δυσαρεστέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
(Bailly1_2)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysaresteo
|Transliteration C=dysaresteo
|Beta Code=dusareste/w
|Beta Code=dusareste/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">suffer annoyance</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>560b24</span>; <b class="b2">to be displeased</b>, <b class="b3">τινί</b> <b class="b2">at</b> a thing, <span class="bibl">Plb.4.22.9</span>, <span class="bibl">D.S.5.9</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.5.3</span>, Aq., Sm., Thd.<span class="title">Ps.</span>94 (95).10; δ. ὅτι <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>11</span>: Medic., <b class="b2">suffer malaise</b>, Gal.10.551, <span class="bibl">Aët.5.5</span>:—also Med., τινί <span class="bibl">Plb.5.94.2</span>; ἐπί τινι <span class="bibl">11.28.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. dat. pers., <b class="b2">to be displeasing to</b>, <span class="bibl">Id.7.5.6</span>, <span class="bibl">D.S.18.62</span>; τῷ θεῷ <span class="bibl">Ph.2.6</span>:—also Med. -ουμένη φιλία Plu.2.94d, cf. <span class="bibl">Iamb. <span class="title">VP</span>35.255</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[suffer annoyance]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''560b24; to [[be displeased]], [[τινί]] [[at]] a thing, Plb.4.22.9, [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.9, J.''AJ''8.5.3, Aq., Sm., Thd.''Ps.''94 (95).10; δ. ὅτι [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''11: Medic., [[suffer malaise]], Gal.10.551, Aët.5.5:—also Med., τινί Plb.5.94.2; ἐπί τινι 11.28.11.<br><span class="bld">II</span> c. dat. pers., to [[be displeasing to]], Id.7.5.6, [[Diodorus Siculus|D.S.]]18.62; τῷ θεῷ Ph.2.6:—also Med. -ουμένη φιλία Plu.2.94d, cf. Iamb. ''VP''35.255.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[estar inquieto o incómodo]] c. ac. int. ἐὰν ... ἄλλο τι δυσαρεστήσῃ si tiene alguna otra incomodidad</i> Arist.<i>HA</i> 560<sup>b</sup>24<br /><b class="num"></b>[[disgustarse]], [[estar descontento]] c. dat. τοῖς γινομένοις Plb.4.22.9, cf. Hp.<i>Ep</i>.17.7, 9, Str.14.5.16, τῇ βαρύτητι τῶν ... βασιλέων [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.9, τῇ δωρεᾷ I.<i>AI</i> 8.142, τῇ πλάνῃ Ph.2.14, c. giro prep. ἀνοίας νόσημα ἐπὶ πάντων δυσαρεστοῦν la enfermedad de la insensatez que en toda circunstancia desagrada</i> Polystr.<i>Phil</i>.1.4<br /><b class="num"></b>en v. med. mismo sent. δυσαρεστούμενοι τῷ Πυρρίᾳ descontentos con Pirrias</i> Plb.5.94.2, ταῖς φρουραῖς Plb.28.5.6, ἐφ' ᾧ δυσαρεστούμενοι Plb.11.28.11, πρὸς τὸν ... τρόπον Gr.Nyss.<i>Or.Catech</i>.71.15, c. or. temp.-causal δυσαρστουμένους, ὅτε τις ... D.H.<i>Comp</i>.11.10, sin rég. τεσσαράκοντα ἔτη δυσηρεστήθην durante cuarenta años estuve descontento</i> Aq., Sm.<i>Ps</i>.94.10.<br /><b class="num">2</b> medic. [[encontrarse mal]], [[tener malestar]] δυσαρεστεῖν καὶ πυρέττειν Aët.5.5<br /><b class="num"></b>en v. med. mismo sent. οἱ δυσαρεστούμενοι Gal.10.591, esp. op. [[ὑγιαίνοντες]] Gal.10.551, 552, cf. 590, c. ac. int. τι δυσαρεστούμενον Gal.6.839.<br /><b class="num">II</b> [[producir disgusto]], [[desagradar]], [[disgustar]], [[incomodar]] c. dat. de pers. δι' ἧς τοῖς Ῥωμαίοις οὐ μόνον δυσαρεστήσειν, ἀλλὰ καὶ προσκόπτειν ἔμελλε Plb.7.5.6, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]18.62, πᾶσι Luc.<i>Nec</i>.4, τῷ θεῷ Ph.2.6<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. δυσαρεστουμένη φιλία amistad desagradable</i> Plu.2.94d, (κατάστασις) δυσαρεστουμένη una constitución incómoda</i> Iambl.<i>VP</i> 255.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] unzufrieden, mißvergnügt sein od. werden; Arist. H. A. 6, 2; Pol. 3, 26, 6; καὶ φοβεῖταί τινα, 5, 56, 4; τοῖς γιγνομένοις, über das Geschehene, 4, 22, 9, u. öfter, auch Sp.; aber τοῖς Ῥωμαίοις, mißfallen, Pol. 7, 5, 6; D. Sic. 18, 62. – Auch im pass., mit fut. med., δυσαρεστοῦμαι τῷ ἀνδρί, der Mann gefällt mir nicht, Pol. 5, 94, 2; Hippocr.; Dion. Hal.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] unzufrieden, mißvergnügt sein od. werden; Arist. H. A. 6, 2; Pol. 3, 26, 6; καὶ φοβεῖταί τινα, 5, 56, 4; τοῖς γιγνομένοις, über das Geschehene, 4, 22, 9, u. öfter, auch Sp.; aber τοῖς Ῥωμαίοις, mißfallen, Pol. 7, 5, 6; D. Sic. 18, 62. – Auch im pass., mit fut. med., δυσαρεστοῦμαι τῷ ἀνδρί, der Mann gefällt mir nicht, Pol. 5, 94, 2; Hippocr.; Dion. Hal.
}}
{{bailly
|btext=[[δυσαρεστῶ]] :<br /><b>1</b> [[être mécontent]] <i>ou</i> contrarié de, τινι;<br /><b>2</b> <i>avec un sujet de choses</i> déplaire : δυσαρεστουμένη [[φιλία]] PLUT amitié déplaisante;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[δυσαρεστέομαι]], [[δυσαρεστοῦμαι]] être mécontent.<br />'''Étymologie:''' [[δυσάρεστος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσᾰρεστέω''': δὲν εὐχαριστοῦμαι, θεωρῶ ἐμαυτὸν προσβεβλημένον, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 2, 23· τινι, εἴς τι [[πρᾶγμα]], Πολύβ. 4. 22, 9, κτλ.· ‒ [[ὡσαύτως]] ὡς ἀποθ., ὁ αὐτ. 5. 94, 2. ΙΙ. [[μετὰ]] δοτ. προσ., προξενῶ δυσαρέσκειαν εἴς τινα, ὁ αὐτ. 7. 5, 6.
|lstext='''δυσᾰρεστέω''': δὲν εὐχαριστοῦμαι, θεωρῶ ἐμαυτὸν προσβεβλημένον, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 2, 23· τινι, εἴς τι [[πρᾶγμα]], Πολύβ. 4. 22, 9, κτλ.· ‒ [[ὡσαύτως]] ὡς ἀποθ., ὁ αὐτ. 5. 94, 2. ΙΙ. μετὰ δοτ. προσ., προξενῶ δυσαρέσκειαν εἴς τινα, ὁ αὐτ. 7. 5, 6.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> être mécontent <i>ou</i> contrarié de, τινι;<br /><b>2</b> <i>avec un sujet de choses</i> déplaire : δυσαρεστουμένη [[φιλία]] PLUT amitié déplaisante;<br /><i><b>Moy.</b></i> δυσαρεστέομαι-οῦμαι être mécontent.<br />'''Étymologie:''' [[δυσάρεστος]].
|elrutext='''δυσαρεστέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[быть недовольным]], [[досадовать]] Arst., Plut.: δ. τινι Diod., Plut., тж. med. Polyb. быть недовольным кем(чем)-л.;<br /><b class="num">2</b> тж. med. быть неприятным, не нравиться (τινι Polyb., Diod.): δυσαρεστούμενος Plut. неприятный.
}}
}}