3,258,334
edits
m (pape replacement) |
mNo edit summary |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antitithimi | |Transliteration C=antitithimi | ||
|Beta Code=a)ntiti/qhmi | |Beta Code=a)ntiti/qhmi | ||
|Definition= | |Definition=<br><span class="bld">A</span> (pres. part. ἀντιτιθοῦντας Ps.-Callisth.1.29), [[set against]] or [[set so as to oppose]], θαλασσαίαισι δίναις ἀντιθέντα μένος στάλας Simon.57 (dub.).<br><span class="bld">b</span> [[set against so as to balance]], [[contrast]], or [[compare]], τὠυτὸ ἀντιθήσω ἐκείνῳ [[Herodotus|Hdt.]]1.207, cf. 8.66; δύο γὰρ ἀντίθες δυοῖν [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''551: also c. gen., ἀ. τὴν Ἀθηναίων ἐκ πολλοῦ ἐμπειρίαν τῆς σφετέρας ἐξ ὀλίγου μελέτης Th.2.85, cf. 3.56: with a Prep., ἀ. τι πρός τι D.21.175:—Pass., to [[be contrasted]], τινί or <b class="b3">πρός τι</b>, Pl.''Sph.''257d,258e.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀ. τινί τινα</b> [[match]] one [[against]] the other in [[battle]], ἴσους ἴσοισι . . ἀντιθείς E.''Ph.'' 750, cf. [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''353:—Pass., to [[be matched]] one [[against]] another, of counteracting tendencies, [[Herodotus|Hdt.]]4.50; of [[opposing]] [[motive]]s, Id.8.83.<br><span class="bld">3</span> [[retort]], [[rejoin]], ἀντίθες παρρησίᾳ ὅπως . . E.''El.''1049; ἀντιθεῖσ' ἀμείψομαι Id.''Tr.''917; ἀ. ὅτι . . Th.6.18.<br><span class="bld">4</span> intr., [[oppose]], [[resist]], πρὸς τὸν Δία Arr.''Epict.''3.24.24, etc.<br><span class="bld">II</span> [[place in return]] or [[deposit in return]], ἀντιθέντας ἐν ναοῖς ἢ χαλκὸν ἢ . . E.''Hipp.''620, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.14.1; <b class="b3">ἀ. τί τινος</b> [[give]] one thing [[for]] another, τήν ἐνθάδ' Αὖλιν ἀντιθεῖσα τῆς ἐκεῖ E. ''IT''358. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἀντιθήσω, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> placer en face, <i>d'où</i><br /><b>1</b> <i>intr.</i> s'opposer à, résister à;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> rapprocher, comparer : | |btext=<i>f.</i> ἀντιθήσω, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> placer en face, <i>d'où</i><br /><b>1</b> <i>intr.</i> s'opposer à, résister à;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> rapprocher, comparer : τί τινι, τί τινος une chose avec une autre;<br /><b>II.</b> mettre à la place de, <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[donner en retour]], [[en récompense]], [[en compensation]] : τι qch ; <i>Pass.</i> se compenser, se faire équilibre;<br /><b>2</b> [[substituer]] : τί τινος une chose à une autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[τίθημι]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[τίθημι]]),<br><b class="num">1</b> <i>[[entgegensetzen]], [[entgegenstellen]]</i>, zur [[Vergleichung]], Her. 8.60; τινί Plat. <i>Polit</i>. 263d; πρός τι <i>Soph</i>. 257e; τί τινος Thuc. 2.85, 3.56, eigtl. <i>eins für das [[andere]] [[setzen]]</i> und so <i>[[vergleichen]]</i>; vgl. Eur. <i>I.T</i>. 358.<br><b class="num">2</b> <i>[[dagegen]], [[dafür]] [[setzen]]</i>, Xen. <i>Mem</i>. 3.14.1; vgl. Eur. <i>Hipp</i>. 620. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀντιτίθημι:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἀντιτίθημι:'''<br /><b class="num">1</b> [[противопоставлять]], [[ставить лицом к лицу]] (ἴσους ἴσοισι πολεμίοισιν Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[противополагать]], [[сопоставлять]], [[сравнивать]] (τί τινι Her., Eur., Plat., τί τινος Thuc. и τι πρός τι Plat., Dem.);<br /><b class="num">3</b> [[заявлять в ответ]] Thuc.: πρὸς [[τοῦτο]] [[ἀντιθετέον]], οτι … Arst. на это следует возразить, что …;<br /><b class="num">4</b> [[подставлять]], [[заменять]] (τί τινος Eur.);<br /><b class="num">5</b> [[возвращать]] или [[давать взамен]], [[возмещать]] (τι Eur., Xen.): ἀντιτιθέμενα [[ταῦτα]] [[ἀντισήκωσις]] γίνεται Her. когда одно возмещается другим, наступает равновесие. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 29: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> to set [[against]], [[oppose]], c. dat., [[Simon]].: to [[contrast]], [[compare]], τί τινι Hdt., Eur.; also τί τινος, Thuc.; τι πρός τι Dem.<br /><b class="num">2.</b> ἀντ. τινά τινι to [[match]] one [[against]] the [[other]] in [[battle]], Lat. committere, ἴσους ἴσοισι ἀντιθείς Eur.:—Pass. to be matched one [[against]] [[another]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[retort]], [[rejoin]], Eur., Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[deposit]] in [[return]], Eur., Xen.:— to [[give]] in [[return]] or as a [[recompense]], τί τινος one [[thing]] for [[another]], Eur. | ||
}} | }} |