θαυμάσιος: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thavmasios
|Transliteration C=thavmasios
|Beta Code=qauma/sios
|Beta Code=qauma/sios
|Definition=[ᾰ], α, ον, Ion. θωμ-, rarely ος, ον <span class="bibl">Luc.<span class="title">Im.</span>19</span>: (v. [[θαῦμα]]):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wonderful]], [[marvellous]], ὄσσα <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>443</span>; χάρις <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>584</span> (nisi neut. pl.); [ὁδὸς] θωμασιωτέρη <span class="bibl">Hdt.2.21</span>; [[θωμάσια]] [[wonders]], [[marvels]], ib.<span class="bibl">35</span>: Sup. -ώτατα <span class="bibl">Id.6.47</span>; θαυμάσια ἐργάζεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>220a</span>; <b class="b3">ἧττον θαυμαστά, καίπερ ὄντα θαυμάσια</b> less [[admired]], though [[admirable]], Plu.2.974d: c. inf., τέρας θ. προσιδέσθαι <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.26</span>; <b class="b3">οὐ θ. [ἐστι</b>] c. inf., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>468</span>; ἔστιν δὲ… τοῦτο… θ., ὅπως… <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span>340</span>; <b class="b3">θ. τοῦ κάλλους</b> [[marvellous]] for beauty, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.3.9</span>; πρὸς τὴν τόλμαν -ώτατε <span class="bibl">Aeschin.3.152</span>: with interrog., <b class="b3">θαυμάσιον ὅσον</b> [[exceedingly]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 217a</span>; θαυμάσι' ἡλίκα <span class="bibl">D.19.24</span>; <b class="b3">τὸ -ώτατον</b> what is [[most wonderful]], <span class="bibl">D.S.1.63</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Adv. <b class="b3">-ίως</b> [[wonderfully]], i.e. [[exceedingly]], Ar.<span class="title">Nu.</span> <span class="bibl">1240</span>: freq. with <b class="b3">ὡς, θ. ὡς ἄθλιος</b> [[marvellously]] wretched, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>471a</span>; <b class="b3">θ. ἂν ὡς ηὐλαβούμην</b> I should be [[wonderfully]] cautious, <span class="bibl">D.29.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[disposed to wonder]], in Adv., ὧν οὐ -ίως γ' ἔχουσι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span> 1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[admirable]], [[excellent]], with slight irony, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>242a</span>, <span class="bibl">D. 19.113</span>: freq. ὦ θαυμάσιε <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>435c</span>, al.; <b class="b3">ὦ -ώτατε ἄνθρωπε</b>, in scorn, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> <b class="b3">θ. καὶ ἄλογον</b> [[strange]] and absurd, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 496a</span>; <b class="b3">θαυμάσια… ἐργαζομένους</b> behaving [[in an extraordinary manner]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>35a</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], α, ον, Ion. [[θωμάσιος]], rarely ος, ον Luc.''Im.''19: (v. [[θαῦμα]]):—<br><span class="bld">A</span> [[wonderful]], [[marvellous]], ὄσσα ''h.Merc.''443; [[χάρις]] Hes.''Th.''584 (nisi neut. pl.); [ὁδὸς] θωμασιωτέρη [[Herodotus|Hdt.]]2.21; [[θωμάσια]] = [[wonder]]s, [[marvel]]s, ib.35: Sup. θαυμασώτατα Id.6.47; θαυμάσια ἐργάζεσθαι Pl.''Smp.''220a; <b class="b3">ἧττον θαυμαστά, καίπερ ὄντα θαυμάσια</b> [[less]] [[admired]], [[though]] [[admirable]], Plu.2.974d: c. inf., [[τέρας]] θ. προσιδέσθαι Pi.''P.''1.26; <b class="b3">οὐ θαυμάσιόν [ἐστι]</b> c. inf., Ar.''Th.''468; ἔστιν δὲ… τοῦτο… θ., ὅπως… Id.''Pl.''340; <b class="b3">θαυμάσιος τοῦ κάλλους</b> [[marvellous]] for [[beauty]], X.''An.''2.3.9; πρὸς τὴν τόλμαν θαυμασώτατε Aeschin.3.152: with interrog., <b class="b3">θαυμάσιον ὅσον</b> [[exceedingly]], Pl.''Smp.'' 217a; θαυμάσι' ἡλίκα D.19.24; <b class="b3">τὸ θαυμασώτατον</b> what is [[most wonderful]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.63.<br><span class="bld">2</span> Adv. [[θαυμασίως]] = [[wonderfully]], i.e. [[exceedingly]], Ar.''Nu.'' 1240: freq. with <b class="b3">ὡς, θαυμάσιος ὡς ἄθλιος</b> [[marvellously]] [[wretched]], Pl.''Grg.''471a; [[θαυμασίως]] ἂν ὡς ηὐλαβούμην = I [[should]] be [[wonderfully]] [[cautious]], D.29.1.<br><span class="bld">3</span> [[disposed to wonder]], in Adv., ὧν οὐ [[θαυμασίως]] γ' ἔχουσι Hp.''Morb.Sacr.'' 1.<br><span class="bld">II</span> [[admirable]], [[excellent]], with slight [[irony]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''242a, D. 19.113: freq. ὦ θαυμάσιε Pl.''R.''435c, al.; <b class="b3">ὦ θαυμασώτατε ἄνθρωπε</b>, in [[scorn]], X.''An.''3.1.27.<br><span class="bld">III</span> <b class="b3">θαυμάσιον καὶ ἄλογον</b> [[strange]] and [[absurd]], Pl.''Grg.'' 496a; <b class="b3">θαυμάσια… ἐργαζομένους</b> behaving [[in an extraordinary manner]], Id.''Ap.''35a.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=α <i>ou</i> ος, ον :<br /><b>1</b> admirable, étonnant, merveilleux ; θαυμάσια HDT des choses merveilleuses ; [[θαυμάσιος]] τὸ [[κάλλος]] XÉN merveilleux de beauté ; θαυμάσιον [[ὅσον]] PLAT merveilleusement (<i>lat.</i> mirum quantum) ; Ὦ θαυμάσιε PLAT mon admirable ami ! <i>ironiq.</i> Ὦ θαυμασιώτατε ἄνθρωπε XÉN homme très admirable !;<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> θαυμάσιον καὶ ἄλογον PLAT étrange et absurde;<br /><i>Cp.</i> θαυμασιώτερος, <i>Sp.</i> θαυμασιώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[θαῦμα]].
|btext=α <i>ou</i> ος, ον :<br /><b>1</b> [[admirable]], [[étonnant]], [[merveilleux]] ; θαυμάσια HDT des choses merveilleuses ; [[θαυμάσιος]] τὸ [[κάλλος]] XÉN merveilleux de beauté ; θαυμάσιον [[ὅσον]] PLAT merveilleusement (<i>lat.</i> mirum quantum) ; Ὦ θαυμάσιε PLAT mon admirable ami ! <i>ironiq.</i> Ὦ θαυμασιώτατε ἄνθρωπε XÉN homme très admirable !;<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> θαυμάσιον καὶ ἄλογον PLAT étrange et absurde;<br /><i>Cp.</i> θαυμασιώτερος, <i>Sp.</i> θαυμασιώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[θαῦμα]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''θαυμάσιος:''' ион. θωϋμάσιος и [[θωμάσιος]] 3, реже 2 (ᾰ)<br /><b class="num">1)</b> [[удивительный]], [[поразительный]], [[замечательный]] ([[ὄσσα]] HH; [[χάρις]] Hes.; ἔργα Arst.; [[ὄντα]] Plut.; πράξεις NT): θ. τὸ [[κάλλος]] καὶ τὸ [[μέγεθος]] Xen. замечательный по красоте и по размерам; τὰ θαυμάσια NT чудеса;<br /><b class="num">2)</b> [[странный]], [[непонятный]] (θ. καὶ [[ἄλογος]] Plat.): θαυμάσια ἐργάζεσθαι Plat. странно поступать, странно вести себя; ὦ θαυμάσιε! ирон.-ласк. Plat., ὦ θαυμασιώτατε ἄνθρωπε! Xen. ах, ты мой милый (чудак)!
|elrutext='''θαυμάσιος:''' ион. θωϋμάσιος и [[θωμάσιος]] 3, реже 2 (ᾰ)<br /><b class="num">1</b> [[удивительный]], [[поразительный]], [[замечательный]] ([[ὄσσα]] HH; [[χάρις]] Hes.; ἔργα Arst.; [[ὄντα]] Plut.; πράξεις NT): θ. τὸ [[κάλλος]] καὶ τὸ [[μέγεθος]] Xen. замечательный по красоте и по размерам; τὰ θαυμάσια NT чудеса;<br /><b class="num">2</b> [[странный]], [[непонятный]] (θ. καὶ [[ἄλογος]] Plat.): θαυμάσια ἐργάζεσθαι Plat. странно поступать, странно вести себя; ὦ θαυμάσιε! ирон.-ласк. Plat., ὦ θαυμασιώτατε ἄνθρωπε! Xen. ах, ты мой милый (чудак)!
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=θαυμάσια, θαυμάσιον, [[rarely]] of [[two]] terminations ([[θαῦμα]]) (from [[Hesiod]], [[Homer]] (h. Merc. 443) [[down]]), [[wonderful]], [[marvellous]]; neuter plural θαυμάσια (the Sept. [[often]] for נִפְלָאות, [[also]] for פֶּלֶא), [[wonderful]] deeds, wonders: Trench, § xci.; [[better]], Schmidt, [[chapter]] 168,6.)
|txtha=θαυμάσια, θαυμάσιον, [[rarely]] of [[two]] terminations ([[θαῦμα]]) (from [[Hesiod]], [[Homer]] (h. Merc. 443) down), [[wonderful]], [[marvellous]]; neuter plural θαυμάσια (the Sept. [[often]] for נִפְלָאות, [[also]] for פֶּלֶא), [[wonderful]] deeds, wonders: Trench, § xci.; [[better]], Schmidt, [[chapter]] 168,6.)
}}
}}
{{grml
{{grml