3,274,919
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aichmalosia | |Transliteration C=aichmalosia | ||
|Beta Code=ai)xmalwsi/a | |Beta Code=ai)xmalwsi/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[captivity]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.61, [[LXX]] ''Am.''1.15, al., Plu. ''Them.''31.<br><span class="bld">II</span> [[body of captives]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.70, [[LXX]] ''Nu.''31.12,al. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[cautiverio]] Plb.5.102.5, <i>IG</i> 9(2).66.4 (Lamia II a.C.), σωθεὶς ἐκ Κιλικίας ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας <i>SEG</i> 42.747 (Rodas II a.C.), προκρίνας τὸν θάνατον τῆς ... αἰχμαλωσίας prefiriendo la muerte a la cautividad</i> D.S.20.61, αἱ γυναῖκες ἐν αἰχμαλωσίᾳ πορεύσονται [[LXX]] <i>Ez</i>.30.17, cf. <i>Am</i>.1.15, 2<i>Es</i>.5.5, Plu.<i>Them</i>.31, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1236.6 (II d.C.), ἔλυσαν ἤδη τὴν αἰχμαλωσίαν Anon.Hist. en <i>PRyl</i>.491.6 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[botín de cautivos]] αἰχμαλωσίαν δουλαγωγοῦντες D.S.17.7, ἤγαγον τὴν αἰχμαλωσίαν [[LXX]] <i>Nu</i>.31.12, cf. 4<i>Re</i>.24.14, <i>Ps</i>.67.19 (= <i>Ep.Eph</i>.4.8). | |dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[cautiverio]] Plb.5.102.5, <i>IG</i> 9(2).66.4 (Lamia II a.C.), σωθεὶς ἐκ Κιλικίας ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας <i>SEG</i> 42.747 (Rodas II a.C.), προκρίνας τὸν θάνατον τῆς ... αἰχμαλωσίας prefiriendo la muerte a la cautividad</i> [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.61, αἱ γυναῖκες ἐν αἰχμαλωσίᾳ πορεύσονται [[LXX]] <i>Ez</i>.30.17, cf. <i>Am</i>.1.15, 2<i>Es</i>.5.5, Plu.<i>Them</i>.31, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1236.6 (II d.C.), ἔλυσαν ἤδη τὴν αἰχμαλωσίαν Anon.Hist. en <i>PRyl</i>.491.6 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[botín de cautivos]] αἰχμαλωσίαν δουλαγωγοῦντες [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.7, ἤγαγον τὴν αἰχμαλωσίαν [[LXX]] <i>Nu</i>.31.12, cf. 4<i>Re</i>.24.14, <i>Ps</i>.67.19 (= <i>Ep.Eph</i>.4.8). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':a„cmalws⋯a 埃喊-阿羅西阿<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':槍矛-擄獲(的) 相當於: ([[ | |sngr='''原文音譯''':a„cmalws⋯a 埃喊-阿羅西阿<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':槍矛-擄獲(的) 相當於: ([[שְׁבוּת]]‎ / [[שְׁבִית]]‎)<br />'''字義溯源''':囚禁,擄掠,俘虜;源自([[αἰχμάλωτος]])=戰爭俘虜);由([[αἰχμάλωτος]])X*=槍,矛)與([[ἅλωσις]])=擄獲)組成,其中 ([[ἅλωσις]])出自([[αἱρέομαι]])*=取為己有,挑選)。在( 啓13:10)所說:擄掠人的必被擄掠。寫書的人並不是苦修派的逆來順受,乃是提醒信徒的忍耐和信心,就是被擄被殺,也要堅信不移。註: ([[αἰχμαλωσία]]) ([[αἰχμαλωτεύω]]) ([[αἰχμαλωτίζω]]) ([[αἰχμάλωτος]])這四編號的字義相當,各版本譯文的編號有點混淆。參讀 ([[αἰχμαλωτίζω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(3);弗(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 擄掠(2) 啓13:10; 啓13:10;<br />2) 俘虜(1) 弗4:8 | ||
}} | }} |