3,277,180
edits
m (Text replacement - "τοῦ" to "τοῦ") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efkairia | |Transliteration C=efkairia | ||
|Beta Code=eu)kairi/a | |Beta Code=eu)kairi/a | ||
|Definition=Ion. [[εὐκαιρίη]], ἡ, < | |Definition=Ion. [[εὐκαιρίη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[good season]], [[opportunity]], τὴν εὐκαιρίαν [[διαφυλάσσω|διαφυλάττειν]] Isoc.12.34; <b class="b3">ἀπολαύειν τῆς εὐκαιρίας</b> Phld.''D.''3''Fr.''89; <b class="b3">εὐκαιρίαν ζητεῖν ἵνα</b>… ''Ev.Matt.''26.16; <b class="b3">εὐκαιρία τοῦ ἐλθεῖν</b> ''PMich.'' in ''Class.Phil.''22.250 (ii A.D.); [[leisure]], Hp.''Ep.''17,23; κατὰ πολλὴν εὐκαιρίαν καὶ σχολήν [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''23—a usage condemned by Phot. and Suid.s.v. [[σχολή]].<br><span class="bld">II</span> [[appropriateness]], opp. [[ἀκαιρία]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]'' 272a; μεταφορᾶς, στίχων, Plu.2.16b,736f.<br><span class="bld">2</span> [[convenient situation]], τῶν πόλεων Plb.16.29.3, cf.4.44.11, Ph.1.4.<br><span class="bld">3</span> [[opportune supply]], ὑδάτων, of [[rainfall]] or [[irrigation]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.23.4 (pl.), [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.52.<br><span class="bld">III</span> [[wealth]], [[prosperity]], <b class="b3">αἱ τῶν βίων εὐκαιρίαι</b> Plb.1.59.7, cf.13.9.2 (cj.), etc.; <b class="b3">εὐκαιρίαν οὐκ ἔχει</b> he has no [[property]], ''BGU''665ii4 (i A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1073.png Seite 1073]] ἡ, die rechte, schickliche Zeit, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ἀκαιρία]], Plat. Phaedr. 272 a; τὴν εὐκαιρίαν διαφυλάττειν ὑπὲρ ὧν ἂν ἀεὶ τυγχάνῃ διαλεγόμενος, dem bloßen [[εὐπορία]] entgegengesetzt, das was sich schickt, was die rechte Zeit ist zu sagen; Sp., κατὰ πολλὴν εὐκαιρίαν καὶ σχολήν D. Hal. C. V. p. 181; – τῶν [[πόλεων]], die rechte, passende Lage, Pol. 29, 3. – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1073.png Seite 1073]] ἡ, die rechte, schickliche Zeit, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ἀκαιρία]], Plat. Phaedr. 272 a; τὴν εὐκαιρίαν διαφυλάττειν ὑπὲρ ὧν ἂν ἀεὶ τυγχάνῃ διαλεγόμενος, dem bloßen [[εὐπορία]] entgegengesetzt, das was sich schickt, was die rechte Zeit ist zu sagen; Sp., κατὰ πολλὴν εὐκαιρίαν καὶ σχολήν D. Hal. C. V. p. 181; – τῶν [[πόλεων]], die rechte, passende Lage, Pol. 29, 3. – Reichtum, Glück, κεκολακευκέναι τὴν Ἀγαθοκλέους εὐκαιρίαν Pol. 15, 31, 7, öfter; κατὰ τὰς τῶν βίων εὐκαιρίας, nach seinem Vermögen, 1, 59, 7; μεγάλην εὐκαιρίαν ἔχειν [[παρά]] τινι, große Macht, Einfluß haben, 31, 21, 3. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |