 2) des Flötenspiels unkundig, Luc. Halc. 7. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<span class="bld">1</span>ος, ον :<br /><b>1</b> [[sans accompagnement de flûte]] ; <i>adv.</i> • [[ἄναυλα]] <i>m. sign.</i><br /><b>2</b> [[qui ne sait pas jouer de la flûte]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[αὐλός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄναυλος:'''<br /><b class="num">1</b> не сопровождаемый игрой на флейтах, т. е. безрадостный ([[κῶμος]] Eur.; ἔρωτες Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[не умеющий играть на флейте]], [[не понимающий музыки]] (αὐλῆσαι τοῖς ἀναύλοις Luc.);<br /><b class="num">3</b> [[немузыкальный]], [[неблагозвучный]] ([[μέλη]] [[βοῶν]] Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄναυλος''': -ον, [[ἄνευ]] αὐλοῦ, κῶμον ἀναυλότατον προχορεύεις, [[οὐδαμῶς]] βακχικόν, Εὐρ. Φοίν. 791· ἔρωτες Πλούτ. 2. 406Α: οὐδ. πληθ. ὡς ἐπίρρ., ἄναυλα ὀρχεῖσθαι, [[ἄνευ]] αὐλοῦ, Βαρβ. 9. 9· θύειν Πλούτ. 2. 277Ε. 2) [[ἄμουσος]], [[μέλη]] βοῶν ἄναυλα, ἄμουσα, (ὡς ὁ Bgk. γράφει ἀντὶ ἄναυδα) Σοφ. Ἀποσπ. 631. ΙΙ. ὁ μὴ γινώσκων νὰ αὐλῇ, Λουκ. Ἁλκυὼν 7. | |lstext='''ἄναυλος''': -ον, [[ἄνευ]] αὐλοῦ, κῶμον ἀναυλότατον προχορεύεις, [[οὐδαμῶς]] βακχικόν, Εὐρ. Φοίν. 791· ἔρωτες Πλούτ. 2. 406Α: οὐδ. πληθ. ὡς ἐπίρρ., ἄναυλα ὀρχεῖσθαι, [[ἄνευ]] αὐλοῦ, Βαρβ. 9. 9· θύειν Πλούτ. 2. 277Ε. 2) [[ἄμουσος]], [[μέλη]] βοῶν ἄναυλα, ἄμουσα, (ὡς ὁ Bgk. γράφει ἀντὶ ἄναυδα) Σοφ. Ἀποσπ. 631. ΙΙ. ὁ μὴ γινώσκων νὰ αὐλῇ, Λουκ. Ἁλκυὼν 7. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄναυλος:''' -ον, αυτός που είναι [[χωρίς]] αυλό, δηλ. [[άχαρος]], [[μελαγχολικός]], σε Ευρ.· ουδ. πληθ., [[ἄναυλα]], ως επίρρ., σε Βάβρ.<br /><b class="num">II.</b> [[αδέξιος]], [[ανίκανος]] στο [[παίξιμο]] του αυλού, σε Λουκ. | |lsmtext='''ἄναυλος:''' -ον, αυτός που είναι [[χωρίς]] αυλό, δηλ. [[άχαρος]], [[μελαγχολικός]], σε Ευρ.· ουδ. πληθ., [[ἄναυλα]], ως επίρρ., σε Βάβρ.<br /><b class="num">II.</b> [[αδέξιος]], [[ανίκανος]] στο [[παίξιμο]] του αυλού, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> without the [[flute]], i. e. [[joyless]], [[melancholy]], Eur.: neut. pl. [[ἄναυλα]] as adv., Babr.<br /><b class="num">II.</b> [[unskilled]] in [[flute]]-playing, Luc. | ||
}} | }} |