ἀνδροκτόνος: Difference between revisions

m
Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=androktonos
|Transliteration C=androktonos
|Beta Code=a)ndrokto/nos
|Beta Code=a)ndrokto/nos
|Definition=ον, (κτείνω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[man-slaying]], [[murdering]], <span class="bibl">Hdt.4.110</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>187</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">Cyc.</span>22</span>.</span>
|Definition=ἀνδροκτόνον, ([[κτείνω]]) [[man-slaying]], [[murdering]], [[Herodotus|Hdt.]]4.110, [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''187, E. ''Cyc.''22.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que mata]], [[asesino]] de un jabalí, B.18.23, de las Amazonas, Hdt.4.110, de los Cíclopes, E.<i>Cyc</i>.22.<br /><b class="num">2</b> [[asesina de su marido]] S.<i>Fr</i>.187, cf. [[ἀνδροκόνος]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0218.png Seite 218]] den Mann mordend, Her. 4, 110; [[γυνή]] Soph. frg. bei Plut. aud. poet. p. 11; menschenmordend, Κυκλωπες Eur. Cycl. 22; ὅπλα Philp. 54 (Plan. 177).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0218.png Seite 218]] den Mann mordend, Her. 4, 110; [[γυνή]] Soph. frg. bei Plut. aud. poet. p. 11; menschenmordend, Κυκλωπες Eur. Cycl. 22; ὅπλα Philp. 54 (Plan. 177).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[homicide]];<br /><b>2</b> [[qui tue son mari]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]], [[κτείνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνδροκτόνος:''' [[убивающий мужей]] ([[Ἀμαζόνες]] Her.; Κύκλωπες Eur.): γυνὴ ἀ. Soph. ap. Plut. мужеубийца.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνδροκτόνος''': -ον, ([[κτείνω]]) [[ἀνδροφόνος]], ὁ φονεύων ἐν γένει ἄνθρωπον, Ἡρόδ. 4. 110, Σοφ. (;) παρὰ Πλουτ. 2. 35Ε, Εὐρ. Κύκλ. 22.
|lstext='''ἀνδροκτόνος''': -ον, ([[κτείνω]]) [[ἀνδροφόνος]], ὁ φονεύων ἐν γένει ἄνθρωπον, Ἡρόδ. 4. 110, Σοφ. (;) παρὰ Πλουτ. 2. 35Ε, Εὐρ. Κύκλ. 22.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> homicide;<br /><b>2</b> qui tue son mari.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]], [[κτείνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que mata]], [[asesino]] de un jabalí, B.18.23, de las Amazonas, Hdt.4.110, de los Cíclopes, E.<i>Cyc</i>.22.<br /><b class="num">2</b> [[asesina de su marido]] S.<i>Fr</i>.187, cf. [[ἀνδροκόνος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνδροκτόνος:''' -ον ([[ἀνήρ]], [[κτείνω]]), αυτός που φονεύει άνδρες, [[δολοφονικός]], σε Ηρόδ., Ευρ.
|lsmtext='''ἀνδροκτόνος:''' -ον ([[ἀνήρ]], [[κτείνω]]), αυτός που φονεύει άνδρες, [[δολοφονικός]], σε Ηρόδ., Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνδροκτόνος:''' [[убивающий мужей]] ([[Ἀμαζόνες]] Her.; Κύκλωπες Eur.): γυνὴ ἀ. Soph. ap. Plut. мужеубийца.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj